Capitolul iii - DISPOZIŢII GENERALE ŞI FINALE - Protocol din 14-apr-2014 la Acordul euro-mediteraneean de stabilire a unei asocieri între Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Tunisiană, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană

Acte UE

Jurnalul Oficial 296L

În vigoare
Versiune de la: 24 Septembrie 2012
CAPITOLUL III:DISPOZIŢII GENERALE ŞI FINALE
Art. 5
Prin prezentul protocol, părţile se angajează să nu prezinte nicio revendicare, solicitare sau trimitere la o instanţă şi nici să modifice sau să retragă vreo concesie în temeiul articolelor XXIV alineatul (6) şi XXVIII din GATT în legătură cu extinderea Uniunii.
Art. 6
Prezentul protocol face parte integrantă din Acordul euro-mediteraneean.
Art. 7
(1)Prezentul protocol este aprobat de Uniune, de Consiliul Uniunii Europene, în numele statelor membre ale acesteia, şi de Tunisia, în conformitate cu procedurile proprii ale acestora.
(2)Părţile îşi notifică reciproc îndeplinirea procedurilor corespunzătoare menţionate la alineatul (1). Instrumentele de aprobare sau de ratificare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
Art. 8
(1)Prezentul protocol intră definitiv în vigoare în prima zi a primei luni următoare datei depunerii ultimului instrument de aprobare sau de ratificare.
(2)Prezentul protocol se aplică, cu titlu provizoriu, de la 1 ianuarie 2007.
Art. 9
Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză şi arabă, toate textele fiind egal autentice.
Art. 10
Textul Acordului euro-mediteraneean, inclusiv anexele şi protocoalele care fac parte integrantă din acesta, precum şi textul actului final şi declaraţiile anexate sunt redactate în limbile bulgară şi română şi sunt egal autentice cu textele originale.
Consiliul de asociere aprobă versiunile în limbile bulgară şi română ale acestor texte.