Capitolul 4 - Atribuţiile autorităţilor competente din statul membru gazdă - Directiva 2013/36/UE/26-iun-2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE
Acte UE
Jurnalul Oficial 176L
În vigoare Versiune de la: 28 August 2025
CAPITOLUL 4:Atribuţiile autorităţilor competente din statul membru gazdă
Art. 40: Cerinţe de raportare
Autorităţile competente ale statelor membre gazdă pot solicita tuturor instituţiilor de credit care au sucursale pe teritoriul lor să le transmită rapoarte periodice cu privire la activitatea lor din statele membre gazdă respective.
Astfel de rapoarte sunt cerute numai în scop informativ sau statistic, pentru aplicarea articolului 51 alineatul (1) sau în scopuri de supraveghere în conformitate cu prezentul capitol. Acestea fac obiectul cerinţelor privind secretul profesional cel puţin echivalente cu cele menţionate la articolul 53 alineatul (1).
Autorităţile competente ale statului membru gazdă pot, în special, solicita informaţii de la instituţiile de credit menţionate la primul paragraf cu scopul de a permite autorităţilor competente să evalueze dacă o sucursală este semnificativă în conformitate cu articolul 51 alineatul (1).
Art. 41: Măsurile luate de autorităţile competente din statul membru de origine cu privire la activităţile desfăşurate în statul membru gazdă
(1)În cazul în care autorităţile competente din statul membru gazdă constată, pe baza informaţiilor primite din partea autorităţilor competente din statul membru gazdă în temeiul articolului 50, că o instituţie de credit care are o sucursală sau prestează servicii pe teritoriul statului respectiv se regăseşte în una dintre situaţiile de mai jos în ceea ce priveşte activităţile desfăşurate în respectivul stat membru gazdă, acestea informează autorităţile competente din statul membru de origine:
a)instituţia de credit nu respectă dispoziţiile naţionale de transpunere a prezentei directive sau Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
b)există un risc semnificativ ca instituţia de credit să nu respecte dispoziţiile naţionale de transpunere a prezentei directive sau Regulamentul (UE) nr. 575/2013.
Autorităţile competente din statul membru de origine iau fără întârziere toate măsurile necesare pentru a se asigura că instituţia de credit în cauză remediază situaţia de nerespectare sau ia măsurile necesare pentru a evita riscul de nerespectare. Autorităţile competente ale statului membru de origine comunică fără întârziere respectivele măsuri autorităţilor competente din statul membru gazdă.
(2)În cazul în care autorităţile competente din statul membru gazdă consideră că autorităţile competente din statul membru de origine nu şi-au îndeplinit sau nu îşi vor îndeplini obligaţiile prevăzute la alineatul (1) al doilea paragraf, pot să sesizeze ABE şi să îi solicite asistenţa în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. Atunci când ABE acţionează în conformitate cu articolul menţionat, aceasta ia orice decizie în temeiul articolului 19 alineatul (3) din regulamentul menţionat în termen de 24 de ore. ABE poate de asemenea să acorde asistenţă din proprie iniţiativă autorităţilor competente, în vederea ajungerii la un acord, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul menţionat.
Art. 42: Motivare şi comunicare
Orice măsură luată în temeiul articolului 41 alineatul (1), sau al articolului 43 sau al articolului 44, care implică sancţiuni sau restricţii în exercitarea libertăţii de a presta servicii ori a libertăţii de stabilire, se motivează în mod corespunzător şi se comunică instituţiei de credit în cauză.
Art. 43: Măsuri preventive
(1)Înainte de a urma procedura prevăzută la articolul 41, autorităţile competente din statul membru gazdă, în situaţii de urgenţă, până când autorităţile competente din statul membru de origine adoptă măsuri sau până când se aplică măsuri de reorganizare conform articolului 3 din Directiva 2001/24/CE, pot să ia toate măsurile preventive necesare pentru a asigura o protecţie împotriva instabilităţii financiare care ar ameninţa grav interesele colective ale deponenţilor, investitorilor şi clienţilor în statul membru gazdă.
(2)Orice măsură preventiv în temeiul alineatului (1) este proporţională cu scopul său, care este acela de a proteja împotriva instabilităţii financiare care ar ameninţa grav interesele colective ale deponenţilor, investitorilor şi clienţilor din statul membru gazdă. Astfel de măsuri preventive pot include suspendarea plăţii. Acestea nu au ca rezultat favorizarea creditorilor instituţiei de credit din statul membru gazdă faţă de creditorii din alte state membre.
(3)Orice măsură preventivă în temeiul alineatului (1) îşi încetează efectul atunci când autorităţile administrative sau judiciare din statul membru de origine iau măsuri de reorganizare în temeiul articolului 3 din Directiva 2001/24/CE.
(4)Autorităţile competente din statul membru gazdă dispun încetarea măsurilor preventive în cazul în care consideră că măsurile respective au devenit caduce în temeiul articolului 41, cu excepţia cazului în care acestea îşi încetează efectul în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol.
(5)Comisia, ABE şi autorităţile competente din celelalte state membre implicate sunt informate fără întârziere cu privire la măsurile preventive adoptate în temeiul alineatului (1).
În cazul în care autorităţile competente ale statului membru de origine sau ale altor state membre afectate au obiecţii faţă de măsurile luate de autorităţile competente ale statului membru gazdă, pot să sesizeze ABE în acest sens şi să îi solicite asistenţa în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010. Atunci când ABE acţionează în conformitate cu articolul menţionat, aceasta ia orice decizie în conformitate cu articolul 19 alineatul (3) din regulamentul respectiv în termen de 24 de ore. ABE poate de asemenea să acorde asistenţă din proprie iniţiativă autorităţilor competente, în vederea ajungerii la un acord, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul respectiv.
Art. 44: Competenţele statelor membre gazdă
Statele membre gazdă pot, în pofida articolelor 40 şi 41, să îşi exercite competenţele acordate în temeiul prezentei directive pentru a lua măsurile adecvate în scopul prevenirii sau sancţionării încălcărilor comise pe teritoriul lor dispoziţiilor adoptate în temeiul prezentei directive sau din motive de interes general. Aceste măsuri includ şi posibilitatea de a împiedica instituţiile de credit care au comis nereguli să efectueze noi tranzacţii pe teritoriile lor.
Art. 45: Măsuri după retragerea autorizaţiei
În cazul retragerii autorizaţiei, autorităţile competente din statul membru de origine informează autorităţile competente din statul membru gazdă fără întârziere. Autorităţile competente din statul membru gazdă adoptă măsurile necesare pentru a împiedica instituţia de credit în cauză să iniţieze noi tranzacţii pe teritoriul acestuia şi pentru a proteja interesele deponenţilor.
Art. 46: Publicitate
Niciuna dintre dispoziţiile prezentului capitol nu împiedică instituţiile de credit cu sediul central în alte state membre să facă publicitate serviciilor lor prin toate mijloacele de comunicare disponibile în statul membru gazdă, sub rezerva respectării normelor privind forma şi conţinutul acestei publicităţi, adoptate din motive de interes general.