Capitolul iii - Drepturile persoanei vizate - Directiva 680/27-apr-2016 privind protecţia persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autorităţile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracţiunilor sau al executării pedepselor şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului
Acte UE
Jurnalul Oficial 119L
În vigoare Versiune de la: 23 Mai 2018
CAPITOLUL III:Drepturile persoanei vizate
Art. 12: Comunicare şi modalităţi de exercitare a drepturilor persoanei vizate
(1)Statele membre garantează faptul că operatorul ia măsuri rezonabile pentru a transmite persoanei vizate orice informaţii menţionate la articolul 13 şi transmite acesteia orice comunicare în legătură cu articolele 11, 14-18 şi 31 referitoare la prelucrare, într-o formă concisă, inteligibilă şi uşor accesibilă, utilizând un limbaj clar şi simplu. Informaţiile se transmit prin orice mijloace adecvate, inclusiv prin mijloace electronice. Ca regulă generală, operatorul transmite informaţiile în acelaşi format în care a fost primită cererea.
(2)Statele membre garantează faptul că operatorul facilitează exercitarea drepturilor persoanei vizate în temeiul articolelor 11 şi 14-18.
(3)Statele membre garantează faptul că operatorul informează în scris persoana vizată cu privire la modul în care a dat curs cererii acesteia, fără întârzieri nejustificate.
(4)Statele membre garantează faptul că transmiterea informaţiilor în conformitate cu articolul 13 şi orice comunicare transmisă şi măsură luată în temeiul articolelor 11, 14-18 şi 31 este gratuită. În cazul în care cererile din partea unei persoane vizate sunt în mod vădit nefondate sau excesive, în special din cauza caracterului lor repetitiv, operatorul poate:
a)să perceapă o taxă rezonabilă care să ţină cont de costurile administrative pentru transmiterea informaţiilor sau a comunicărilor sau pentru luarea măsurilor solicitate; sau
b)poate refuza să dea curs cererii.
Operatorului îi revine sarcina de a demonstra caracterul vădit nefondat sau excesiv al cererii.
(5)În cazul în care operatorul are îndoieli întemeiate cu privire la identitatea persoanei fizice care înaintează cererea menţionată la articolul 14 sau 16, acesta poate solicita furnizarea de informaţii suplimentare necesare pentru a confirma identitatea persoanei vizate.
Art. 13: Informaţii care se pun la dispoziţia persoanei vizate sau se comunică acesteia
(1)Statele membre garantează că operatorul pune la dispoziţia persoanelor vizate cel puţin următoarele informaţii:
a)identitatea şi datele de contact ale operatorului;
b)datele de contact ale responsabilului cu protecţia datelor, după caz;
c)scopurile în care sunt prelucrate datele cu caracter personal;
d)dreptul de a depune o plângere în faţa autorităţii de supraveghere şi datele de contact ale autorităţii de supraveghere;
e)existenţa dreptului de a solicita operatorului acces la datele cu caracter personal referitoare la persoana vizată ori rectificarea sau ştergerea acestor date sau restricţionarea prelucrării lor.
(2)În plus faţă de informaţiile menţionate la alineatul (1), statele membre garantează prin lege că operatorul comunică persoanei vizate, în anumite cazuri, următoarele informaţii suplimentare, pentru a permite acesteia exercitarea drepturilor sale:
a)temeiul juridic al prelucrării;
b)perioada pentru care vor fi stocate datele cu caracter personal sau, în cazul în care nu este posibil, criteriile utilizate pentru a stabili respectiva perioadă;
c)dacă este cazul, categoriile de destinatari ai datelor cu caracter personal, inclusiv în ţări terţe sau organizaţii internaţionale;
d)în cazul în care este necesar, informaţii suplimentare, în special atunci când datele cu caracter personal sunt colectate fără ştirea persoanei vizate.
(3)Statele membre pot adopta măsuri legislative de amânare, restricţionare sau omitere a furnizării de informaţii persoanei vizate în conformitate cu alineatul (2) în măsura în care şi atât timp cât o astfel de măsură constituie o măsură necesară şi proporţională într-o societate democratică, ţinând seama de drepturile fundamentale şi de interesele legitime ale persoanei fizice, pentru:
a)evitarea obstrucţionării cercetărilor, anchetelor sau procedurilor oficiale sau juridice;
b)a nu prejudicia prevenirea, depistarea, investigarea sau urmărirea penală a infracţiunilor sau executarea pedepselor;
c)protejarea securităţii publice;
d)protejarea securităţii naţionale;
e)protejarea drepturilor şi libertăţilor celorlalţi.
(4)Statele membre pot adopta măsuri legislative pentru a stabili categoriile de prelucrare care pot intra, integral sau parţial, sub incidenţa oricăreia dintre literele de la alineatul (3).
Art. 14: Dreptul de acces al persoanei vizate
Sub rezerva articolului 15, statele membre garantează dreptul persoanei vizate de a obţine din partea operatorului o confirmare că se prelucrează sau nu date cu caracter personal care o privesc şi, în caz afirmativ, acces la datele respective şi la următoarele informaţii:
(a)scopurile şi temeiul juridic al prelucrării;
(b)categoriile de date cu caracter personal vizate;
(c)destinatarii sau categoriile de destinatari cărora le-au fost divulgate datele cu caracter personal, în special destinatarii din ţări terţe sau organizaţii internaţionale;
(d)acolo unde este posibil, perioada pentru care se preconizează că vor fi stocate datele cu caracter personal sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, criteriile utilizate pentru a stabili această perioadă;
(e)existenţa dreptului de a solicita de la operator rectificarea sau ştergerea datelor cu caracter personal, sau restricţionarea prelucrării datelor cu caracter personal referitoare la persoana vizată;
(f)dreptul de a depune o plângere în faţa autorităţii de supraveghere şi datele de contact ale autorităţii de supraveghere;
(g)comunicarea datelor cu caracter personal care sunt în curs de prelucrare şi a oricărei informaţii disponibile cu privire la originea datelor.
Art. 15: Limitarea dreptului de acces
(1)Statele membre pot adopta măsuri legislative care limitează, integral sau parţial, dreptul de acces al persoanei vizate în măsura şi atât timp o astfel de limitare, parţială sau totală, constituie o măsură necesară şi proporţională într-o societate democratică, ţinându-se seama de drepturile fundamentale şi de interesele legitime ale respectivei persoane fizice, pentru:
a)evitarea obstrucţionării cercetărilor, anchetelor sau procedurilor oficiale sau juridice;
b)a nu prejudicia prevenirea, depistarea, investigarea sau urmărirea penală a infracţiunilor sau executarea pedepselor;
c)protejarea securităţii publice;
d)protejarea securităţii naţionale;
e)protejarea drepturilor şi libertăţilor celorlalţi.
(2)Statele membre pot adopta măsuri legislative pentru a stabili categoriile de prelucrare care se pot intra, integral sau parţial, sub incidenţa literelor (a)-(e) de la alineatul (1).
(3)În cazurile prevăzute la alineatele (1) şi (2), statele membre garantează că operatorul informează în scris persoana vizată, fără întârzieri nejustificate, cu privire la refuzarea sau limitarea accesului şi la motivele refuzului sau ale limitării. Astfel de informaţii pot fi omise atunci când furnizarea lor ar contraveni unuia dintre scopurile de la alineatul (1). Statele membre garantează că operatorul informează persoana vizată cu privire la posibilitatea de a depune o plângere la autoritatea de supraveghere sau de a introduce o cale de atac judiciară.
(4)Statele membre garantează că operatorul justifică motivele de fapt şi de drept pe care se întemeiază decizia. Aceste informaţii se pun la dispoziţia autorităţilor de supraveghere.
Art. 16: Dreptul la rectificarea sau la ştergerea datelor cu caracter personal şi la restricţionarea prelucrării
(1)Statele membre garantează persoanei vizate dreptul de a obţine de la operator, fără întârzieri nejustificate, rectificarea datelor cu caracter personal inexacte care o privesc. Ţinându-se seama de scopurile prelucrării, statele membre garantează persoanei vizate dreptul de a obţine completarea datelor cu caracter personal care sunt incomplete, inclusiv prin furnizarea unei declaraţii suplimentare.
(2)Statele membre impun operatorului obligaţia de a şterge datele cu caracter personal fără întârzieri nejustificate şi garantează persoanei vizate dreptul de a obţine de la operator ştergerea datelor cu caracter personal care o privesc, fără întârzieri nejustificate, în cazul în care prelucrarea încalcă dispoziţiile adoptate în temeiul articolului 4, 8 sau 10, sau în cazul în care datele cu caracter personal trebuie şterse pentru îndeplinirea unei obligaţii legale care îi revine operatorului.
(3)În loc de ştergere, operatorul restricţionează prelucrarea datelor cu caracter personal în cazul în care:
a)exactitatea datelor cu caracter personal este contestată de persoana vizată, iar exactitatea sau inexactitatea datelor respective nu poate fi stabilită cu certitudine; sau
b)datele cu caracter personal trebuie să fie păstrate ca mijloace de probă.
În cazul în care prelucrarea este restricţionată în conformitate cu litera (a) de la primul paragraf, operatorul informează în acest sens persoana vizată înainte de ridicarea restricţiilor de prelucrare.
(4)Statele garantează că operatorul informează în scris persoana vizată cu privire la orice refuz de rectificare sau de ştergere a datelor cu caracter personal sau de restricţionare a prelucrării şi cu privire la motivele refuzului. Statele membre pot adopta măsuri legislative care restricţionează, integral sau parţial, obligaţia de a furniza astfel de informaţii în măsura în care o astfel de restricţionare a prelucrării constituie o măsură necesară şi proporţională într-o societate democratică, ţinându-se seama în mod corespunzător de drepturile fundamentale şi de interesele legitime ale persoanei fizice vizate pentru:
a)a evita obstrucţionarea cercetărilor, anchetelor sau procedurilor oficiale sau juridice;
b)a nu prejudicia prevenirea, depistarea, investigarea sau urmărirea penală a infracţiunilor sau executarea pedepselor;
c)a proteja securitatea publică;
d)a proteja securitatea naţională;
e)a proteja drepturile şi libertăţile celorlalţi.
Statele membre garantează că operatorul informează persoana vizată cu privire la posibilitatea de a depune o plângere la autoritatea de supraveghere sau de a introduce o cale de atac judiciară.
(5)Statele membre garantează comunicarea de către operator a rectificării datelor cu caracter personal inexacte autorităţii competente de la care provin datele cu caracter personal inexacte.
(6)Statele membre garantează faptul că operatorul informează destinatarii cu privire la rectificarea sau ştergerea datelor cu caracter personal sau cu privire la restricţionarea prelucrării, în temeiul alineatelor (1), (2) şi (3), precum şi faptul că destinatarii rectifică sau şterg datele cu caracter personal sau restricţionează prelucrarea datelor cu caracter personal atunci când le revine responsabilitatea pentru acestea.
Art. 17: Exercitarea drepturilor de către persoana vizată şi verificarea de către autoritatea de supraveghere
(1)În cazurile menţionate la articolul 13 alineatul (3), la articolul 15 alineatul (3) şi la articolul 16 alineatul (4), statele membre adoptă măsuri prin care se prevede că drepturile persoanei vizate pot fi, de asemenea, exercitate prin intermediul autorităţii de supraveghere competente.
(2)Statele membre garantează că operatorul informează persoana vizată cu privire la posibilitatea de a-şi exercita drepturile prin intermediul autorităţii de supraveghere în temeiul alineatului (1).
(3)Atunci când este exercitat dreptul menţionat la alineatul (1), autoritatea de supraveghere informează persoana vizată cel puţin că au fost realizate toate verificările necesare sau o revizuire de către autoritatea de supraveghere. Autoritatea de supraveghere informează, de asemenea, persoana vizată în legătură cu dreptul acesteia de a introduce o cale de atac.
Art. 18: Drepturile persoanei vizate în cadrul investigaţiilor şi procedurilor penale
Statele membre garantează că drepturile menţionate la articolele 13, 14 şi 16 se exercită în conformitate cu dreptul intern în cazul în care datele cu caracter personal sunt conţinute într-o hotărâre judecătorească sau într-un cazier sau dosar prelucrat pe parcursul investigaţiilor şi procedurilor penale.