Capitolul iv - Deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize - Directiva 262/19-dec-2019 de stabilire a regimului general al accizelor
Acte UE
Jurnalul Oficial 58L
În vigoare Versiune de la: 27 Iulie 2023
CAPITOLUL IV:Deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize
Art. 16: Dispoziţii generale pentru locul de expediţie şi de destinaţie a deplasării
(1)Produsele accizabile pot fi deplasate în regim suspensiv de accize între următoarele locuri din interiorul teritoriului Uniunii, inclusiv via o ţară terţă sau un teritoriu terţ:
a)de la un antrepozit fiscal la:
(i)un alt antrepozit fiscal;
(ii)un destinatar înregistrat;
(iii)un loc de unde produsele accizabile părăsesc teritoriul Uniunii, în sensul articolului 25 alineatul (1);
(iv)destinatar în sensul articolului 11 alineatul (1), în cazul în care produsele sunt expediate de pe teritoriul unui alt stat membru;
(v)biroul vamal de ieşire în conformitate cu articolul 329 alineatul (5) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 care în acelaşi timp este şi biroul vamal de plecare pentru regimul de tranzit extern în conformitate cu articolul 189 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446;
b)de la locul de import către oricare dintre destinaţiile menţionate la litera (a), în cazul în care produsele în cauză sunt expediate de un expeditor înregistrat.
În sensul prezentului articol, "locul de import" înseamnă locul unde produsele sunt puse în liberă circulaţie, în conformitate cu articolul 201 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013.
(2)Cu excepţia cazului în care importul are loc în interiorul unui antrepozit fiscal, produsele accizabile pot fi deplasate de la locul importului în regim suspensiv de accize doar dacă următoarele sunt furnizate, de către declarant sau de către orice persoană implicată direct sau indirect în îndeplinirea formalităţilor vamale în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, autorităţilor competente ale statului membru de import:
a)codul unic de acciză în temeiul articolului 19 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului (15) care identifică expeditorul înregistrat pentru deplasare;
(15)Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului din 2 mai 2012 privind cooperarea administrativă în domeniul accizelor şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2073/2004 (JO L 121, 8.5.2012, p. 1).
b)codul unic de acciză în temeiul articolului 19 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 389/2012 care identifică destinatarul căruia îi sunt expediate produsele;
c)dacă este cazul, dovada faptului că mărfurile importate sunt destinate a fi expediate de pe teritoriul statului membru de import către teritoriul unui alt stat membru.
(3)Statele membre pot dispune ca dovada menţionată la alineatul (2) litera (c) să fie prezentată autorităţilor competente numai la cerere.
(4)Prin derogare de la alineatul (1) litera (a) punctele (i) şi (ii) şi de la alineatul (1) litera (b), statul membru de destinaţie poate, în condiţiile stabilite de el însuşi, să permită deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize către un loc de livrare directă situat pe teritoriul său, în cazul în care locul respectiv a fost indicat de antrepozitarul autorizat din statul membru de destinaţie sau de destinatarul înregistrat altul decât un destinatar înregistrat care deţine o autorizaţie limitată în conformitate cu articolul 18 alineatul (3).
Respectivul antrepozitar autorizat sau destinatar înregistrat are responsabilitatea de a depune raportul de primire menţionat la articolul 24 alineatul (1).
(5)Alineatele (1), (2) şi (4) se aplică, de asemenea, deplasărilor de produse accizabile cu taxe zero care nu au fost eliberate pentru consum.
Art. 17: Garanţia
(1)În condiţiile stabilite de autorităţile competente din statul membru de expediţie, acestea impun ca riscurile inerente deplasării în regim suspensiv de accize să fie acoperite printr-o garanţie, depusă de antrepozitarul autorizat expeditor sau de expeditorul înregistrat.
(2)Nu se solicită nicio garanţie pentru deplasările de produse energetice prin conducte fixe, cu excepţia cazului în care există circumstanţe justificate în mod corespunzător.
(3)Prin derogare de la alineatul (1), autorităţile competente din statul membru de expediţie, în condiţiile stabilite de acestea, pot permite ca garanţia prevăzută la alineatul (1) să fie depusă de transportator, de proprietarul produselor accizabile, de destinatar sau, în comun, de două sau mai multe dintre respectivele persoane sau dintre persoanele menţionate la alineatul (1).
(4)Garanţia este valabilă pe întreg teritoriul Uniunii.
(5)Statul membru de expediţie poate deroga de la obligaţia de depunere a garanţiei pentru următoarele deplasări de produse accizabile în regim suspensiv de accize:
a)deplasări care se desfăşoară integral în interiorul propriului teritoriu;
b)în cazul în care celelalte state membre implicate sunt de acord, deplasările de produse energetice pe teritoriul Uniunii pe cale maritimă.
(6)Statele membre stabilesc normele detaliate care reglementează furnizarea şi valabilitatea unei garanţii.
Art. 18: Destinatarul înregistrat
(1)Un destinatar înregistrat nu are dreptul de a produce, de a transforma, de a deţine, de a depozita sau de a expedia produse accizabile în regim suspensiv de accize.
(2)Un destinatar înregistrat trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:
a)înaintea expedierii produselor accizabile, garantează plata accizelor în condiţiile stabilite de autorităţile competente din statul membru de destinaţie;
b)la încheierea deplasării, înscrie în evidenţa sa produsele accizabile primite în regim suspensiv de accize;
c)acceptă orice control care permite autorităţilor competente din statul membru de destinaţie să se asigure că produsele au fost efectiv primite.
(3)În cazul unui destinatar înregistrat care primeşte doar ocazional produse accizabile, autorizaţia prevăzută la articolul 3 punctul 9 se limitează la o anumită cantitate de produse accizabile, la un singur expeditor şi la o anumită perioadă de timp. Statele membre pot limita autorizaţia la o singură deplasare.
Art. 19: Începerea şi încheierea deplasărilor de produse accizabile în regim suspensiv de accize
(1)Deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize începe:
a)în cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a), în momentul în care produsele accizabile părăsesc antrepozitul fiscal de expediţie;
b)în cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (b), în momentul în care aceste produse sunt puse în liberă circulaţie, în conformitate cu articolul 201 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013.
(2)Deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize se încheie:
a)în cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (i), (ii) şi (iv) şi la articolul 16 alineatul (1) litera (b), în momentul în care destinatarul a recepţionat produsele accizabile;
b)în cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (iii), în momentul în care produsele accizabile au părăsit teritoriul Uniunii;
c)în cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (v) în momentul în care produsele accizabile sunt plasate sub regimul de tranzit extern.
SECŢIUNEA 2:Procedura care trebuie urmată în cazul deplasărilor de produse accizabile în regim suspensiv de accize
Art. 20: Documentul administrativ electronic
(1)O deplasare de produse accizabile este considerată ca având loc în regim suspensiv de accize doar dacă este însoţită de un document administrativ electronic procesat în conformitate cu alineatele (2) şi (3).
(2)În sensul alineatului (1) de la prezentul articol, expeditorul depune un proiect de document administrativ electronic la autorităţile competente din statul membru de expediţie, prin intermediul sistemului informatizat menţionat la articolul 1 din Decizia (UE) 2020/263 ("sistemul informatizat").
(3)Autorităţile competente din statul membru de expediţie efectuează o verificare electronică a datelor furnizate în proiectul de document administrativ electronic.
În cazul în care respectivele date nu sunt corecte, expeditorul este informat fără întârziere.
În cazul în care respectivele date sunt corecte, autorităţile competente din statul membru de expediţie îi atribuie documentului un cod de referinţă administrativ unic şi îl comunică expeditorului.
(4)În cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (i), (ii) şi (iv), la articolul 16 alineatul (1) litera (b) şi la articolul 16 alineatul (4), autorităţile competente din statul membru de expediţie înaintează fără întârziere documentul administrativ electronic autorităţilor competente din statul membru de destinaţie, care îl transmit destinatarului, în cazul în care destinatarul este un antrepozitar autorizat sau un destinatar înregistrat.
Dacă produsele accizabile sunt destinate unui antrepozitar autorizat din statul membru de expediţie, autorităţile competente din statul membru în cauză înaintează în mod direct respectivului antrepozitar autorizat documentul administrativ electronic.
(5)Expeditorul furnizează persoanei care însoţeşte produsele accizabile sau, în cazul în care produsele nu sunt însoţite de o astfel de persoană, transportatorului codul de referinţă administrativ unic. Persoana care însoţeşte produsele accizabile sau transportatorul furnizează respectivul cod autorităţilor competente oricând este solicitat, pe întreaga durată a deplasării în regim suspensiv de accize. Cu toate acestea, după caz, autorităţile competente pot solicita un exemplar tipărit al documentului administrativ electronic sau orice alt document comercial.
(6)Expeditorul poate anula documentul administrativ electronic prin intermediul sistemului informatizat, atâta timp cât deplasarea nu a început încă în sensul articolului 19 alineatul (1).
(7)În cursul unei deplasări în regim suspensiv de accize, expeditorul poate schimba destinaţia sau destinatarul produselor accizabile, prin intermediul sistemului informatizat, într-una dintre destinaţiile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (i), (ii), (iii) sau (v) sau, dacă este cazul, la articolul 16 alineatul (4). În acest scop, expeditorul prezintă un proiect de document electronic de modificare a destinaţiei autorităţilor competente din statul membru de expediţie, prin intermediul sistemului informatizat.
Art. 21: Prelucrarea documentului administrativ electronic în cazul mărfurilor exportate
(1)În cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (iii) şi (v), autorităţile competente din statul membru de expediţie înaintează documentul administrativ electronic autorităţilor competente din statul membru în care este depusă declaraţia de export în temeiul articolului 221 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 ("statul membru de export"), dacă statul membru în cauză este altul decât statul membru de expediţie.
(2)Declarantul furnizează autorităţilor competente ale statului membru de export codul de referinţă administrativ unic care indică produsele accizabile menţionate în declaraţia de export.
(3)Autorităţile competente din statul membru de export verifică, înainte de acordarea liberului de vamă pentru exportul mărfurilor, dacă datele din documentul administrativ electronic corespund celor din declaraţia de export.
(4)În cazul în care există neconcordanţe între documentul administrativ electronic şi declaraţia de export, autorităţile competente din statul membru de export înştiinţează autorităţile competente din statul membru de expediţie prin intermediul sistemului informatizat.
(5)În cazul în care mărfurile nu mai urmează să fie scoase de pe teritoriul vamal al Uniunii, autorităţile competente din statul membru de export trimit o notificare în acest sens autorităţilor competente din statul membru de expediţie prin intermediul sistemului informatizat de îndată ce iau cunoştinţă de faptul că mărfurile nu vor mai fi scoase de pe teritoriul vamal al Uniunii. Autorităţile competente din statul membru de expediţie transmit de îndată notificarea expeditorului. La primirea notificării, expeditorul anulează documentul administrativ electronic, astfel cum se prevede la articolul 20 alineatul (6), sau modifică destinaţia mărfurilor, astfel cum se prevede la articolul 20 alineatul (7), după caz.
Art. 22: Regim special pentru deplasările de produse energetice
(1)În cazul deplasării produselor energetice în regim suspensiv de accize, pe cale maritimă sau pe căi navigabile interioare, către un destinatar care nu este cunoscut cu siguranţă în momentul în care expeditorul depune proiectul de document administrativ electronic prevăzut la articolul 20 alineatul (2), autorităţile competente din statul membru de expediţie pot autoriza expeditorul să omită includerea în documentul în cauză a datelor privind destinatarul.
(2)Imediat ce datele privind destinatarul sunt cunoscute şi cel târziu în momentul încheierii deplasării, expeditorul transmite datele autorităţilor competente din statul membru de expediţie, utilizând procedura menţionată la articolul 20 alineatul (7).
(3)Prezentul articol nu se aplică deplasărilor menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (iii) şi (v).
Art. 23: Divizarea trimiterilor
(1)Autorităţile competente din statul membru de expediţie pot permite, în condiţiile stabilite de statul membru în cauză, ca expeditorul să divizeze o deplasare de produse energetice în regim suspensiv de accize în două sau mai multe deplasări, cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii:
a)să nu se modifice cantitatea totală de produse accizabile;
b)divizările să se desfăşoare pe teritoriul unui stat membru care permite o astfel de procedură;
c)autorităţile competente din acest stat membru să fie informate cu privire la locul unde se efectuează divizarea.
(2)Statele membre informează Comisia dacă permit divizarea deplasărilor în interiorul teritoriului lor şi în ce condiţii. Comisia transmite aceste informaţii celorlalte state membre.
Art. 24: Formalităţi la destinaţie
(1)La primirea de produse accizabile în oricare dintre destinaţiile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (i), (ii) sau (iv) sau la articolul 16 alineatul (4), destinatarul depune pe lângă autorităţile statului membru de destinaţie fără întârziere şi în termen de cinci zile lucrătoare de la încheierea deplasării, cu excepţia cazurilor pe deplin justificate în faţa autorităţilor competente, un raport privind primirea acestora, prin intermediul sistemului informatizat.
(2)Autorităţile competente din statul membru de destinaţie stabilesc modalităţile de trimitere a raportului de primire a produselor de către destinatarii menţionaţi la articolul 11 alineatul (1).
(3)Autorităţile competente din statul membru de destinaţie efectuează o verificare electronică a datelor furnizate în raportul de primire.
În cazul în care datele nu sunt corecte, destinatarul este notificat fără întârziere.
În cazul în care datele sunt corecte, autorităţile competente din statul membru de destinaţie îi oferă destinatarului o confirmare a înregistrării raportului de primire şi transmit confirmarea autorităţilor competente din statul membru de expediţie.
(4)Autorităţile competente din statul membru de expediţie înaintează raportul de primire expeditorului. În cazul în care locul de expediţie şi cel de destinaţie se află în acelaşi stat membru, autorităţile competente din statul membru în cauză înaintează direct expeditorului raportul de primire.
Art. 25: Formalităţi la încheierea deplasării mărfurilor exportate
(1)În situaţiile prevăzute la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (iii) şi, după caz, la articolul 16 alineatul (1) litera (b) din prezenta directivă, este întocmit un raport de export de către autorităţile competente din statul membru de export, pe baza informaţiilor referitoare la ieşirea mărfurilor pe care le-au primit de la biroul vamal de ieşire în temeiul articolului 329 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, sau de către biroul unde se realizează formalităţile pentru ieşirea mărfurilor de pe teritoriul vamal, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (2) din prezenta directivă, prin care se atestă faptul că produsele accizabile au părăsit teritoriul Uniunii, utilizându-se sistemul informatizat.
(2)În cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (v), este întocmit un raport de export de către autorităţile competente ale statului membru de export pe baza informaţiilor pe care le-au primit de la biroul vamal de ieşire în temeiul articolului 329 alineatul (5) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.
(3)Autorităţile competente din statul membru de export efectuează o verificare electronică a integralităţii datelor pe baza cărora urmează să se întocmească raportul de export în conformitate cu alineatele (1) şi (2). După verificarea respectivelor date şi în cazul în care statul membru de expediţie este diferit de statul membru de export, autorităţile competente din statul membru de export transmit raportul de export autorităţilor competente din statele membre de expediţie.
Autorităţile competente din statul membru de expediţie înaintează raportul de export expeditorului.
Art. 26: Indisponibilitatea sistemului informatizat
(1)Prin derogare de la prevederile articolului 20 alineatul (1), în cazul în care sistemul informatizat este indisponibil în statul membru de expediţie, expeditorul poate începe o deplasare de produse accizabile în regim suspensiv de accize, în următoarele condiţii:
a)produsele să fie însoţite de un document de rezervă care conţine aceleaşi date ca proiectul de document administrativ electronic menţionat la articolul 20 alineatul (2);
b)expeditorul să informeze autorităţile competente din statul membru de expediţie înainte de începerea deplasării.
Statul membru de expediţie poate solicita, de asemenea, expeditorului o copie a documentului menţionat la primul paragraf litera (a), verificarea, de către statul membru de expediţie, a datelor conţinute de copia respectivă şi, în cazurile în care indisponibilitatea sistemului informatizat este imputabilă expeditorului, informaţii corespunzătoare cu privire la motivele acestei indisponibilităţi înainte de începerea deplasării.
(2)De îndată ce sistemul informatizat redevine disponibil, expeditorul prezintă un proiect de document administrativ electronic în conformitate cu articolul 20 alineatul (2).
De îndată ce datele cuprinse în proiectul de document administrativ electronic sunt verificate în conformitate cu articolul 20 alineatul (3), dacă respectivele date sunt corecte, acest document înlocuieşte documentul de rezervă menţionat la alineatul (1) primul paragraf litera (a) din prezentul articol. Articolul 20 alineatul (4), articolul 21 alineatul (1) şi articolele 24 şi 25 se aplică mutatis mutandis.
(3)O copie a documentului de rezervă menţionat la alineatul (1) primul paragraf litera (a) se păstrează de expeditor în evidenţele sale.
(4)În cazul în care sistemul informatizat este indisponibil în statul membru de expediţie, expeditorul poate modifica destinaţia mărfurilor astfel cum se menţionează la articolul 20 alineatul (7) sau poate diviza deplasarea produselor energetice astfel cum se menţionează la articolul 23 şi comunică respectivele informaţii autorităţilor competente ale statului membru de expediţie prin intermediul unor mijloace alternative de comunicare. În acest scop, expeditorul în cauză informează autorităţile competente din statul membru de expediţie înaintea modificării destinaţiei sau a divizării deplasării. Alineatele (2) şi (3) se aplică mutatis mutandis.
(5)În cazul în care sistemul informatizat este indisponibil în statul membru de expediţie, în cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (iii) şi (v), expeditorul furnizează declarantului o copie a documentului de rezervă menţionat la alineatul (1) primul paragraf litera (a).
Declarantul furnizează autorităţilor competente ale statului membru de export o copie a respectivului document de rezervă, al cărui conţinut trebuie să corespundă produselor accizabile declarate în declaraţia de export, sau codul unic de identificare al documentului de rezervă.
Art. 27: Documente de rezervă la destinaţie sau în cazuri de export
(1)În cazul în care, în situaţiile prevăzute la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (i), (ii) şi (iv), la articolul 16 alineatul (1) litera (b) şi la articolul 16 alineatul (4), raportul de primire prevăzut la articolul 24 alineatul (1) nu poate fi prezentat la încheierea deplasării produselor accizabile în termenul prevăzut la respectivul articol fie deoarece sistemul informatizat nu este disponibil în statul membru de destinaţie, fie deoarece, în situaţia menţionată la articolul 26 alineatul (1), nu au fost încă îndeplinite procedurile prevăzute la articolul 26 alineatul (2), destinatarul prezintă autorităţilor competente din statul membru de destinaţie cu excepţia cazurilor pe deplin justificate, un document de rezervă care conţine acelaşi date ca raportul de primire şi care atestă încheierea deplasării.
Cu excepţia cazului în care destinatarul poate prezenta, în scurt timp, prin intermediul sistemului informatizat, raportul de primire astfel cum se prevede la articolul 24 alineatul (1) sau cu excepţia cazurilor pe deplin justificate, autorităţile competente din statul membru de destinaţie trimit o copie a documentului de rezervă menţionat la primul paragraf autorităţilor competente din statul membru de expediţie, care îl transmit expeditorului sau îl pun la dispoziţia acestuia. De îndată ce sistemul informatizat redevine disponibil în statul membru de destinaţie sau de îndată ce procedurile prevăzute la articolul 26 alineatul (2) sunt îndeplinite, destinatarul prezintă un raport de primire, în conformitate cu articolul 24 alineatul (1). Articolul 24 alineatele (3) şi (4) se aplică mutatis mutandis.
(2)În cazul în care, în situaţiile prevăzute la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (iii) sau (v), raportul de export prevăzut la articolul 25 alineatele (1) şi (2) sau notificarea că produsele nu vor mai fi scoase de pe teritoriul Uniunii prevăzută la articolul 21 alineatul (5) nu se poate întocmi la încheierea deplasării produselor accizabile fie deoarece sistemul informatizat nu este disponibil în statul membru de export, fie deoarece, în situaţia menţionată la articolul 26 alineatul (1), nu au fost încă îndeplinite procedurile prevăzute la articolul 26 alineatul (2), autorităţile competente din statul membru de export trimit autorităţilor competente din statul membru de expediţie un document care conţine acelaşi date ca raportul de export sau ca notificarea şi care atestă încheierea deplasării sau faptul că produsele nu vor mai fi scoase de pe teritoriul Uniunii, cu excepţia cazului în care raportul de export sau notificarea se poate întocmi în scurt timp, prin intermediul sistemului informatizat, sau în cazuri pe deplin justificate.
Autorităţile competente din statul membru de expediţie transmit sau pun la dispoziţia expeditorului o copie a documentului menţionat la primul paragraf.
De îndată ce sistemul informatizat redevine disponibil în statul membru de export sau de îndată ce procedurile prevăzute la articolul 26 alineatul (2) sunt îndeplinite, autorităţile competente din statul membru de export trimit un raport de export în conformitate cu articolul 25 alineatele (1) şi (2) sau notificarea prevăzută la articolul 21 alineatul (5). Articolul 25 alineatul (3) se aplică mutatis mutandis.
Art. 28: Dovezi alternative ale primirii şi ale ieşirii
(1)Fără a aduce atingere articolului 27, raportul de primire prevăzut la articolul 24 alineatul (1) sau raportul de export prevăzut la articolul 25 alineatele (1) şi (2) constituie dovada faptului că deplasarea produselor accizabile s-a încheiat în conformitate cu articolul 19 alineatul (2).
(2)Prin derogare de la alineatul (1), în absenţa unui raport de primire sau a unui raport de export din alte motive decât cele menţionate la articolul 27, se poate de asemenea furniza, o dovadă alternativă a încheierii deplasării produselor accizabile în regim suspensiv de accize, în conformitate cu alineatele (3) şi (4).
(3)În cazurile prevăzute la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctele (i), (ii) şi (iv), la articolul 16 alineatul (1) litera (b) şi la articolul 16 alineatul (4), dovada alternativă a încheierii deplasării poate fi furnizată printr-o viză a autorităţilor competente din statul membru de destinaţie, pe baza unor dovezi corespunzătoare, care să indice că produsele accizabile au ajuns la destinaţie.
Un document de rezervă menţionat la articolul 26 alineatul (1) litera (a) constituie o dovadă corespunzătoare.
(4)În cazurile menţionate la articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (iii) sau (v), pentru a stabili dacă produsele accizabile aflate în situaţiile enunţate la alineatul (2) au fost scoase de pe teritoriul Uniunii, autorităţile competente din statul membru de expediţie:
a)acceptă viza autorităţilor competente din statul membru pe teritoriul căruia este situat biroul vamal de ieşire, prin care se atestă că produsele accizabile au părăsit teritoriul Uniunii sau că produsele accizabile au fost plasate sub regimul de tranzit extern în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (a) punctul (v) ca dovadă corespunzătoare a scoaterii produselor de pe teritoriul Uniunii.
b)pot lua în considerare orice combinaţie a următoarelor elemente doveditoare:
(i)un aviz de expediţie;
(ii)un document semnat sau autentificat de agentul economic care a scos produsele accizabile în afara teritoriului vamal al Uniunii prin care se atestă ieşirea respectivelor produse;
(iii)un document în care autoritatea vamală a unui stat membru sau a unei ţări terţe certifică livrarea în conformitate cu normele şi procedurile aplicabile respectivei certificări în acel stat sau în acea ţară;
(iv)evidenţe ale mărfurilor livrate navelor, aeronavelor sau instalaţiilor offshore deţinute de agenţii economici;
(v)alte dovezi acceptabile pentru autorităţile din statul membru de expediţie.
(5)În momentul în care autorităţile competente din statul membru de expediţie au admis dovezile corespunzătoare, acestea închid deplasarea în sistemul informatizat.
Art. 29: Delegarea de competenţe şi conferirea de competenţe de executare în privinţa documentelor care urmează să fie schimbate în regimul suspensiv de accize
(1)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 51 prin care să se stabilească structura şi conţinutul documentelor administrative electronice schimbate prin intermediul sistemului informatizat în sensul articolelor 20-25, precum şi structura şi conţinutul documentelor de rezervă menţionate la articolele 26 şi 27 în contextul deplasării produselor accizabile în regim suspensiv de accize.
(2)Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a normelor şi a procedurilor pentru schimbul de documente administrative electronice în contextul deplasării produselor accizabile în regim suspensiv de accize, precum şi a normelor şi a procedurilor de utilizare a documentelor de rezervă menţionate la articolele 26 şi 27. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 52 alineatul (2).
(3)Fiecare stat membru stabileşte situaţiile în care sistemul informatizat poate fi considerat indisponibil şi prevede normele şi procedurile care trebuie urmate în respectivele situaţii, în sensul articolelor 26 şi 27 şi în conformitate cu acestea.
Art. 30: Proceduri simplificate într-un singur stat membru
Statele membre pot stabili proceduri simplificate în ceea ce priveşte deplasările produselor accizabile în regim suspensiv de accize care se desfăşoară integral pe propriul teritoriu, inclusiv posibilitatea de a elimina obligaţia privind monitorizarea electronică a unor astfel de deplasări.
Art. 31: Proceduri simplificate în două sau mai multe state membre
Prin acord şi în condiţiile stabilite de toate statele membre interesate, pot fi stabilite proceduri simplificate pentru deplasările frecvente şi regulate de produse accizabile în regim suspensiv de accize care au loc între teritoriile a două sau mai multe state membre.
Această dispoziţie include deplasările prin conducte fixe.