Nou Decizia 102/25/COL/02-iul-2025 Recomandarea Autorităţii AELS de Supraveghere privind forma, conţinutul, termenele şi nivelul de detaliere al notificărilor efectuate în cadrul procedurilor prevăzute la articolul 32 din actul menţionat la punctul 5czs din anexa XI la Acordul privind SEE [Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice], astfel cum a fost modificat prin Protocolul 1 la Acordul privind SEE şi prin adaptările sectoriale din anexa XI la respectivul acord [2025/2407]

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 27 Noiembrie 2025
Decizia 102/25/COL/02-iul-2025 Recomandarea Autorităţii AELS de Supraveghere privind forma, conţinutul, termenele şi nivelul de detaliere al notificărilor efectuate în cadrul procedurilor prevăzute la articolul 32 din actul menţionat la punctul 5czs din anexa XI la Acordul privind SEE [Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice], astfel cum a fost modificat prin Protocolul 1 la Acordul privind SEE şi prin adaptările sectoriale din anexa XI la respectivul acord [2025/2407]
Dată act: 2-iul-2025
Emitent: Autoritatea de Supraveghere a AELS
AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ("AUTORITATEA"),
având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European ("Acordul privind SEE") (1) şi Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorităţi de Supraveghere şi a unei Curţi de Justiţie ("Acordul privind Autoritatea de Supraveghere şi Curtea de Justiţie") (2), în special articolul 5 alineatul (2) litera (b) din partea II a Acordului privind Autoritatea de Supraveghere şi Curtea de Justiţie,
(1)JO L 1, 3.1.1994, p. 3.
(2)JO L 344, 31.12.1994, p. 1 şi Suplimentul SEE nr. 59, 31.12.1994, p. 1.
având în vedere actul menţionat la punctul 5czs din anexa XI la Acordul privind SEE, Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice ("codul") (3), astfel cum a fost modificat prin Protocolul 1 la Acordul privind SEE şi prin adaptările sectoriale din anexa XI la respectivul acord, în special articolul 34 din cod,
(3)JO L 321, 17.12.2018, p. 36.
având în vedere Recomandarea Autorităţii din 2 decembrie 2009 privind notificările, termenele-limită şi consultările prevăzute la articolul 7 din actul menţionat la punctul 5cl din anexa XI la Acordul privind SEE ("Recomandarea Autorităţii din 2009") (4),
(4)Recomandarea Autorităţii AELS de Supraveghere din 2 decembrie 2009 privind notificările, termenele-limită şi consultările prevăzute la articolul 7 din actul legislativ la care se face referire la punctul 5cl din anexa XI la Acordul privind SEE (Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind un cadru de reglementare comun pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice), astfel cum a fost adaptată de Protocolul 1 la acord şi de adaptările sectoriale din anexa XI la respectivul acord (JO C 302, 13.10.2011, p. 12 şi Suplimentul SEE nr. 56, 13.10.2011, p. 10).
ÎNTRUCÂT:
-****-
(1)La 30 martie 2021, Comisia Europeană (denumită în continuare "Comisia") a emis Recomandarea (UE) 2021/554 din 30 martie 2021 privind forma, conţinutul, termenele şi nivelul de detaliere al notificărilor efectuate în cadrul procedurilor prevăzute la articolul 32 din cod [denumită în continuare "Recomandarea (UE) 2021/554"] (5). Organismul Autorităţilor Europene de Reglementare în Domeniul Comunicaţiilor Electronice (OAREC) a fost consultat de Comisie în temeiul articolului 34 din cod; acesta a emis un aviz la 12 februarie 2021.
(5)Recomandarea (UE) 2021/554 a Comisiei din 30 martie 2021 privind forma, conţinutul, termenele şi nivelul de detaliere al notificărilor efectuate în cadrul procedurilor prevăzute la articolul 32 din Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice (JO L 112, 31.3.2021, p. 5).
(2)Obiectivul Acordului privind SEE este de a crea un spaţiu economic european (SEE) dinamic şi omogen, fondat pe norme comune şi condiţii de concurenţă egale (6). Având în vedere acest obiectiv şi considerentele anterioare şi pentru a asigura aplicarea uniformă a cadrului comun de reglementare şi certitudinea juridică pentru părţile interesate de pe pieţele de comunicaţii electronice din SEE, Autoritatea adoptă prezenta recomandare, aliniată la Recomandarea (UE) 2021/554.
(6)Al 4-lea considerent din preambulul Acordului privind Spaţiul Economic European.
(3)În conformitate cu codul, autorităţile naţionale de reglementare (ANR) trebuie să contribuie la dezvoltarea pieţei interne cooperând cu ANR din celelalte state SEE, cu Autoritatea şi cu OAREC în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1971 al Parlamentului European şi al Consiliului (7), într-un mod transparent pentru a asigura aplicarea consecventă a codului în toate statele SEE.
(7)Regulamentul (UE) 2018/1971 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Organismului Autorităţilor Europene de Reglementare în Domeniul Comunicaţiilor Electronice (OAREC) şi a Agenţiei de sprijin pentru OAREC (Oficiul OAREC) şi de modificare a Regulamentului (UE) 2015/2120 şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1211/2009 (JO L 321, 17.12.2018, p. 1) (menţionat la punctul 5czr din anexa XI la Acordul privind SEE).
(4)Pentru a se asigura că deciziile luate la nivel naţional nu afectează piaţa internă a comunicaţiilor electronice sau obiectivele cadrului de reglementare, ANR-urile trebuie să notifice Autorităţii, OAREC şi ANR-urilor din alte state SEE proiectele de măsuri menţionate la articolul 32 alineatul (3) din cod. Prin urmare, această notificare constituie o cerinţă procedurală esenţială. În consecinţă, nerespectarea acestei cerinţe, inclusiv în cazul proiectelor de decizii care precizează sau modifică obligaţiile de reglementare notificate anterior, poate conduce la anularea măsurii în conformitate cu legislaţia naţională (8).
(8)Hotărârea Curţii de Justiţie din 20 decembrie 2017, Polkomtel sp. z o.o/Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej, cauza C-277/16, EU:C:2017:989, punctul 45; Hotărârea Curţii de Justiţie din 14 aprilie 2016, Polkomtel, cauza C-397/14, EU:C:2016:256, punctul 56 şi răspunsul Curţii la întrebarea 2; Hotărârea Curţii de Justiţie din 17 septembrie 2015, KPN BV/Autoriteit Consument en Markt (ACM), cauza C-85/14, EU:C:2015:610, punctul 47. A se vedea şi hotărârile judecătoreşti naţionale ale Consiglio di Stato, nr. 3722/2019, care a anulat Decizia AgCom nr. 259/14/CONS bazată pe motive pur procedurale (fără a intra în fondul litigiului) pentru nerespectarea procedurii de consultare privind piaţa internă. De asemenea, instanţele poloneze au anulat deciziile naţionale de reglementare, care afectau schimburile comerciale între statele membre şi care impuneau obligaţii de reglementare fără să se fi desfăşurat consultările prealabile obligatorii la nivelul UE (VI ACa 1148/11, VI ACa 137/14).
(5)Articolele 32 şi 33 din cod stabilesc anumite proceduri şi termene obligatorii pentru examinarea notificărilor.
(6)Pentru a asigura eficacitatea cooperării şi a mecanismului de consultare şi pentru a contribui la securitatea juridică, prin Recomandarea Autorităţii AELS de Supraveghere din 14 iulie 2004 (denumită în continuare "recomandarea Autorităţii din 2004") au fost introduse recomandări privind principalele aspecte procedurale ale notificărilor efectuate în temeiul dispoziţiilor relevante (9). În vederea simplificării şi a îmbunătăţirii ulterioare a procesului de notificare, Recomandarea Autorităţii din 2004 a fost înlocuită de Recomandarea Autorităţii din 2009. Prezenta recomandare actualizează orientările aplicabile pentru a reflecta practica recentă şi ţine seama de dispoziţiile din cod.
(9)Recomandarea nr. 193/04/COL a Autorităţii AELS de supraveghere din 14 iulie 2004 privind notificările, termenele-limită şi consultările prevăzute la articolul 7 din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind un cadru de reglementare comun pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice (JO L 113, 27.4.2006, p. 10 şi Suplimentul SEE nr. 21, 27.4.2006, p. 39).
(7)Contactele prealabile notificării pentru a discuta aspecte formale şi de fond privind proiectele de măsuri înainte de notificarea oficială s-au dovedit foarte utile atât pentru Autoritate, cât şi pentru ANR-uri, care le-au solicitat adesea. Pe parcursul acestor schimburi, ANR-urile au posibilitatea să îşi prezinte proiectele de măsuri şi să poarte o discuţie deschisă cu Autoritatea cu privire la măsurile naţionale propuse. Prin urmare, ANR-urile ar trebui încurajate să solicite contacte prealabile notificării cât mai curând posibil, înainte sau/şi după consultările lor naţionale, în special pentru proiectele de măsuri privind analizele de piaţă.
(8)Contactele dintre Autoritate şi ANR-urile notificatoare sunt prevăzute în diferite etape ale procesului de notificare, inclusiv atunci când Autoritatea solicită informaţii suplimentare de la ANR sau imediat după ce Autoritatea adoptă scrisori cu observaţii sau fără observaţii sau decizii de deschidere a unei etape aprofundate de investigare.
(9)Codul permite ANR-urilor să retragă în orice moment un proiect de măsură notificat. Dacă un proiect de măsură notificat este retras în perioada iniţială de o lună, măsura notificată este eliminată întotdeauna din registrul din interfaţa electronică securizată şi din registrul public (10). Totuşi, dacă proiectul de măsură notificat este retras numai după ce Autoritatea a emis o decizie prin care solicită ANR-ului să retragă respectivul proiect de măsură în temeiul articolului 32 alineatul (6) litera (a) din cod, măsura notificată iniţial rămâne în registru în interfaţa electronică securizată şi în registrul public din motive de transparenţă. În ambele cazuri, în registrul public se publică o notificare de retragere.
(10)https://www.eftasurv.int/competition/ecom-notifications/ecom-documents.
(10)Pentru a oferi orientări suplimentare ANR-urilor cu privire la conţinutul proiectelor de măsuri, prezenta recomandare identifică anumite informaţii minime care ar trebui furnizate cu privire la conţinutul proiectelor de măsuri pentru ca acestea să poată fi evaluate în mod corespunzător. De asemenea, astfel s-ar reduce volumul informaţiilor solicitate ulterior de Autoritate în cursul evaluării notificării.
(11)Trebuie avută în vedere necesitatea de a asigura o evaluare eficace, pe de o parte, şi de a simplifica procedurile administrative, în măsura posibilului, pe de altă parte. În acest sens, mecanismul de notificare nu ar trebui să implice o povară administrativă inutilă pentru părţile vizate. Pentru a contribui la simplificarea examinării de către Autoritate, OAREC şi ANR-urile din alte state SEE a unui proiect de măsură notificat şi pentru a accelera procesul, ANR-urile ar trebui să utilizeze un set de formulare pentru notificări.
(12)Pentru a spori transparenţa unui proiect de măsură notificat şi pentru a facilita schimbul de informaţii între ANR-urile din statele SEE, OAREC şi Autoritate privind astfel de măsuri, atât formularul standard de notificare, cât şi formularul scurt de notificare care sunt publice ar trebui să cuprindă o descriere clară şi sumară a principalelor elemente ale proiectului de măsură care urmează să fie notificat. Modelele acestor formulare indică faptul că informaţiile solicitate în secţiunile din model ar trebui furnizate după caz, ceea ce înseamnă că este posibil ca nu toate informaţiile să fie relevante în fiecare caz în parte.
(13)Pentru anumite categorii de proiecte de măsuri cu caracter recurent şi/sau tehnic, ar trebui utilizat un formular scurt de notificare pentru a reduce sarcina administrativă pentru toate părţile implicate. ANR-urile modifică frecvent detaliile tehnice ale măsurilor corective impuse anterior pentru a ţine seama de modificările indicatorilor sau factorilor economici relevanţi (cum ar fi modificările costului echipamentelor, ale costului forţei de muncă, ale ratei inflaţiei sau ale preţurilor de închiriere a proprietăţilor) ori pentru a actualiza previziunile sau ipotezele. Prin formularul scurt de notificare, ar trebui notificate numai modificările sau actualizările detaliilor care nu alterează natura sau domeniul general de aplicare al măsurilor corective preexistente. Evaluarea unor astfel de tipuri de proiecte de măsuri este probabil mai puţin complexă; prin urmare, aşa cum s-a întâmplat deja în trecut, Autoritatea o poate finaliza în mai puţin de o lună. În mod similar, practica anterioară arată că evaluarea acestor tipuri de proiecte de măsuri adesea nu a dus la observaţii din partea Autorităţii adresate ANR-ului, în conformitate cu articolul 32 alineatul (3) din cod. Prin urmare, recomandarea clarifică situaţiile în care poate fi utilizat un formular scurt de notificare.
(14)Pe de altă parte, modificările semnificative ale naturii sau domeniului de aplicare al măsurilor corective care au un impact considerabil asupra pieţei, cum ar fi modificări ale metodologiilor de calcul al costurilor sau preţurilor (11), determinarea pantelor de ajustare sau modificările nivelurilor preţurilor (cu excepţia actualizărilor de preţ care reflectă pur şi simplu modificările indicatorilor sau ale factorilor economici relevanţi descrişi mai sus) ar trebui notificate utilizând formularul standard de notificare.
(11)De exemplu, informaţii privind calcularea costului mediu ponderat al capitalului în concordanţă cu Comunicarea Comisiei privind calculul costului capitalului pentru infrastructura tradiţională (Comunicarea WACC) (2019/C 375/01) (JO C 375, 6.11.2019, p. 1).
(15)Setul de formulare de notificare ar trebui să includă, după caz, şi indicaţii privind conţinutul notificărilor referitoare la noile dispoziţii introduse de cod. Acestea includ în special notificările care intră sub incidenţa articolelor 61 şi 76 din cod (obligaţii simetrice de acces şi oferte de coinvestiţii) şi a articolelor 78-81 din cod (separare voluntară, angajamente, întreprinderi care îşi desfăşoară activitatea exclusiv la nivel angro şi trecerea de la infrastructura tradiţională).
(16)Mecanismul care permite Autorităţii să solicite ANR-urilor să retragă măsurile planificate privind definirea pieţei şi desemnarea întreprinderilor ca având o putere semnificativă pe piaţă, dacă astfel de măsuri ar crea o barieră în calea pieţei interne sau ar fi incompatibile cu dreptul SEE, a contribuit semnificativ la abordări consecvente de reglementare între statele SEE. Mecanismul s-a dovedit eficace pentru clarificarea circumstanţelor în care ar trebui aplicată reglementarea ex ante.
(17)Experienţa dobândită cu procedura privind piaţa internă prevăzută la articolele 7 şi 7a din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (12) a arătat că inconsecvenţele în aplicarea de către ANR-uri a măsurilor corective în condiţii similare de piaţă pot submina piaţa internă a comunicaţiilor electronice.
(12)Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice (Directivă-cadru) (JO L 108, 24.4.2002, p. 33), astfel cum este menţionată la punctul 5cl din anexa XI la Acordul privind SEE şi astfel cum a fost adaptată la acord prin Protocolul 1 la aceasta şi ulterior eliminată prin articolul 1 alineatul (3) din Decizia nr. 275/2021 a Comitetului mixt al SEE din 24 septembrie 2021 de modificare a anexei XI (Comunicaţii electronice, servicii audiovizuale şi societatea informaţională) la Acordul privind SEE [2024/479] (JO L, 2024/479, 22.2.2024 şi suplimentul SEE nr. 17, 22.2.2024, p. 94).
(18)Codul a conferit noi competenţe Autorităţii, în cazul în care OAREC împărtăşeşte preocupările acesteia, de a solicita unei ANR să retragă proiectele de măsuri referitoare la (i) extinderea aplicării unor obligaţii, dincolo de primul punct de concentrare ori de distribuţie, pentru a aborda barierele economice sau fizice însemnate şi netranzitorii din calea multiplicării [articolul 61 alineatul (3) din cod] sau referitoare la (ii) regimul de reglementare al noilor reţele de foarte mare capacitate (VHCN) (articolul 76 din cod).
(19)Pentru a îndeplini obiectivele generale prevăzute la articolul 3 din cod, în special obiectivele de eliminare a obstacolelor rămase în calea pieţei interne şi de promovare a previzibilităţii în materie de reglementare, este esenţială respectarea deplină a mecanismului de notificare prevăzut la articolul 32 din cod.
(20)Pentru a spori transparenţa şi eficacitatea mecanismului de consultare prevăzut la articolul 32, Autoritatea, ANR-urile din alte state SEE şi OAREC ar trebui să poată verifica cu uşurinţă dacă şi în ce mod ANR-ul notificator a luat în considerare observaţiile furnizate cu privire la un proiect de măsură notificat. În acest scop, atunci când o ANR comunică măsura adoptată Autorităţii, OAREC sau ANR-urilor din alte state SEE, după ce a primit observaţii de la acestea, ar trebui să specifice modul în care a ţinut seama în mod deosebit de observaţiile respective.
(21)Cererile ANR-urilor de a prelungi termenul-limită pentru notificarea unei noi analize a pieţei, în temeiul articolului 67 alineatul (5) din cod, trebuie să conţină informaţii suficiente şi motivate care să permită Autorităţii să evalueze dacă să acorde prelungirea solicitată.
(22)Prezenta recomandare a făcut obiectul unei consultări cu ANR-urile din statele AELS şi cu Comisia (13),
(13)Consultarea a avut loc în perioada 2 mai 2025-23 mai 2025.
RECOMANDĂ:
1.Canale de comunicare

1.

ANR-urile sunt încurajate să profite de oportunitatea de a discuta în mod informal cu Autoritatea eventualele constatări preliminare sau întrebări legate de proiectele viitoare de măsuri, în cadrul unei reuniuni prealabile notificării (inclusiv o conferinţă prin telefon sau o videoconferinţă, dacă este mai convenabilă). Aceste contacte prealabile notificării ar trebui încurajate înainte şi/sau după consultarea naţională prevăzută la articolul 23 alineatul (1) din cod. Aceste contacte prealabile notificării au o importanţă deosebită pentru proiectele de măsuri care constau în analize ale pieţei, dar sunt relevante şi pentru măsurile corective. În aceste cazuri, în special dacă proiectul de măsură face obiectul unor modificări semnificative în urma consultării publice, sunt încurajate contacte suplimentare prealabile notificării formale a unor astfel de măsuri, în temeiul articolului 32 alineatul (3) din cod.

2.

ANR-urile ar trebui să transmită notificări prin intermediul interfeţei electronice securizate identificate de Autoritate.

3.

Dacă, din motive tehnice sau de altă natură, documentele legate de notificare nu pot fi încărcate în interfaţa electronică securizată, ANR-ul poate trimite Autorităţii documentele prin poştă electronică. ANR-ul trebuie să încarce în interfaţa electronică securizată cât mai curând posibil din punct de vedere tehnic orice document care a fost trimis excepţional prin poştă electronică.

4.

În urma încărcării unei notificări în interfaţa electronică securizată (înregistrare), Autoritatea poate trimite ANR-ului o cerere de informaţii sau clarificări, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din cod. Se recomandă ca ANR-urile să furnizeze informaţiile solicitate în termen de trei zile lucrătoare (14), dacă acestea sunt uşor accesibile. ANR-urile trebuie să informeze Autoritatea cu privire la orice problemă cu care s-ar putea confrunta pentru a respecta acest termen.

(14) Termenele se calculează în conformitate cu Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului din 3 iunie 1971 privind stabilirea regulilor care se aplică termenelor, datelor şi expirării termenelor (JO L 124, 8.6.1971, p. 1), astfel cum este menţionat la punctul 6 din anexa XVI la Acordul privind SEE şi astfel cum a fost adaptat la acord prin punctul 6 din anexa XVI şi Protocolul 1 la acesta.

5.

În cazul în care o ANR din alt stat SEE sau OAREC formulează observaţii cu privire la o notificare, poate emite aceste observaţii în orice limbă oficială pe care o alege şi ar trebui, de preferinţă, să le însoţească de o traducere în limba engleză, care poate facilita consultarea acestora de către toate ANR-urile din alte state SEE. Aceste observaţii ar trebui comunicate Autorităţii, OAREC şi ANR-urilor din alte state SEE, prin mijloace electronice.

6.

ANR-urile trebuie să identifice şi să redacteze informaţiile confidenţiale şi să solicite corectarea eventualelor erori din scrisorile cu observaţii sau fără observaţii ale Autorităţii, în termen de trei zile lucrătoare, înainte ca acestea să fie publicate în registrul public.

7.

O ANR poate decide în orice moment să retragă proiectul de măsură notificat. În acest caz, ANR-ul trebuie să încarce o notificare de retragere în interfaţa electronică securizată.

8.

Dacă o ANR adoptă un proiect de măsură notificat anterior în temeiul articolului 32 alineatul (3) din cod, după ce a primit observaţii din partea Autorităţii, a OAREC sau a ANR din alt stat SEE, ar trebui să comunice Autorităţii, OAREC şi ANR-urilor din alte state SEE atât măsura adoptată, cât şi modul în care a ţinut seama în mod deosebit de observaţiile formulate. Pentru a creşte transparenţa şi pentru a facilita procedurile de comunicare a măsurilor adoptate, ANR-urile ar trebui să comunice Autorităţii măsurile adoptate de acestea completând şi transmiţând, împreună cu măsura adoptată, formularul prevăzut în anexa IV.

2.Nivelul de detaliere care trebuie inclus în notificări

9.

Notificările ar trebui să fie redactate în oricare dintre limbile oficiale ale statelor AELS, însoţite de o traducere în limba engleză. Formularul standard de notificare (anexele I şi II) sau formularul scurt de notificare (anexa III), denumite împreună "setul de formulare de notificare", şi comunicarea măsurilor adoptate (anexa IV) pot fi redactate în oricare dintre limbile oficiale ale statelor AELS, însoţite de o traducere în limba engleză, care poate facilita schimburile dintre ANR-urile din statele SEE şi OAREC.

10.

Proiectele de măsuri notificate de o ANR ar trebui să fie justificate în mod corespunzător şi însoţite de orice alte documente necesare pentru evaluarea măsurii. Toate informaţiile transmise de ANR-uri ar trebui să fie complete şi rezumate în formularul de notificare.

11.

Pentru a îmbunătăţi eficienţa mecanismului de notificare, pentru a consolida securitatea juridică pentru ANR-uri şi actorii de pe piaţă, precum şi pentru a garanta punerea în aplicare în timp util a măsurilor de reglementare, este de dorit ca o notificare venită din partea unei ANR conţinând o analiză de piaţă să includă şi măsurile corective propuse de ANR pentru a remedia disfuncţionalităţile identificate ale pieţei, dacă este posibil. Dacă proiectul de măsură vizează o piaţă considerată concurenţială şi dacă sunt deja impuse măsuri corective în legătură cu această piaţă, notificarea ar trebui să includă şi propunerea de retragere a obligaţiilor respective.

12.

Setul de formulare de notificare nu este menit să înlocuiască proiectul de măsură notificat, dar utilizarea corectă a formularelor ar trebui să permită Autorităţii, OAREC şi ANR-urilor din alte state SEE să verifice dacă proiectul de măsură notificat conţine într-adevăr toate informaţiile necesare pentru a-şi îndeplini sarcinile care le revin în temeiul articolelor 32 şi 33 din cod, în termenul stabilit.

13.

Informaţiile solicitate ar trebui furnizate de ANR în secţiunile relevante din formularul de notificare, cu trimiteri încrucişate la partea din proiectul de măsură notificat unde se regăsesc informaţiile respective.

14.

ANR-urile sunt încurajate să discute în prealabil cu Autoritatea, în special în timpul contactelor informale prealabile notificării, dacă o anumită măsură naţională s-ar afla sub incidenţa articolului 32 alineatul (3) din cod, precum şi întrebările privind forma sau conţinutul notificărilor planificate. În consecinţă, ANR-urile sunt încurajate să consulte Autoritatea cu privire la orice aspect sau întrebare referitoare la setul de formulare de notificare şi, în special, la tipul de informaţii pe care sunt solicitate să le furnizeze.

3.Notificarea prin formularul standard de notificare

15.

Proiectele de măsuri ar trebui puse la dispoziţia Autorităţii, a OAREC şi a ANR-urilor din alte state SEE, însoţite de un formular standard de notificare completat în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexele I şi II, cu excepţia cazurilor menţionate la punctul 18 din prezenta recomandare.

16.

Proiectele de măsuri notificate ar trebui să includă, după caz, fiecare dintre următoarele elemente:

(a)informaţiile prevăzute pentru toate notificările printr-un formular standard de notificare

1.

datele şi rezultatele consultării publice prealabile organizate de ANR;

2.

avizul emis de autoritatea naţională de concurenţă, dacă este furnizat;

(b)informaţiile suplimentare prevăzute pentru notificările proiectelor de măsuri referitoare la analiza de piaţă şi la impunerea de măsuri corective (articolele 64, 67 şi 68 din cod)

1.

piaţa relevantă a produsului sau a serviciului (15) şi, în special, o descriere a produselor şi a serviciilor care urmează să fie incluse în sau excluse din piaţa relevantă pe baza substituibilităţii cererii şi a ofertei; dacă, în scopul analizei de piaţă, un proiect de măsură defineşte o piaţă relevantă care diferă de cele prevăzute în Recomandarea Autorităţii privind pieţele relevante din 9 aprilie 2025 (16), ANR-urile trebuie să demonstreze că sunt îndeplinite criteriile stabilite la articolul 67 alineatul (1) din cod;

(15) A se vedea în special punctele 24-51 din Orientările Autorităţii AELS de Supraveghere din 16 noiembrie 2022 privind analiza pieţei şi evaluarea puterii semnificative pe piaţă în temeiul cadrului de reglementare al UE pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice menţionat în anexa XI la Acordul privind Spaţiul Economic European, publicat aici.

(16) Recomandarea Autorităţii AELS de Supraveghere din 9 aprilie 2025 privind pieţele relevante de produse şi de servicii din sectorul comunicaţiilor electronice care pot face obiectul unei reglementări ex ante, în conformitate cu actul menţionat la punctul 5czs din anexa XI la Acordul privind SEE [Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice], astfel cum a fost modificat prin Protocolul 1 la Acordul privind SEE şi prin adaptările sectoriale din anexa XI la respectivul acord, disponibilă pe site-ul AES ("Recomandarea Autorităţii privind pieţele relevante din 9 aprilie 2025 ").

2.

piaţa geografică relevantă, inclusiv o analiză motivată a condiţiilor concurenţiale, pe baza substituibilităţii cererii şi a ofertei, precum şi informaţii şi date, folosite în cadrul analizei geografice, privind alegerea unităţii geografice de bază, a indicatorilor structurali şi comportamentali utilizaţi (şi anume, după caz, numărul de reţele concurente, cotele de piaţă şi tendinţele cotelor de piaţă, analiza comportamentelor de stabilire a preţurilor sau a preţurilor diferite la nivel regional, precum şi modele comportamentale) (17);

(17) A se vedea Recomandarea Autorităţii privind pieţele relevante din 9 aprilie 2025 şi Nota explicativă [SWD(2020) 337 final] care însoţeşte Recomandarea (UE) 2020/2245 a Comisiei din 18 decembrie 2020 privind pieţele relevante de produse şi servicii din sectorul comunicaţiilor electronice care pot face obiectul unei reglementări ex ante, în conformitate cu Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice (JO L 439, 29.12.2020, p. 23).

3.

principalele întreprinderi active pe piaţa relevantă;

4.

rezultatele analizei pieţei relevante, în special constatările privind prezenţa sau absenţa unei concurenţe efective pe piaţa angro relevantă, şi analiza pieţei cu amănuntul corespunzătoare, incluzând motivele acestei prezenţe sau absenţe, adică proiectul de măsură notificată trebuie să conţină cotele de piaţă (de preferat ca valoare şi volum) ale diferitelor întreprinderi şi tendinţele acestor cote de piaţă, precum şi referirea la alte criterii relevante, după caz, cum ar fi barierele la intrarea pe piaţă, economiile de scară şi economiile de gamă, integrarea verticală, controlul infrastructurii dificil de duplicat, superioritatea sau avantajele tehnologice, absenţa sau insuficienţa puterii de contracarare a cumpărătorilor, accesul facil sau privilegiat la pieţe de capital/resurse financiare, mărimea globală a întreprinderii, diversificarea produselor/serviciilor, reţeaua foarte dezvoltată de distribuţie şi vânzări, absenţa concurenţei potenţiale şi barierele în calea extinderii;

5.

după caz, întreprinderile care urmează a fi desemnate ca având, în mod individual sau împreună cu alte întreprinderi, o putere semnificativă pe piaţă, precum şi motivele, dovezile şi orice alte informaţii concrete relevante în sprijinul unei astfel de desemnări;

6.

în cazul notificării proiectelor de măsuri care intră sub incidenţa articolului 68 din cod, obligaţiile specifice de reglementare propuse pentru a remedia lipsa concurenţei efective pe piaţa relevantă în cauză sau, în cazul în care o piaţă relevantă este declarată efectiv concurenţială şi astfel de obligaţii au fost deja impuse pieţei respective, proiectele de măsuri propuse pentru retragerea acelor obligaţii;

7.

pentru proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 76 alineatul (2) din cod, notificarea trebuie să conţină în special: o descriere detaliată a angajamentului oferit de operatorul de putere semnificativă pe piaţă şi a modului în care acesta respectă condiţiile prevăzute la articolul 76 alineatul (1) din cod, o descriere a regimului de reglementare a elementelor de reţea ale noilor reţele de foarte mare capacitate care fac obiectul angajamentului, a entităţilor care coinvestesc, a gradului de coinvestiţie a acestora şi a rolului lor concurenţial probabil pe piaţă şi, după caz, o descriere a măsurilor corective impuse în temeiul articolului 76 alineatul (2) al treilea paragraf din cod şi justificarea impunerii, menţinerii sau adaptării unor astfel de măsuri corective;

8.

pentru proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 79 din cod, notificarea ar trebui să includă decizia de angajament (dacă aceasta este distinctă de proiectul de măsură), o descriere detaliată a condiţiilor acceptate de ANR şi natura şi rezultatele testului de piaţă efectuat;

9.

pentru proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 80 din cod, notificarea ar trebui să includă informaţiile relevante care să prezinte în detaliu că sunt îndeplinite condiţiile pentru eliminarea unora dintre obligaţiile privind puterea semnificativă pe piaţă, în temeiul articolului 80 alineatul (1) din cod;

10.

notificările efectuate în conformitate cu articolul 68 alineatul (3) al doilea paragraf din cod ar trebui să conţină, de asemenea, o justificare corespunzătoare pentru a sprijini cererea adresată Autorităţii privind motivul pentru care ar trebui impuse operatorilor cu putere semnificativă pe piaţă alte obligaţii de acces sau de interconectare decât cele enumerate la articolele 69-74 şi la articolele 76 şi 80 din cod;

11.

notificările care intră sub incidenţa articolului 68 alineatul (5) din cod trebuie să conţină, de asemenea, justificarea corespunzătoare pentru care proiectele de măsuri sunt necesare pentru a asigura respectarea angajamentelor internaţionale;

(c)informaţiile suplimentare necesare pentru notificarea altor tipuri de proiecte de măsuri (articolul 61 din cod)

1.

în cazul notificării proiectelor de măsuri care intră sub incidenţa articolului 61 alineatele (1)-(4) din cod, proiectul de măsură ar trebui să includă întreprinderile afectate, justificarea proiectului de măsură pe baza temeiului juridic aplicat, descrierea obligaţiilor care urmează să fie impuse şi o trimitere la eventualele proiecte de măsuri conexe notificate anterior, inclusiv la rezultatele analizei pieţei relevante care poate fi afectată, conform descrierii de la punctul 4;

2.

în special, proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 61 alineatul (3) din cod ar trebui să includă o descriere a modului în care ANR a stabilit primul punct de concentrare sau distribuţie (FCDP) şi/sau punctul dincolo de FCDP, capabil să găzduiască un număr suficient de conexiuni ale utilizatorilor finali pentru a permite unei întreprinderi eficace să depăşească obstacolele semnificative identificate în calea multiplicării, precum şi informaţii şi argumente care susţin concluzia că elementele de reţea în cauză nu pot fi multiplicate şi că, prin urmare, obligaţiile sunt justificate; în special, în ceea ce priveşte obligaţiile propuse în temeiul articolului 61 alineatul (3) al doilea paragraf din cod, ANR-urile ar trebui să includă o descriere a obstacolelor economice sau fizice din calea multiplicării pe care le consideră însemnate şi netranzitorii, precum şi a problemelor de concurenţă şi a disfuncţionalităţilor pieţei la nivelul comerţului cu amănuntul pe care obligaţiile propuse încearcă să le remedieze, precum şi justificările pentru orice excepţie care s-ar aplica, cum ar fi de a stabili ce instalări de reţea pot fi considerate noi şi ce proiecte pot fi considerate mici.

4.Notificări prin formularul scurt de notificare

17.

Următoarele proiecte de măsuri trebuie puse la dispoziţie completând în mod corespunzător formularul scurt de notificare prevăzut în anexa III:

(a) proiectele de măsuri cu caracter pur tehnic care actualizează detaliile măsurilor corective de reglementare impuse anterior şi care nu au un impact semnificativ asupra pieţei; astfel de proiecte de măsuri pot fi modificări ale ofertelor de referinţă care conţin ajustări minore ale obligaţiilor deja definite, precum şi notificări în a doua instanţă (18), atunci când nu se face nicio modificare sau modificarea este de natură tehnică;

(18) Aceasta poate fi situaţia atunci când o instanţă naţională anulează o decizie a ANR din motive procedurale, iar ANR trebuie să notifice din nou Autorităţii aceeaşi măsură.

(b) actualizările deciziilor privind testul de multiplicare economică (19), care nu modifică metodologia de bază (cum ar fi testarea noilor preţuri/oferte);

(19) Astfel cum se menţionează la punctul 46 şi în anexa III la Recomandarea (UE) 2024/539 a Comisiei din 6 februarie 2024 privind promovarea normativă a conectivităţii la nivel de gigabit [notificată cu numărul C(2024) 523], JO L, 2024/539, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2024/539/oj.

(c) notificările ulterioare ale obligaţiilor altor operatori care utilizează aceeaşi abordare/metodologie care a fost deja folosită (cum ar fi actualizarea obligaţiilor pe pieţele de terminare a apelurilor), dacă modificările respective se limitează la măsuri corective şi nu se referă la definirea pieţei şi la desemnarea puterii de piaţă semnificative;

(d) proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 76 alineatul (2) din cod, numai în măsura în care acestea sunt limitate la proiecte de decizii individuale ulterioare în cadrul unei scheme de coinvestiţii notificate şi evaluate anterior şi cu condiţia să nu existe nicio modificare semnificativă a circumstanţelor de la evaluarea schemei de coinvestiţii (20).

(20) A se vedea considerentul 201 din cod: în cazul specific al schemelor de coinvestiţii care intră sub incidenţa articolului 76 din cod. Considerentul 201 arată că: "În interesul eficienţei, o autoritate naţională de reglementare ar trebui să fie în măsură să prezinte [Autorităţii] o notificare unică cu privire la un proiect de măsură referitor la o schemă de coinvestiţii care îndeplineşte condiţiile relevante. În cazul în care [Autoritatea] nu îşi exercită competenţa de a solicita retragerea proiectului de măsură, ar fi disproporţionat ca notificările simplificate ulterioare ale proiectelor de decizii individuale ale autorităţii naţionale de reglementare pe baza aceleiaşi scheme, incluzând, în plus, dovezi ale încheierii efective a unui acord cu cel puţin un coinvestitor, să facă obiectul unei decizii care impune retragerea în absenţa unei modificări a circumstanţelor."

18.

Pentru proiectele de măsuri enumerate la punctul 17, ar trebui să fie suficient ca ANR să completeze şi să transmită un formular scurt de notificare în interfaţa electronică securizată a Autorităţii, astfel încât să poată fi pus la dispoziţia publicului. În cazul în care, în cursul evaluării măsurii notificate, Autoritatea consideră că sunt necesare documente suplimentare, aceasta le poate solicita în orice etapă a procedurii.

19.

Cu toate acestea, în cazul în care Autoritatea, în urma verificării condiţiilor pentru ca un formular scurt de notificare să se încadreze în categoriile enumerate la punctul 17, în termen de cinci zile lucrătoare, consideră că aceste condiţii nu sunt îndeplinite, ANR-ul notificator trebuie să transmită fără întârziere proiectul de măsură utilizând formularul standard de notificare. În astfel de cazuri, perioada de reexaminare de o lună nu ar fi întreruptă.

20.

La planificarea notificărilor efectuate în temeiul articolului 68 alineatul (3) al doilea paragraf până la al patrulea paragraf din Cod, ANR-urile trebuie să aibă în vedere că este necesară o perioadă de cel puţin cinci luni pentru adoptarea deciziei de autorizare de către Autoritate.

5.Înregistrarea notificărilor

21.

Notificările efectuate utilizând setul de formulare de notificare enumerate la punctele 16 şi 17 sunt înregistrate în ordinea în care sunt comunicate. ANR-urile ar trebui să ia notă de faptul că perioada de revizuire de o lună începe imediat în momentul primirii notificării proiectului de măsură.

22.

Recunoaşterea şi alocarea unui număr de notificare trebuie să fie înregistrate, iar toate ANR-urile, OAREC şi Comisia trebuie să fie notificaţi de către Autoritate prin mijloace electronice. Această comunicare de înregistrare trebuie să includă următoarele:

(a) data de înregistrare a notificării;

(b) obiectul notificării;

(c) formularul de notificare;

(d) orice documentaţie justificativă primită.

6.Prelucrarea informaţiilor confidenţiale

23.

În cazul în care ANR consideră că informaţiile referitoare la o notificare sunt confidenţiale în conformitate cu normele SEE şi cu normele naţionale privind confidenţialitatea comercială, iniţiatorul informaţiilor trebuie să le marcheze în mod clar "Confidenţiale", înainte de a le încărca în interfaţa electronică securizată a Autorităţii sau, după caz, de a le trimite prin mijloace electronice.

24.

Pentru a asigura transparenţa notificărilor, orice notificare transmisă şi marcată "Confidenţial" trebuie transmisă şi într-o versiune neconfidenţială cu părţi secretizate sau adaptată, care va fi făcută publică.

25.

La completarea formularelor de notificare menţionate la punctul 9, ANR-urile ar trebui să nu includă informaţii confidenţiale.

26.

Prezenta recomandare se adresează statelor AELS.

-****-
Adoptată la Bruxelles, 2 iulie 2025.

Pentru Autoritatea AELS de Supraveghere,

Arne RKSUND

Preşedinte

Stefan BARRIGA

Membru al Colegiului

Árni Pall ÁRNASON

Membru responsabil al Colegiului

Melpo-Menie JOSEPHIDES

Contrasemnatar în calitate de director,

Afaceri juridice şi executive

ANEXA I:FORMULAR STANDARD DE NOTIFICARE
Proiect de măsură privind analiza de piaţă şi impunerea unor măsuri corective (articolele 64, 67 şi 68 din cod) [astfel cum se menţionează la punctul 16 literele (a) şi (b)]

Secţiunea 1 - Definirea pieţei

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

1.1 Piaţa de produse/servicii relevantă.

1.2. Piaţa sau pieţele geografice relevante.

1.3. În cazul în care Autoritatea Naţională de Concurenţă (ANC) a emis un aviz, indicaţi dacă este sau nu de acord cu proiectul de analiză propus al pieţei relevante.

Acord

|_|

Dezacord

|_|

În cazul în care ANC nu este de acord, vă rugăm să prezentaţi motivele:

1.4 Datele consultării publice naţionale.

De la________ la__________

1.5 O scurtă prezentare generală a rezultatelor consultării publice cu privire la propunerea de definire a pieţei. Precizaţi dacă proiectul de măsură a fost modificat ulterior consultării publice şi, în caz afirmativ, descrieţi succint modificările.

(de exemplu, câte observaţii au fost primite, care respondenţi au fost de acord cu propunerea de definire a pieţei, care respondenţi nu au fost de acord cu aceasta şi din ce motive).

1.6. În cazul în care piaţa relevantă diferă de cele enumerate în Recomandarea Autorităţii privind pieţele relevante din 9 aprilie 2025, un rezumat al principalelor argumente pe care se bazează propunerea de definire a pieţei, în raport cu cele trei criterii prevăzute la articolul 67 alineatul (1) din cod (1).

Secţiunea 2 - Desemnarea întreprinderilor cu putere semnificativă pe piaţă (PSP)

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

2.1. Denumirea întreprinderilor desemnate ca având, individual sau împreună cu alte întreprinderi, PSP. Dacă este cazul, numele întreprinderilor considerate ca nemaiavând o PSP.

2.2. Criteriile utilizate pentru a stabili dacă o întreprindere are sau nu, individual sau împreună cu alte întreprinderi, PSP.

2.3. Denumirea principalelor întreprinderi (concurente) active pe piaţa relevantă.

2.4. Cotele de piaţă ale întreprinderilor menţionate anterior, precum şi baza de calcul a cotei de piaţă (de exemplu, cifra de afaceri, numărul de abonaţi).

2.5. În cazul în care Autoritatea Naţională de Concurenţă (ANC) a emis un aviz, indicaţi dacă este sau nu de acord cu proiectul de evaluare PSP propus.

Acord

|_|

Dezacord

|_|

În cazul în care ANC nu este de acord, vă rugăm să prezentaţi motivele:

2.6. Rezultatele consultării publice privind desemnarea (desemnările) propusă (propuse) ca întreprinderi cu PSP (de exemplu, numărul total al observaţiilor primite, numărul celor care sunt sau nu de acord). Precizaţi dacă proiectul de măsură a fost modificat ulterior consultării publice şi, în caz afirmativ, descrieţi succint modificările.

Secţiunea 3 - Obligaţiile de reglementare

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

3.1. Temeiul juridic pentru obligaţiile care urmează să fie impuse, menţinute, modificate sau retrase (articolele 69-74 şi articolele 76-81 din cod).

3.2. Motivele pentru care impunerea, menţinerea sau modificarea obligaţiilor impuse întreprinderilor sunt considerate proporţionale şi justificate din perspectiva dispoziţiei legale pe care se întemeiază. Ca alternativă, indicaţi alineatele, paragrafele, secţiunile sau paginile din proiectul de măsură unde se regăsesc astfel de informaţii.

3.3. În cazul în care măsurile corective propuse sunt altele decât cele prevăzute la articolele 69-74 şi articolele 76 şi 80 din cod, indicaţi "circumstanţele excepţionale", în sensul articolului 68 alineatul (3) din cod, care justifică impunerea unor astfel de măsuri corective. Ca alternativă, indicaţi alineatele, paragrafele, secţiunile sau paginile din proiectul de măsură unde se regăsesc astfel de informaţii.

Secţiunea 3a - Proiecte de măsuri în temeiul articolului 76 alineatul (2) din cod

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

3a.1. Descriere succintă a angajamentelor oferite de operatorul PSP şi a modului în care acestea respectă condiţiile prevăzute la articolul 76 alineatul (1).

3a.2. O descriere a regimului de reglementare a elementelor de reţea ale noii reţele de foarte mare capacitate care fac obiectul angajamentului în temeiul articolului 76 alineatul (2) primul paragraf.

3a.3. Dacă este cazul, o descriere a măsurilor corective impuse în temeiul articolului 76 alineatul (2) al treilea paragraf.

Secţiunea 3b - Proiecte de măsuri în temeiul articolului 79 din cod

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

3b.1. Descriere succintă a deciziei de angajament anexate (sau indicarea alineatelor, a paragrafelor, a secţiunilor sau a paginilor din proiectul de măsură unde se regăsesc astfel de informaţii).

Secţiunea 3c - Proiecte de măsuri în temeiul articolului 80 din cod

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

3c.1. Descriere succintă a structurii întreprinderii (sau indicarea alineatelor, a paragrafelor, a secţiunilor sau a paginilor din proiectul de măsură unde se regăsesc astfel de informaţii).

3c.2. Dacă este cazul, o descriere a măsurilor corective impuse sau retrase.

(1) Actul menţionat la punctul 5czs din anexa XI la Acordul privind SEE [Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice], astfel cum a fost modificat prin Protocolul 1 la Acordul privind SEE şi prin adaptările sectoriale din anexa XI la respectivul acord.

ANEXA II:FORMULAR STANDARD DE NOTIFICARE
Obligaţii simetrice în temeiul articolului 61 din cod [astfel cum se menţionează la punctul 16 literele (a)-(c)]

Secţiunea 1 - Proiecte de măsuri privind impunerea unor obligaţii simetrice

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

1.1. Descriere succintă a conţinutului proiectului de măsură notificat.

1.2. Temeiul juridic pentru obligaţiile care urmează să fie impuse, menţinute, modificate sau retrase [articolul 61 alineatul (1), (2), (3) sau (4)].

|_| Articolul 61 alineatul (1)

Articolul 61 alineatul (2)

|_| litera (a)

|_| litera (b)

|_| litera (c)

|_| litera (d)

Articolul 61 alineatul (3)

|_| primul paragraf

|_| al doilea paragraf

|_| Articolul 61 alineatul (4)

1.3. Trimiterea la notificarea prevăzută la articolul 32 privind eventualele proiecte de măsuri conexe notificate anterior, dacă este cazul.

1.4. Denumirile întreprinderilor afectate.

1.5. Obligaţiile care trebuie impuse, menţinute sau retrase.

1.6. Motivele pentru care impunerea, menţinerea sau modificarea obligaţiilor impuse întreprinderilor sunt considerate proporţionale şi justificate din perspectiva dispoziţiei legale pe care se întemeiază. Ca alternativă, indicaţi alineatele, paragrafele, secţiunile sau paginile din proiectul de măsură unde se regăsesc astfel de informaţii.

1.7. Opinia autorităţii naţionale de concurenţă, dacă există.

1.8. Data (datele) consultării publice privind obligaţiile propuse şi o scurtă prezentare generală a rezultatelor consultării publice. Precizaţi dacă proiectul de măsură a fost modificat ulterior consultării publice şi, în caz afirmativ, descrieţi succint modificările.

ANEXA III:FORMULAR SCURT DE NOTIFICARE (menţionat la punctul 17)

Secţiunea 1 - Proiecte de măsuri care modifică detaliile tehnice ale măsurilor corective de reglementare impuse anterior (1) sau notificările ulterioare ale obligaţiilor altor operatori utilizând aceeaşi abordare/metodologie care a fost deja utilizată

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

1.1 Numărul sau numerele de referinţă ale notificării proiectului sau proiectelor de măsuri notificate anterior.

1.2 Scurtă descriere a detaliilor tehnice modificate (indicând piaţa relevantă în cauză) sau, în cazul unei notificări ulterioare a obligaţiilor altor operatori utilizând aceeaşi abordare/metodologie care a fost deja folosită, indicaţi măsurile corective care urmează să fie impuse.

1.3. Dacă detaliile tehnice actualizate se referă la o structură de stabilire a preţurilor (de exemplu, actualizări anuale ale costurilor şi estimări ale modelelor contabile), explicaţi dacă este vorba de o actualizare de rutină.

1.4. A fost consultată ANC cu privire la proiectul de măsură propus? Dacă da, avizul acesteia:

1.5 Observaţii:

Secţiunea 2 - Proiecte de măsuri sub formă de proiect de decizie individuală ulterioară în cadrul unei scheme de coinvestiţii notificate şi evaluate anterior, cu condiţia să nu existe nicio modificare a circumstanţelor. (Articolul 76 din cod)

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

2.1. Descriere succintă a conţinutului proiectului de măsură, indicând dovada încheierii unui acord cu cel puţin un coinvestitor.

2.2. Numărul sau numerele de referinţă ale notificării proiectului sau proiectelor de măsuri notificate anterior.

2.3. Lista operatorilor cărora li se aplică proiectul de măsură.

2.4. A fost consultată ANC cu privire la proiectul de măsură propus? Dacă da, care a fost avizul său?

2.5. Observaţii.

(1) ANR-urile modifică frecvent detaliile tehnice ale măsurilor corective impuse anterior pentru a ţine seama de modificările indicatorilor sau factorilor economici relevanţi (cum ar fi modificările costului echipamentelor, ale costului forţei de muncă, ale ratei inflaţiei sau ale preţurilor de închiriere a proprietăţilor) ori pentru a actualiza previziunile sau ipotezele. Prin formularul scurt de notificare, ar trebui notificate numai modificările sau actualizările detaliilor care nu alterează natura sau domeniul general de aplicare al măsurilor corective preexistente. Pe de altă parte, modificările semnificative ale naturii sau domeniului de aplicare al măsurilor corective (cum ar fi modificări ale metodologiilor de calcul al costurilor sau preţurilor; ale determinării pantelor de ajustare sau ale nivelurilor preţurilor, cu excepţia actualizărilor de preţ care reflectă pur şi simplu modificările indicatorilor sau ale factorilor economici relevanţi menţionaţi mai sus) ar trebui notificate utilizând formularul standard de notificare.

ANEXA IV:COMUNICAREA MĂSURII (MĂSURILOR) ADOPTATE (astfel cum se menţionează la punctul 8)

Secţiunea 1 - Identificarea măsurii adoptate

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

1.1. Data intrării în vigoare a măsurii adoptate.

1.2. Numărul de înregistrare şi titlul notificării adresate anterior Autorităţii cu privire la măsură în etapa de proiect.

1.3. ANR a primit observaţii din partea Autorităţii, a altor ANR-uri sau a OAREC ca răspuns la notificarea proiectului de măsură, în temeiul articolului 32 alineatul (3) din cod?

Da

Nu

|_|

|_|

Secţiunea 2 - Detalii privind modul în care s-a ţinut seama în mod deosebit de observaţiile formulate

Furnizaţi informaţii cu privire la următoarele, dacă este cazul:

2.1. Explicaţii privind modul în care ANR a ţinut seama în mod deosebit de observaţiile formulate. Dacă, pentru a reflecta observaţiile formulate, au fost aduse modificări textului proiectului de măsură, menţionaţi trimiterile relevante la articolele/secţiunea/numărul paginii actualizate.

[Rubrică observaţie 1]

Explicaţii privind modul în care a fost luată în considerare şi/sau trimiterea la secţiunea din măsura adoptată unde pot fi găsite aceste informaţii

[Rubrică observaţie 2]

Explicaţii privind modul în care a fost luată în considerare şi/sau trimiterea la secţiunea din măsura adoptată unde pot fi găsite aceste informaţii

[Rubrică observaţie 3]

Explicaţii privind modul în care a fost luată în considerare şi/sau trimiterea la secţiunea din măsura adoptată unde pot fi găsite aceste informaţii

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 27 noiembrie 2025