Capitolul 1 - Dispoziţii generale - Directiva 94/80/CE/19-dec-1994 de stabilire a normelor de exercitare a dreptului de a alege şi de a fi ales la alegerile locale pentru cetăţenii Uniunii care au reşedinţa într-un stat membru a cărui cetăţenie nu o deţin

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 1 Iulie 2013
CAPITOLUL 1:Dispoziţii generale
Art. 1
(1)Prezenta directivă stabileşte normele prin care cetăţenii Uniunii care au reşedinţa într-un stat membru, fără a avea cetăţenia acestui stat îşi pot exercita dreptul de a alege şi de a fi aleşi la alegerile locale.
(2)Dispoziţiile prezentei directive nu aduc atingere dispoziţiilor fiecărui stat membru privind dreptul de a alege şi de a fi ales fie al resortisanţilor care au reşedinţa în afara teritoriului naţional, fie al resortisanţilor ţărilor terţe care au reşedinţa în acest stat.
Art. 2
(1)În sensul prezentei directive:
a)"unităţile de bază ale administraţiei publice locale" înseamnă entităţile administrative prevăzute în anexă şi care, în conformitate cu legislaţia fiecărui stat membru, au organe alese prin vot universal direct şi sunt competente pentru a administra, la nivelul de bază al organizării politice şi administrative, pe propria lor răspundere, anumite afaceri locale;
b)"alegeri locale" înseamnă alegerile prin vot universal direct care vizează desemnarea membrilor adunării reprezentative şi, după caz, în conformitate cu legislaţia fiecărui stat membru, şeful şi membrii executivului unei unităţi de bază ale administraţiei publice locale;
c)"stat membru de reşedinţă" înseamnă statul membru în care cetăţeanul Uniunii are reşedinţa fără a avea şi cetăţenia acestuia;
d)"stat membru de origine" înseamnă statul membru al cărui resortisant este un cetăţean al Uniunii;
e)"listă electorală" înseamnă registrul oficial al tuturor alegătorilor cu drept de a alege într-o anumită unitate de bază a administraţiei publice locale sau într-o circumscripţie stabilită şi actualizată de autoritatea competentă, în conformitate cu dreptul electoral al statului membru de reşedinţă sau registrul de evidenţa populaţiei, dacă acesta menţionează calitatea de alegător;
f)"ziua de referinţă" înseamnă ziua sau zilele în care cetăţenii Uniunii trebuie să întrunească, în conformitate cu dreptul statului membru de reşedinţă, condiţiile cerute pentru a fi alegători sau persoane eligibile în statul respectiv;
g)"declaraţie oficială" înseamnă actul întocmit de persoana interesată şi a cărui inexactitate este pasibilă de sancţiuni, în conformitate cu legislaţia internă aplicabilă.
(2)În cazul în care, printr-o modificare a legislaţiei interne, o unitate de bază a administraţiei publice locale menţionată în anexă este înlocuită cu o altă unitate ale cărei competenţe sunt menţionate la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol sau în cazul în care, ca urmare a unei astfel de modificări, se desfiinţează sau creează o unitate de bază a administraţiei publice locale, statul membru în cauză notifică acest lucru Comisiei.
În următoarele trei luni de la primirea unei astfel de notificări, în legătură cu o declaraţie a statului membru conform căreia nu se va mai aduce atingere drepturilor care rezultă din prezenta directivă, Comisia adaptează anexa făcând înlocuirile, eliminările şi adăugirile corespunzătoare. Anexa astfel revăzută se publică în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.
Art. 3
Orice persoană care, în ziua de referinţă:
a)este cetăţean al Uniunii în înţelesul articolului 8 alineatul (1) al doilea paragraf din tratat şi
b)fără a avea cetăţenie, îndeplineşte totuşi condiţiile de care depinde dreptul de a alege şi de a fi ales al resortisanţilor, în conformitate cu legislaţia statului membru de reşedinţă
are drept de a alege şi de a fi ales la alegerile locale în acest stat membru, în conformitate cu dispoziţiile prezentei directive.
Art. 4
(1)În cazul în care resortisanţii statului membru de reşedinţă, pentru a fi alegători sau persoane eligibile, trebuie să aibă reşedinţa pe teritoriul naţional pe o durată minimă, se consideră că alegătorii şi persoanele eligibile menţionate la articolul 3 îndeplinesc această condiţie, dacă au locuit pe o durată echivalentă în alte state membre.
(2)În cazul în care, în conformitate cu legislaţia statului membru de reşedinţă, propriii resortisanţi nu pot fi alegători sau persoane eligibile decât în unitatea de bază a administraţiei publice locale unde aceştia au reşedinţa principală, alegătorii sau persoanele eligibile menţionate la articolul 3 se supun şi ei acestei condiţii.
(3)Alineatul (1) nu aduce atingere dispoziţiilor fiecărui stat membru conform cărora exercitarea dreptului de a alege şi de a fi ales de către toţi alegătorii sau persoanele eligibile într-o unitate de bază a administraţiei publice locale depinde de o durată a rezidenţei minimă pe teritoriul acestei unităţi.
Alineatul (1) nu aduce atingere nici unei dispoziţii de drept intern deja în vigoare la data adoptării prezentei directive care condiţionează exercitarea dreptului de a alege şi de a fi ales pentru orice alegător sau persoană eligibilă de o durată a rezidenţei minimă în partea statului membru de care ţine unitatea de bază a administraţiei publice locale.
Art. 5
(1)Statele membre de reşedinţă pot dispune ca oricare cetăţean al Uniunii care, prin efectul unei hotărâri judecătoreşti individuale în materie civilă sau al unei hotărâri judecătoreşti penale, este decăzut din dreptul de a fi ales în temeiul dreptului din statul membru de origine, să fie exclus de la exercitarea acestui drept în perioada alegerilor locale.
(2)Candidatura oricărui cetăţean al Uniunii la alegerile locale în statul membru de reşedinţă poate fi declarată respinsă dacă cetăţeanul nu poate prezenta declaraţia prevăzută la articolul 9 alineatul (2) litera (a) sau adeverinţa prevăzută la articolul 9 alineatul (2) litera (b).
(3)Statele membre pot decide că numai propriii lor resortisanţi sunt eligibili pentru funcţiile de şef, adjunct, supleant sau membru al colegiului director al executivului unei unităţi de bază a administraţiei publice locale, dacă aceste persoane sunt alese pentru a exercita aceste funcţii pe durata mandatului.
Statele membre pot dispune, de asemenea, ca exercitarea cu titlu provizoriu şi interimar a funcţiilor de şef, adjunct sau supleant sau membru al colegiului director al executivului unei unităţi de bază a administraţiei publice locale să poată fi rezervată propriilor resortisanţi.
Dispoziţiile pe care le pot adopta statele membre pentru a garanta că funcţiile menţionate la primul paragraf şi funcţiile interimare menţionate la al doilea paragraf nu pot fi exercitate decât de propriii lor resortisanţi respectă tratatul şi principiile generale de drept şi sunt adecvate, necesare şi proporţionale cu obiectivele vizate.
(4)Statele membre pot dispune, de asemenea, ca cetăţenii Uniunii aleşi membri ai unui organ reprezentativ să nu poată participa la desemnarea alegătorilor unei adunări parlamentare, nici la alegerea membrilor acestei adunări.
Art. 6
(1)Persoanele eligibile menţionate la articolul 3 se supun condiţiilor de incompatibilitate care se aplică, în conformitate cu legislaţia statului membru de reşedinţă, resortisanţilor acestui stat.
(2)Statele membre pot prevedea că deţinerea calităţii de ales local în statul membru de reşedinţă este, de asemenea, incompatibilă cu funcţiile exercitate în alte state membre similare cu cele care dau naştere unei incompatibilităţi în statul membru de reşedinţă.