Capitolul 3 - Executarea operaţiunilor de plată - Directiva 2007/64/CE/13-nov-2007 privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE şi 2006/48/CE şi de abrogare a Directivei 97/5/CE

Acte UE

Jurnalul Oficial 319L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 7 Decembrie 2009
CAPITOLUL 3:Executarea operaţiunilor de plată
Art. 64: Primirea ordinelor de plată
(1)Statele membre se asigură că momentul primirii reprezintă momentul în care ordinul de plată transmis direct de către plătitor sau indirect de către sau prin intermediul unui beneficiar al plăţii este primit de către prestatorul de servicii de plată al plătitorului. În cazul în care momentul primirii nu este într-o zi lucrătoare pentru prestatorul de servicii de plată al plătitorului, ordinul de plată se consideră primit în următoarea zi lucrătoare. Prestatorul de servicii de plată poate stabili o oră limită aproape de sfârşitul zilei lucrătoare, după care orice ordin de plată primit se consideră primit în următoarea zi lucrătoare.
(2)În cazul în care utilizatorul serviciilor de plată care iniţiază un ordin de plată şi prestatorul său de servicii de plată convin ca executarea ordinului de plată să înceapă într-o anumită zi sau la sfârşitul unei anumite perioade sau în ziua în care plătitorul a pus fonduri la dispoziţia prestatorului său de servicii de plată, momentul primirii în sensul articolului 69 este considerat ziua convenită. În cazul în care ziua convenită nu este o zi lucrătoare pentru prestatorul de servicii de plată, ordinul de plată primit este considerat primit în următoarea zi lucrătoare.
Art. 65: Refuzul ordinelor de plată
(1)În cazul în care prestatorul de servicii de plată refuză executarea unui ordin de plată, refuzul şi, dacă este posibil, motivele refuzului, precum şi procedura de remediere a oricăror erori de fapt care au condus la refuz sunt notificate utilizatorului serviciilor de plată, dacă acest lucru nu este interzis prin alte dispoziţii relevante ale legislaţiei comunitare sau naţionale.
Prestatorul de servicii de plată transmite sau pune la dispoziţie notificarea, în modul convenit, în cel mai scurt timp şi, în orice caz, în termenele specificate în articolul 69.
Contractul-cadru poate include o condiţie ca, în cazul în care refuzul este justificat în mod obiectiv, prestatorul de servicii de plată să poată percepe un comision pentru această notificare.
(2)În cazurile în care sunt îndeplinite toate condiţiile stabilite în contractul-cadru al plătitorului, prestatorul de servicii de plată al plătitorului nu poate refuza executarea unui ordin de plată autorizat, indiferent dacă ordinul de plată a fost iniţiat de un plătitor sau de un sau prin intermediul unui beneficiar al plăţii, dacă acest lucru nu este interzis prin alte dispoziţii relevante ale legislaţiei comunitare sau naţionale.
(3)În sensul articolelor 69 şi 75, un ordin de plată a cărui executare a fost refuzată este considerat că nu a fost primit.
Art. 66: Irevocabilitatea unui ordin de plată
(1)Statele membre se asigură că utilizatorul serviciilor de plată nu poate revoca un ordin de plată după ce acesta a fost primit de către prestatorul de servicii de plată al plătitorului, dacă nu se specifică altfel în prezentul articol.
(2)În cazul în care operaţiunea de plată este iniţiată de sau prin intermediul beneficiarului plăţii, plătitorul nu poate revoca ordinul de plată după transmiterea acestuia sau după exprimarea consimţământului său de executare a operaţiunii de plată către beneficiarul plăţii.
(3)Cu toate acestea, în cazul unei debitări directe şi fără a aduce atingere drepturilor de rambursare, plătitorul poate revoca ordinul de plată cel târziu la sfârşitul zilei lucrătoare care precede ziua convenită pentru debitarea fondurilor.
(4)În cazul menţionat la articolul 64 alineatul (2), utilizatorul serviciilor de plată poate revoca un ordin de plată cel târziu până la sfârşitul zilei lucrătoare care precede ziua convenită.
(5)După limitele de timp specificate la alineatele (1)-(4), ordinele de plată pot fi revocate numai dacă utilizatorul serviciilor de plată şi prestatorul său de servicii de plată convin astfel. În cazul menţionat la alineatele (2) şi (3), este nevoie de acordul beneficiarului plăţii. În cazul în care se convine astfel în contractul-cadru, prestatorul de servicii de plată poate percepe un comision de revocare.
Art. 67: Sume transferate şi sume primite
(1)Statele membre solicită prestatorului de servicii de plată al plătitorului, prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plăţii şi tuturor intermediarilor prestatorilor de servicii de plată să transfere întreaga sumă a operaţiunii de plată şi să nu deducă niciun comision din suma transferată.
(2)Cu toate acestea, beneficiarul plăţii şi prestatorul său de servicii de plată pot conveni ca prestatorul de servicii de plată să îşi deducă comisioanele din suma transferată înainte de a credita beneficiarul plăţii cu suma respectivă. În acest caz, valoarea totală a operaţiunii de plată şi comisioanele sunt specificate în mod separat în informaţiile transmise beneficiarului plăţii.
(3)În cazul în care din suma transferată sunt deduse comisioane, altele decât cele prevăzute la alineatul (2), prestatorul de servicii de plată al plătitorului se asigură că beneficiarul plăţii primeşte suma totală a operaţiunii de plată iniţiată de plătitor. În cazurile în care operaţiunea de plată este iniţiată de către sau prin intermediul beneficiarului plăţii, prestatorul său de servicii de plată se asigură că beneficiarul plăţii primeşte suma totală a operaţiunii de plată.
Art. 68: Domeniul de aplicare
(1)Prezenta secţiune se aplică:
a)operaţiunilor de plată în euro;
b)operaţiunilor naţionale de plată, în moneda statelor membre respective din afara zonei euro; şi
c)operaţiunilor de plată care implică numai un serviciu de conversie monetară între euro şi moneda oficială a unui stat membru care nu aparţine zonei euro, cu condiţia ca serviciul de conversie monetară necesar să fie realizat în statul membru care nu aparţine zonei euro şi, în cazul operaţiunilor de plată transfrontaliere, transferul trans-frontalier să aibă loc în euro.
(2)Prezenta secţiune se aplică altor operaţiuni de plată, dacă utilizatorul serviciilor de plată şi prestatorul de servicii de plată nu convin altfel, cu excepţia articolului 73, care nu este la dispoziţia părţilor. Cu toate acestea, când utilizatorul serviciilor de plată şi prestatorul de servicii de plată convin asupra unei perioade mai lungi decât cea prevăzută la articolul 69, pentru operaţiunile de plată în interiorul Comunităţii această perioadă nu poate depăşi patru zile lucrătoare de la momentul primirii, în conformitate cu articolul 64.
Art. 69: Operaţiunile de plată într-un cont de plăţi
(1)Statele membre solicită prestatorului de servicii de plată al plătitorului să asigure că, după momentul primirii în conformitate cu articolul 64, suma operaţiunii de plată este creditată în contul prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plăţii, cel mai târziu până la sfârşitul următoarei zi lucrătoare. Până la 1 ianuarie 2012, un plătitor poate conveni cu prestatorul său de servicii de plată o perioadă care să nu depăşească trei zile lucrătoare. Aceste perioade pot fi prelungite cu o zi lucrătoare suplimentară pentru operaţiunile de plată iniţiate pe suport de hârtie.
(2)Statele membre solicită prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plăţii să atribuie o dată a valutei şi să pună la dispoziţie suma operaţiunii de plată în contul de plăţi al beneficiarului plăţii după ce prestatorul de servicii de plată a primit fondurile, în conformitate cu articolul 73.
(3)Statele membre solicită prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plăţii să transmită prestatorului de servicii de plată al plătitorului un ordin de plată iniţiat de către sau prin intermediul beneficiarului plăţii în termenele convenite între plătitor şi prestatorul său de servicii de plată, care permite plata, în ceea ce priveşte debitarea directă, la data scadentă convenită.
Art. 70: Cazul în care beneficiarul plăţii nu este titular al unui cont de plăţi la prestatorul de servicii de plată
În cazul în care beneficiarul plăţii nu are un cont de plăţi la prestatorul de servicii de plăţi, fondurile sunt puse la dispoziţia beneficiarului plăţii de către prestatorul de servicii de plată care primeşte fondurile pentru beneficiarul plăţii în termenul prevăzut la articolul 69.
Art. 71: Numerar plasat într-un cont de plăţi
În cazul în care un consumator plasează numerar într-un cont de plăţi deschis la prestatorul de servicii de plată în moneda respectivului cont de plăţi, prestatorul de servicii de plată se asigură că suma este disponibilă şi că i se atribuie o dată a valutei imediat după momentul primirii fondurilor. În cazul în care utilizatorul serviciilor de plată nu este consumator, suma este disponibilizată cu o dată a valutei care este cel târziu următoarea zi lucrătoare după primirea fondurilor.
Art. 72: Operaţiuni de plată naţionale
Pentru operaţiunile de plată naţionale, statele membre pot să prevadă termene de executare a plăţilor mai scurte decât cele prevăzute în prezenta secţiune.
Art. 73: Data valutei şi disponibilitatea fondurilor
(1)Statele membre se asigură că data valutei creditării pentru contul de plăţi al beneficiarului plăţii nu este ulterioară zilei lucrătoare în care suma care face obiectul operaţiunii de plată este creditată în contul prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plăţii.
Prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plăţii se asigură că suma operaţiunii de plată se află la dispoziţia beneficiarului plăţii imediat după ce această sumă este creditată în contul prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plăţii.
(2)Statele membre garantează că data valutei debitării pentru contul de plăţi al plătitorului nu este anterioară momentului în care suma care face obiectul operaţiunii de plată este debitată din contul respectiv.
Art. 74: Coduri unice de identificare incorecte
(1)În cazul în care un ordin de plată este executat în conformitate cu codul unic de identificare, ordinul de plată este considerat executat corect în ceea ce priveşte beneficiarul plăţii specificat prin codul unic de identificare.
(2)În cazul în care codul unic de identificare furnizat de utilizatorul serviciilor de plată este incorect, prestatorul de servicii de plată nu răspunde, în conformitate cu articolul 75, pentru neexecutarea sau executarea defectuoasă a operaţiunii de plată.
Totuşi, prestatorul de servicii de plată al plătitorului trebuie să depună toate eforturile rezonabile pentru a recupera fondurile implicate în operaţiunea de plată.
În cazul în care acest lucru este convenit în contractul-cadru, prestatorul de servicii de plată poate percepe utilizatorului serviciilor de plată o taxă pentru operaţiunea de recuperare.
(3)În cazul în care utilizatorul serviciilor de plată furnizează informaţii suplimentare faţă de cele prevăzute la articolul 37 alineatul (1) litera (a) sau la articolul 42 alineatul (2) litera (b), prestatorul de servicii de plată răspunde numai pentru executarea operaţiunilor de plată în conformitate cu codul unic de identificare furnizat de utilizatorul serviciilor de plată.
Art. 75: Neexecutarea sau executarea defectuoasă a operaţiunilor
(1)În cazul în care un ordin de plată este iniţiat de plătitor, prestatorul său de servicii de plată răspunde, în faţa plătitorului, fără a aduce atingere articolului 58, articolului 74 alineatele (2) şi (3) şi articolului 78, pentru executarea corectă a operaţiunii de plată, cu excepţia cazului în care poate aduce dovezi plătitorului şi, dacă este cazul, prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plăţii, că prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plăţii a primit suma care face obiectul operaţiunii de plată în conformitate cu articolul 69 alineatul (1), caz în care prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plăţii răspunde, în faţa beneficiarului plăţii, pentru executarea corectă a operaţiunii de plată.
În cazul în care prestatorul de servicii de plată al plătitorului este ţinut să răspundă în conformitate cu primul paragraf, acesta rambursează fără întârziere plătitorului suma care face obiectul operaţiunii de plată neexecutate sau executate în mod defectuos şi, dacă este cazul, restabileşte contul de plăţi debitat la starea în care s-ar fi aflat dacă operaţiunea de plată defectuoasă nu ar fi avut loc.
În cazul în care prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plăţii este ţinut să răspundă în conformitate cu primul paragraf, acesta pune imediat la dispoziţia beneficiarului plăţii suma care face obiectul operaţiunii de plată şi, dacă este cazul, creditează suma corespunzătoare în contul de plăţi al acestuia.
În cazul unei operaţiuni de plată neexecutate sau executate în mod defectuos, în care ordinul de plată este iniţiat de plătitor, prestatorul său de servicii de plată depune, la cerere, eforturi imediate, indiferent de răspunderea sa în conformitate cu prezentul alineat, pentru a identifica şi a urmări operaţiunea de plată şi informează plătitorul cu privire la rezultate.
(2)În cazul în care un ordin de plată este iniţiat de sau prin intermediul beneficiarului plăţii, prestatorul său de servicii de plată este responsabil în faţa beneficiarului plăţii, fără a aduce atingere articolului 58, articolului 74 alineatele (2) şi (3) şi articolului 78, pentru transmiterea corectă a ordinului de plată către prestatorul de servicii de plată al plătitorului în conformitate cu articolul 69 alineatul (3). În cazul în care prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plăţii este responsabil în conformitate cu prezentul paragraf, acesta retransmite imediat ordinul de plată în cauză către prestatorul de servicii de plată al plătitorului.
În plus, prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plăţii este responsabil în faţa acestuia, fără a aduce atingere articolului 58, articolului 74 alineatele (2) şi (3) şi articolului 78, pentru efectuarea operaţiunii de plată în conformitate cu obligaţiile sale prevăzute la articolul 73. În cazul în care prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plăţii este responsabil în conformitate cu prezentul paragraf, acesta garantează punerea la dispoziţia beneficiarului plăţii a sumei care face obiectul operaţiunii de plată, imediat după ce această sumă este creditată în contul de plăţi al prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plăţii.
În cazul unei operaţiuni de plată neexecutate sau executate în mod defectuos pentru care prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plăţii nu este responsabil în conformitate cu primul şi al doilea paragraf, prestatorul de servicii de plată al plătitorului este răspunzător faţă de plătitor. În cazul în care prestatorul de servicii de plată al plătitorului are o asemenea răspundere, acesta rambursează plătitorului, în mod corespunzător şi fără întârzieri nejustificate, suma care face obiectul operaţiunii de plată neexecutate sau executate în mod defectuos şi restabileşte contul de plăţi debitat la starea în care s-ar fi aflat dacă operaţiunea de plată defectuoasă nu ar fi avut loc.
În cazul unei operaţiuni de plată neexecutate sau executate în mod defectuos în care ordinul de plată este iniţiat de sau prin intermediul beneficiarului plăţii, prestatorul său de servicii de plată depune, la cerere, eforturi imediate, indiferent de răspunderea sa în conformitate cu prezentul alineat, pentru a identifica operaţiunea de plată şi informează beneficiarul plăţii cu privire la rezultate.
(3)În plus, prestatorii de servicii de plată sunt răspunzători în faţa utilizatorilor serviciilor de plată respectivi ai acestora pentru toate taxele pentru care sunt responsabili, inclusiv pentru eventualele dobânzi aplicate utilizatorului serviciilor de plată, ca urmare a neexecutării sau a executării în mod defectuos a operaţiunii de plată.
Art. 76: Compensaţii financiare suplimentare
Orice compensaţie financiară suplimentară faţă de cea prevăzută în prezenta secţiune poate fi stabilită în conformitate cu legea aplicabilă contractului încheiat între utilizatorul serviciilor de plată şi prestatorul său de servicii de plată.
Art. 77: Dreptul la recurs
(1)În cazul în care răspunderea unui prestator de servicii de plată în conformitate cu articolul 75 aparţine unui alt prestator de servicii de plată sau unui intermediar, prestatorul de servicii de plată sau intermediarul respectiv compensează primul prestator de servicii de plată pentru toate pierderile survenite sau sumele achitate în conformitate cu articolul 75.
(2)O compensaţie financiară complementară se poate stabili în conformitate cu acordurile încheiate între prestatorii de servicii de plată şi/sau intermediari şi cu legislaţia aplicabilă acordului încheiat între aceştia.
Art. 78: Lipsa răspunderii
Răspunderea prevăzută în capitolele 2 şi 3 nu intervine în împrejurări anormale şi neprevăzute, în afara controlului persoanei care le invocă şi ale căror consecinţe nu ar fi putut să fie evitate în pofida tuturor diligentelor în acest sens sau în cazul în care un prestator de servicii de plată este obligat să respecte alte dispoziţii legale prevăzute în legislaţia naţională sau comunitară.