Capitolul 3 - VAMĂ - Acordul 2141/25-iun-2024 de parteneriat şi cooperare consolidat între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Kârgâză, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 13 Septembrie 2024
CAPITOLUL 3:VAMĂ
Art. 48: Cooperarea vamală
(1)Părţile îşi consolidează cooperarea în domeniul vamal pentru a garanta un mediu comercial transparent, a facilita comerţul, a întări securitatea lanţului de aprovizionare, a promova siguranţa consumatorilor, a împiedica fluxurile de mărfuri care încalcă drepturile de proprietate intelectuală şi a combate contrabanda şi frauda.
(2)În vederea îndeplinirii obiectivelor prevăzute la alineatul (1) şi în limita resurselor disponibile, părţile cooperează, printre altele, pentru:
a)a îmbunătăţi legislaţia în domeniul vamal şi a armoniza şi a simplifica procedurile vamale, în conformitate cu convenţiile şi standardele internaţionale aplicabile în domeniul vamal şi al facilitării comerţului, inclusiv cu cele elaborate de OMC (inclusiv Acordul privind facilitarea comerţului), Organizaţia Mondială a Vămilor (în special Convenţia de la Kyoto revizuită), şi ţinând seama de instrumentele şi de bunele practici dezvoltate de Uniunea Europeană, inclusiv de orientările practice în domeniul vamal;
b)a stabili sisteme vamale moderne, inclusiv tehnologii moderne de vămuire; dispoziţii privind operatorii economici autorizaţi; analize şi controale automate bazate pe riscuri; proceduri simplificate pentru acordarea liberului de vamă; audit postvămuire; transparenţa în determinarea valorii în vamă şi dispoziţii pentru parteneriatele dintre autorităţile vamale şi întreprinderi;
c)a asigura facilitarea şi controlul efectiv al operaţiunilor de transbordare şi al celor de tranzit pe teritoriile lor respective; a asigura cooperarea şi coordonarea între toate autorităţile şi agenţiile vizate de pe teritoriile lor respective, pentru a facilita traficul în tranzit; şi a aprofunda, atunci când este relevant şi adecvat, posibilităţile de asigurare a compatibilităţii sistemelor lor de tranzit vamal;
d)a încuraja cele mai înalte standarde de etică profesională, în special la frontieră, prin aplicarea unor măsuri care să reflecte principiile Declaraţiei de la Arusha a Organizaţiei Mondiale a Vămilor;
e)a face schimb de cele mai bune practici şi a oferi asistenţă tehnică pentru planificare şi pentru asigurarea celor mai înalte standarde de etică profesională;
f)a face schimb, după caz, de informaţii şi date relevante, respectând în acelaşi timp normele fiecărei părţi privind confidenţialitatea datelor sensibile şi protecţia datelor cu caracter personal;
g)a participa, atunci când este relevant şi adecvat, la acţiuni vamale coordonate între autorităţile lor vamale.
Art. 49: Asistenţa administrativă reciprocă
Fără a aduce atingere altor forme de cooperare prevăzute la prezentul acord, în special la articolul 48, părţile îşi acordă reciproc asistenţă administrativă în domeniul vamal, în conformitate cu protocolul.
Art. 50: Determinarea valorii în vamă
(1)Pentru determinarea valorii în vamă a mărfurilor care fac obiectul comerţului dintre părţi, se aplică articolele 1-17 din Acordul privind punerea în aplicare a articolului VII din GATT 1994, inclus în anexa 1A la Acordul OMC. În acest scop, dispoziţiile respective sunt încorporate în prezentul acord şi fac parte integrantă din acesta, mutatis mutandis.
(2)Părţile cooperează în vederea adoptării unei abordări comune privind chestiunile legate de determinarea valorii în vamă.