Titlul iv - COOPERAREA PRIVIND INFORMAŢIILE OPERATIVE - Acord din 30-dec-2020 COMERCIAL ŞI DE COOPERARE ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ŞI REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD, PE DE ALTĂ PARTE

Acte UE

Jurnalul Oficial 444L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 23 Februarie 2021
TITLUL IV:COOPERAREA PRIVIND INFORMAŢIILE OPERATIVE
Art. 42: Articolul LAW.OPCO.1: Cooperarea privind informaţiile operative
1.Obiectivul prezentului titlu este ca părţile să se asigure că autorităţile competente din Regatului Unit şi din statele membre pot să îşi acorde reciproc asistenţă, sub rezerva condiţiilor prevăzute în dreptul lor intern, în limitele competenţelor acestora şi în măsura în care acest lucru nu este prevăzut în alte titluri din prezenta parte, prin oferirea de informaţii relevante în scopul:
a)prevenirii, cercetării, depistării sau urmăririi penale a infracţiunilor;
b)executării sancţiunilor penale;
c)protejării împotriva ameninţărilor la adresa siguranţei publice şi prevenirii acestora; şi
d)prevenirii şi combaterii spălării de bani şi a finanţării terorismului.
2.În sensul prezentului titlu, "autoritate competentă" înseamnă o autoritate naţională de poliţie, vamală sau altă autoritate care este competentă în temeiul dreptului intern să desfăşoare activităţi în scopurile prevăzute la alineatul (1).
3.Informaţiile, inclusiv informaţiile privind persoanele căutate sau dispărute, precum şi obiectele pot fi solicitate de o autoritate competentă din Regatul Unit sau dintr-un stat membru sau furnizate în mod spontan unei autorităţi competente din Regatul Unit sau dintr-un stat membru. Informaţiile pot fi furnizate ca răspuns la o cerere sau în mod spontan, sub rezerva condiţiilor prevăzute de dreptul intern care se aplică autorităţii competente care furnizează informaţiile şi în limitele competenţelor sale.
4.Informaţiile pot fi solicitate şi furnizate în măsura în care condiţiile din dreptul intern care se aplică autorităţii competente care solicită sau celei care furnizează informaţiile nu prevăd că cererea sau furnizarea de informaţii trebuie să fie făcută sau canalizată prin intermediul autorităţilor judiciare.
5.În cazuri urgente, autoritatea competentă care furnizează informaţiile răspunde unei cereri sau furnizează informaţii în mod spontan, cât mai curând posibil.
6.O autoritate competentă a statului solicitant poate, în conformitate cu dreptul intern relevant, în momentul formulării cererii sau la un moment ulterior, să solicite consimţământul statului care furnizează informaţiile pentru ca informaţiile să fie utilizate ca elemente de probă în cadrul unei proceduri în faţa unei autorităţi judiciare. Statul care furnizează informaţiile poate, sub rezerva condiţiilor prevăzute în titlul VIII [Asistenţa judiciară reciprocă] şi a condiţiilor de drept intern care i se aplică, să consimtă ca informaţiile să fie utilizate ca elemente de probă în faţa unei autorităţi judiciare din statul solicitant. De asemenea, în cazul în care informaţiile sunt furnizate în mod spontan, statul care furnizează informaţiile poate consimţi ca informaţiile să fie utilizate ca elemente de probă în cadrul unei proceduri în faţa unei autorităţi judiciare din statul de primire. În cazul în care consimţământul nu este dat în temeiul prezentului alineat, informaţiile primite nu se utilizează ca elemente de probă în cadrul unei proceduri în faţa unei autorităţi judiciare.
7.Autoritatea competentă care furnizează informaţiile poate, în temeiul dreptului intern relevant, să impună condiţii privind utilizarea informaţiilor furnizate.
8.O autoritate competentă poate furniza, în temeiul prezentului titlu, orice tip de informaţii pe care le deţine, sub rezerva condiţiilor prevăzute de dreptul intern care i se aplică şi în limitele competenţelor sale. Acestea pot include informaţii din alte surse, numai în cazul în care transferul ulterior al informaţiilor respective este permis în cadrul în care au fost obţinute de către autoritatea competentă care le-a furnizat.
9.Informaţiile pot fi furnizate în temeiul prezentului titlu prin orice canal de comunicare adecvat, inclusiv prin intermediul liniei de comunicare securizate, în scopul furnizării de informaţii prin intermediul Europol.
10.Prezentul articol nu aduce atingere posibilităţii ca Regatul Unit şi statele membre să încheie şi să aplice acorduri bilaterale, cu condiţia ca statele membre să acţioneze în conformitate cu dreptul Uniunii. De asemenea, acesta nu aduce atingere niciunei alte competenţe de care dispun autorităţile competente din Regatul Unit sau din statele membre, în temeiul dreptului intern sau internaţional aplicabil, de a acorda asistenţă prin schimbul de informaţii în scopurile prevăzute la alineatul (1).