Nou Partea ii - Canale de comunicare - Decizia 102/25/COL/02-iul-2025 Recomandarea Autorităţii AELS de Supraveghere privind forma, conţinutul, termenele şi nivelul de detaliere al notificărilor efectuate în cadrul procedurilor prevăzute la articolul 32 din actul menţionat la punctul 5czs din anexa XI la Acordul privind SEE [Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice], astfel cum a fost modificat prin Protocolul 1 la Acordul privind SEE şi prin adaptările sectoriale din anexa XI la respectivul acord [2025/2407]
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare1. | ANR-urile sunt încurajate să profite de oportunitatea de a discuta în mod informal cu Autoritatea eventualele constatări preliminare sau întrebări legate de proiectele viitoare de măsuri, în cadrul unei reuniuni prealabile notificării (inclusiv o conferinţă prin telefon sau o videoconferinţă, dacă este mai convenabilă). Aceste contacte prealabile notificării ar trebui încurajate înainte şi/sau după consultarea naţională prevăzută la articolul 23 alineatul (1) din cod. Aceste contacte prealabile notificării au o importanţă deosebită pentru proiectele de măsuri care constau în analize ale pieţei, dar sunt relevante şi pentru măsurile corective. În aceste cazuri, în special dacă proiectul de măsură face obiectul unor modificări semnificative în urma consultării publice, sunt încurajate contacte suplimentare prealabile notificării formale a unor astfel de măsuri, în temeiul articolului 32 alineatul (3) din cod. |
2. | ANR-urile ar trebui să transmită notificări prin intermediul interfeţei electronice securizate identificate de Autoritate. |
3. | Dacă, din motive tehnice sau de altă natură, documentele legate de notificare nu pot fi încărcate în interfaţa electronică securizată, ANR-ul poate trimite Autorităţii documentele prin poştă electronică. ANR-ul trebuie să încarce în interfaţa electronică securizată cât mai curând posibil din punct de vedere tehnic orice document care a fost trimis excepţional prin poştă electronică. |
4. | În urma încărcării unei notificări în interfaţa electronică securizată (înregistrare), Autoritatea poate trimite ANR-ului o cerere de informaţii sau clarificări, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din cod. Se recomandă ca ANR-urile să furnizeze informaţiile solicitate în termen de trei zile lucrătoare (14), dacă acestea sunt uşor accesibile. ANR-urile trebuie să informeze Autoritatea cu privire la orice problemă cu care s-ar putea confrunta pentru a respecta acest termen. (14) Termenele se calculează în conformitate cu Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului din 3 iunie 1971 privind stabilirea regulilor care se aplică termenelor, datelor şi expirării termenelor (JO L 124, 8.6.1971, p. 1), astfel cum este menţionat la punctul 6 din anexa XVI la Acordul privind SEE şi astfel cum a fost adaptat la acord prin punctul 6 din anexa XVI şi Protocolul 1 la acesta. |
5. | În cazul în care o ANR din alt stat SEE sau OAREC formulează observaţii cu privire la o notificare, poate emite aceste observaţii în orice limbă oficială pe care o alege şi ar trebui, de preferinţă, să le însoţească de o traducere în limba engleză, care poate facilita consultarea acestora de către toate ANR-urile din alte state SEE. Aceste observaţii ar trebui comunicate Autorităţii, OAREC şi ANR-urilor din alte state SEE, prin mijloace electronice. |
6. | ANR-urile trebuie să identifice şi să redacteze informaţiile confidenţiale şi să solicite corectarea eventualelor erori din scrisorile cu observaţii sau fără observaţii ale Autorităţii, în termen de trei zile lucrătoare, înainte ca acestea să fie publicate în registrul public. |
7. | O ANR poate decide în orice moment să retragă proiectul de măsură notificat. În acest caz, ANR-ul trebuie să încarce o notificare de retragere în interfaţa electronică securizată. |
8. | Dacă o ANR adoptă un proiect de măsură notificat anterior în temeiul articolului 32 alineatul (3) din cod, după ce a primit observaţii din partea Autorităţii, a OAREC sau a ANR din alt stat SEE, ar trebui să comunice Autorităţii, OAREC şi ANR-urilor din alte state SEE atât măsura adoptată, cât şi modul în care a ţinut seama în mod deosebit de observaţiile formulate. Pentru a creşte transparenţa şi pentru a facilita procedurile de comunicare a măsurilor adoptate, ANR-urile ar trebui să comunice Autorităţii măsurile adoptate de acestea completând şi transmiţând, împreună cu măsura adoptată, formularul prevăzut în anexa IV. |
9. | Notificările ar trebui să fie redactate în oricare dintre limbile oficiale ale statelor AELS, însoţite de o traducere în limba engleză. Formularul standard de notificare (anexele I şi II) sau formularul scurt de notificare (anexa III), denumite împreună "setul de formulare de notificare", şi comunicarea măsurilor adoptate (anexa IV) pot fi redactate în oricare dintre limbile oficiale ale statelor AELS, însoţite de o traducere în limba engleză, care poate facilita schimburile dintre ANR-urile din statele SEE şi OAREC. |
10. | Proiectele de măsuri notificate de o ANR ar trebui să fie justificate în mod corespunzător şi însoţite de orice alte documente necesare pentru evaluarea măsurii. Toate informaţiile transmise de ANR-uri ar trebui să fie complete şi rezumate în formularul de notificare. |
11. | Pentru a îmbunătăţi eficienţa mecanismului de notificare, pentru a consolida securitatea juridică pentru ANR-uri şi actorii de pe piaţă, precum şi pentru a garanta punerea în aplicare în timp util a măsurilor de reglementare, este de dorit ca o notificare venită din partea unei ANR conţinând o analiză de piaţă să includă şi măsurile corective propuse de ANR pentru a remedia disfuncţionalităţile identificate ale pieţei, dacă este posibil. Dacă proiectul de măsură vizează o piaţă considerată concurenţială şi dacă sunt deja impuse măsuri corective în legătură cu această piaţă, notificarea ar trebui să includă şi propunerea de retragere a obligaţiilor respective. |
12. | Setul de formulare de notificare nu este menit să înlocuiască proiectul de măsură notificat, dar utilizarea corectă a formularelor ar trebui să permită Autorităţii, OAREC şi ANR-urilor din alte state SEE să verifice dacă proiectul de măsură notificat conţine într-adevăr toate informaţiile necesare pentru a-şi îndeplini sarcinile care le revin în temeiul articolelor 32 şi 33 din cod, în termenul stabilit. |
13. | Informaţiile solicitate ar trebui furnizate de ANR în secţiunile relevante din formularul de notificare, cu trimiteri încrucişate la partea din proiectul de măsură notificat unde se regăsesc informaţiile respective. |
14. | ANR-urile sunt încurajate să discute în prealabil cu Autoritatea, în special în timpul contactelor informale prealabile notificării, dacă o anumită măsură naţională s-ar afla sub incidenţa articolului 32 alineatul (3) din cod, precum şi întrebările privind forma sau conţinutul notificărilor planificate. În consecinţă, ANR-urile sunt încurajate să consulte Autoritatea cu privire la orice aspect sau întrebare referitoare la setul de formulare de notificare şi, în special, la tipul de informaţii pe care sunt solicitate să le furnizeze. |
15. | Proiectele de măsuri ar trebui puse la dispoziţia Autorităţii, a OAREC şi a ANR-urilor din alte state SEE, însoţite de un formular standard de notificare completat în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexele I şi II, cu excepţia cazurilor menţionate la punctul 18 din prezenta recomandare. |
16. | Proiectele de măsuri notificate ar trebui să includă, după caz, fiecare dintre următoarele elemente: |
1. | datele şi rezultatele consultării publice prealabile organizate de ANR; |
2. | avizul emis de autoritatea naţională de concurenţă, dacă este furnizat; |
1. | piaţa relevantă a produsului sau a serviciului (15) şi, în special, o descriere a produselor şi a serviciilor care urmează să fie incluse în sau excluse din piaţa relevantă pe baza substituibilităţii cererii şi a ofertei; dacă, în scopul analizei de piaţă, un proiect de măsură defineşte o piaţă relevantă care diferă de cele prevăzute în Recomandarea Autorităţii privind pieţele relevante din 9 aprilie 2025 (16), ANR-urile trebuie să demonstreze că sunt îndeplinite criteriile stabilite la articolul 67 alineatul (1) din cod; (15) A se vedea în special punctele 24-51 din Orientările Autorităţii AELS de Supraveghere din 16 noiembrie 2022 privind analiza pieţei şi evaluarea puterii semnificative pe piaţă în temeiul cadrului de reglementare al UE pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice menţionat în anexa XI la Acordul privind Spaţiul Economic European, publicat aici. (16) Recomandarea Autorităţii AELS de Supraveghere din 9 aprilie 2025 privind pieţele relevante de produse şi de servicii din sectorul comunicaţiilor electronice care pot face obiectul unei reglementări ex ante, în conformitate cu actul menţionat la punctul 5czs din anexa XI la Acordul privind SEE [Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice], astfel cum a fost modificat prin Protocolul 1 la Acordul privind SEE şi prin adaptările sectoriale din anexa XI la respectivul acord, disponibilă pe site-ul AES ("Recomandarea Autorităţii privind pieţele relevante din 9 aprilie 2025 "). |
2. | piaţa geografică relevantă, inclusiv o analiză motivată a condiţiilor concurenţiale, pe baza substituibilităţii cererii şi a ofertei, precum şi informaţii şi date, folosite în cadrul analizei geografice, privind alegerea unităţii geografice de bază, a indicatorilor structurali şi comportamentali utilizaţi (şi anume, după caz, numărul de reţele concurente, cotele de piaţă şi tendinţele cotelor de piaţă, analiza comportamentelor de stabilire a preţurilor sau a preţurilor diferite la nivel regional, precum şi modele comportamentale) (17); (17) A se vedea Recomandarea Autorităţii privind pieţele relevante din 9 aprilie 2025 şi Nota explicativă [SWD(2020) 337 final] care însoţeşte Recomandarea (UE) 2020/2245 a Comisiei din 18 decembrie 2020 privind pieţele relevante de produse şi servicii din sectorul comunicaţiilor electronice care pot face obiectul unei reglementări ex ante, în conformitate cu Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a Codului european al comunicaţiilor electronice (JO L 439, 29.12.2020, p. 23). |
3. | principalele întreprinderi active pe piaţa relevantă; |
4. | rezultatele analizei pieţei relevante, în special constatările privind prezenţa sau absenţa unei concurenţe efective pe piaţa angro relevantă, şi analiza pieţei cu amănuntul corespunzătoare, incluzând motivele acestei prezenţe sau absenţe, adică proiectul de măsură notificată trebuie să conţină cotele de piaţă (de preferat ca valoare şi volum) ale diferitelor întreprinderi şi tendinţele acestor cote de piaţă, precum şi referirea la alte criterii relevante, după caz, cum ar fi barierele la intrarea pe piaţă, economiile de scară şi economiile de gamă, integrarea verticală, controlul infrastructurii dificil de duplicat, superioritatea sau avantajele tehnologice, absenţa sau insuficienţa puterii de contracarare a cumpărătorilor, accesul facil sau privilegiat la pieţe de capital/resurse financiare, mărimea globală a întreprinderii, diversificarea produselor/serviciilor, reţeaua foarte dezvoltată de distribuţie şi vânzări, absenţa concurenţei potenţiale şi barierele în calea extinderii; |
5. | după caz, întreprinderile care urmează a fi desemnate ca având, în mod individual sau împreună cu alte întreprinderi, o putere semnificativă pe piaţă, precum şi motivele, dovezile şi orice alte informaţii concrete relevante în sprijinul unei astfel de desemnări; |
6. | în cazul notificării proiectelor de măsuri care intră sub incidenţa articolului 68 din cod, obligaţiile specifice de reglementare propuse pentru a remedia lipsa concurenţei efective pe piaţa relevantă în cauză sau, în cazul în care o piaţă relevantă este declarată efectiv concurenţială şi astfel de obligaţii au fost deja impuse pieţei respective, proiectele de măsuri propuse pentru retragerea acelor obligaţii; |
7. | pentru proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 76 alineatul (2) din cod, notificarea trebuie să conţină în special: o descriere detaliată a angajamentului oferit de operatorul de putere semnificativă pe piaţă şi a modului în care acesta respectă condiţiile prevăzute la articolul 76 alineatul (1) din cod, o descriere a regimului de reglementare a elementelor de reţea ale noilor reţele de foarte mare capacitate care fac obiectul angajamentului, a entităţilor care coinvestesc, a gradului de coinvestiţie a acestora şi a rolului lor concurenţial probabil pe piaţă şi, după caz, o descriere a măsurilor corective impuse în temeiul articolului 76 alineatul (2) al treilea paragraf din cod şi justificarea impunerii, menţinerii sau adaptării unor astfel de măsuri corective; |
8. | pentru proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 79 din cod, notificarea ar trebui să includă decizia de angajament (dacă aceasta este distinctă de proiectul de măsură), o descriere detaliată a condiţiilor acceptate de ANR şi natura şi rezultatele testului de piaţă efectuat; |
9. | pentru proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 80 din cod, notificarea ar trebui să includă informaţiile relevante care să prezinte în detaliu că sunt îndeplinite condiţiile pentru eliminarea unora dintre obligaţiile privind puterea semnificativă pe piaţă, în temeiul articolului 80 alineatul (1) din cod; |
10. | notificările efectuate în conformitate cu articolul 68 alineatul (3) al doilea paragraf din cod ar trebui să conţină, de asemenea, o justificare corespunzătoare pentru a sprijini cererea adresată Autorităţii privind motivul pentru care ar trebui impuse operatorilor cu putere semnificativă pe piaţă alte obligaţii de acces sau de interconectare decât cele enumerate la articolele 69-74 şi la articolele 76 şi 80 din cod; |
11. | notificările care intră sub incidenţa articolului 68 alineatul (5) din cod trebuie să conţină, de asemenea, justificarea corespunzătoare pentru care proiectele de măsuri sunt necesare pentru a asigura respectarea angajamentelor internaţionale; |
1. | în cazul notificării proiectelor de măsuri care intră sub incidenţa articolului 61 alineatele (1)-(4) din cod, proiectul de măsură ar trebui să includă întreprinderile afectate, justificarea proiectului de măsură pe baza temeiului juridic aplicat, descrierea obligaţiilor care urmează să fie impuse şi o trimitere la eventualele proiecte de măsuri conexe notificate anterior, inclusiv la rezultatele analizei pieţei relevante care poate fi afectată, conform descrierii de la punctul 4; |
2. | în special, proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 61 alineatul (3) din cod ar trebui să includă o descriere a modului în care ANR a stabilit primul punct de concentrare sau distribuţie (FCDP) şi/sau punctul dincolo de FCDP, capabil să găzduiască un număr suficient de conexiuni ale utilizatorilor finali pentru a permite unei întreprinderi eficace să depăşească obstacolele semnificative identificate în calea multiplicării, precum şi informaţii şi argumente care susţin concluzia că elementele de reţea în cauză nu pot fi multiplicate şi că, prin urmare, obligaţiile sunt justificate; în special, în ceea ce priveşte obligaţiile propuse în temeiul articolului 61 alineatul (3) al doilea paragraf din cod, ANR-urile ar trebui să includă o descriere a obstacolelor economice sau fizice din calea multiplicării pe care le consideră însemnate şi netranzitorii, precum şi a problemelor de concurenţă şi a disfuncţionalităţilor pieţei la nivelul comerţului cu amănuntul pe care obligaţiile propuse încearcă să le remedieze, precum şi justificările pentru orice excepţie care s-ar aplica, cum ar fi de a stabili ce instalări de reţea pot fi considerate noi şi ce proiecte pot fi considerate mici. |
17. | Următoarele proiecte de măsuri trebuie puse la dispoziţie completând în mod corespunzător formularul scurt de notificare prevăzut în anexa III: (a) proiectele de măsuri cu caracter pur tehnic care actualizează detaliile măsurilor corective de reglementare impuse anterior şi care nu au un impact semnificativ asupra pieţei; astfel de proiecte de măsuri pot fi modificări ale ofertelor de referinţă care conţin ajustări minore ale obligaţiilor deja definite, precum şi notificări în a doua instanţă (18), atunci când nu se face nicio modificare sau modificarea este de natură tehnică; (18) Aceasta poate fi situaţia atunci când o instanţă naţională anulează o decizie a ANR din motive procedurale, iar ANR trebuie să notifice din nou Autorităţii aceeaşi măsură. (b) actualizările deciziilor privind testul de multiplicare economică (19), care nu modifică metodologia de bază (cum ar fi testarea noilor preţuri/oferte); (19) Astfel cum se menţionează la punctul 46 şi în anexa III la Recomandarea (UE) 2024/539 a Comisiei din 6 februarie 2024 privind promovarea normativă a conectivităţii la nivel de gigabit [notificată cu numărul C(2024) 523], JO L, 2024/539, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2024/539/oj. (c) notificările ulterioare ale obligaţiilor altor operatori care utilizează aceeaşi abordare/metodologie care a fost deja folosită (cum ar fi actualizarea obligaţiilor pe pieţele de terminare a apelurilor), dacă modificările respective se limitează la măsuri corective şi nu se referă la definirea pieţei şi la desemnarea puterii de piaţă semnificative; (d) proiectele de măsuri care intră sub incidenţa articolului 76 alineatul (2) din cod, numai în măsura în care acestea sunt limitate la proiecte de decizii individuale ulterioare în cadrul unei scheme de coinvestiţii notificate şi evaluate anterior şi cu condiţia să nu existe nicio modificare semnificativă a circumstanţelor de la evaluarea schemei de coinvestiţii (20). (20) A se vedea considerentul 201 din cod: în cazul specific al schemelor de coinvestiţii care intră sub incidenţa articolului 76 din cod. Considerentul 201 arată că: "În interesul eficienţei, o autoritate naţională de reglementare ar trebui să fie în măsură să prezinte [Autorităţii] o notificare unică cu privire la un proiect de măsură referitor la o schemă de coinvestiţii care îndeplineşte condiţiile relevante. În cazul în care [Autoritatea] nu îşi exercită competenţa de a solicita retragerea proiectului de măsură, ar fi disproporţionat ca notificările simplificate ulterioare ale proiectelor de decizii individuale ale autorităţii naţionale de reglementare pe baza aceleiaşi scheme, incluzând, în plus, dovezi ale încheierii efective a unui acord cu cel puţin un coinvestitor, să facă obiectul unei decizii care impune retragerea în absenţa unei modificări a circumstanţelor." |
18. | Pentru proiectele de măsuri enumerate la punctul 17, ar trebui să fie suficient ca ANR să completeze şi să transmită un formular scurt de notificare în interfaţa electronică securizată a Autorităţii, astfel încât să poată fi pus la dispoziţia publicului. În cazul în care, în cursul evaluării măsurii notificate, Autoritatea consideră că sunt necesare documente suplimentare, aceasta le poate solicita în orice etapă a procedurii. |
19. | Cu toate acestea, în cazul în care Autoritatea, în urma verificării condiţiilor pentru ca un formular scurt de notificare să se încadreze în categoriile enumerate la punctul 17, în termen de cinci zile lucrătoare, consideră că aceste condiţii nu sunt îndeplinite, ANR-ul notificator trebuie să transmită fără întârziere proiectul de măsură utilizând formularul standard de notificare. În astfel de cazuri, perioada de reexaminare de o lună nu ar fi întreruptă. |
20. | La planificarea notificărilor efectuate în temeiul articolului 68 alineatul (3) al doilea paragraf până la al patrulea paragraf din Cod, ANR-urile trebuie să aibă în vedere că este necesară o perioadă de cel puţin cinci luni pentru adoptarea deciziei de autorizare de către Autoritate. |
21. | Notificările efectuate utilizând setul de formulare de notificare enumerate la punctele 16 şi 17 sunt înregistrate în ordinea în care sunt comunicate. ANR-urile ar trebui să ia notă de faptul că perioada de revizuire de o lună începe imediat în momentul primirii notificării proiectului de măsură. |
22. | Recunoaşterea şi alocarea unui număr de notificare trebuie să fie înregistrate, iar toate ANR-urile, OAREC şi Comisia trebuie să fie notificaţi de către Autoritate prin mijloace electronice. Această comunicare de înregistrare trebuie să includă următoarele: (a) data de înregistrare a notificării; (b) obiectul notificării; (c) formularul de notificare; (d) orice documentaţie justificativă primită. |
23. | În cazul în care ANR consideră că informaţiile referitoare la o notificare sunt confidenţiale în conformitate cu normele SEE şi cu normele naţionale privind confidenţialitatea comercială, iniţiatorul informaţiilor trebuie să le marcheze în mod clar "Confidenţiale", înainte de a le încărca în interfaţa electronică securizată a Autorităţii sau, după caz, de a le trimite prin mijloace electronice. |
24. | Pentru a asigura transparenţa notificărilor, orice notificare transmisă şi marcată "Confidenţial" trebuie transmisă şi într-o versiune neconfidenţială cu părţi secretizate sau adaptată, care va fi făcută publică. |
25. | La completarea formularelor de notificare menţionate la punctul 9, ANR-urile ar trebui să nu includă informaţii confidenţiale. |
26. | Prezenta recomandare se adresează statelor AELS. |