Capitolul 8 - Achiziţiile publice - Acord din 27-iun-2014 între Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Georgia, pe de altă parte

Acte UE

Jurnalul Oficial 261L

În vigoare
Versiune de la: 15 Noiembrie 2023
CAPITOLUL 8:Achiziţiile publice
Art. 141: Obiective
(1)Părţile recunosc contribuţia pe care organizarea unor proceduri de achiziţii transparente, nediscriminatorii, competitive şi deschise o are la dezvoltarea economică şi îşi stabilesc ca obiectiv o deschidere efectivă, reciprocă şi progresivă a pieţelor lor de achiziţii publice.
(2)Prezentul capitol preconizează accesul reciproc la pieţele de achiziţii publice pe baza principiului tratamentului naţional la nivel naţional, regional şi local pentru contractele publice şi concesionările în sectorul tradiţional, precum şi în sectorul serviciilor publice. Acesta prevede apropierea progresivă a legislaţiei în domeniul achiziţiilor publice din Georgia de acquis-ul Uniunii în domeniul achiziţiilor publice, pe baza principiilor care reglementează achiziţiile publice în Uniune şi a termenilor şi definiţiilor stabilite în Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziţii publice de lucrări, de bunuri şi de servicii (Directiva 2004/18/CE) şi în Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 martie 2004 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziţii în sectoarele apei, energiei, transporturilor şi serviciilor poştale (Directiva 2004/17/CE).
Art. 142: Domeniul de aplicare
(1)Prezentul capitol se aplică contractelor de achiziţii publice de lucrări, bunuri şi servicii, precum şi contractelor de achiziţii de lucrări, bunuri şi servicii în sectoarele serviciilor de utilităţi publice, şi, în cazul în care sunt utilizate astfel de contracte, concesionărilor de lucrări şi servicii.
(2)Prezentul capitol se aplică oricărei autorităţi contractante şi oricărei entităţi contractante care corespunde definiţiei din acquis-ul Uniunii în domeniul achiziţiilor publice (denumite în continuare „entităţi contractante”). Acesta vizează, de asemenea, organismele de drept public şi întreprinderile publice în domeniul serviciilor de utilităţi publice, precum întreprinderile de stat care desfăşoară activităţi relevante şi întreprinderi private care funcţionează pe baza unor drepturi speciale şi exclusive în domeniul serviciilor de utilităţi publice. (1)
(1)Expresia „întreprinderi private care funcţionează pe baza unor drepturi speciale şi exclusive” se interpretează în conformitate cu nota explicativă CC/2004/33 a Comisiei Europene din 18 iunie 2004.
(3)Prezentul capitol se aplică contractelor care depăşesc pragurile de valoare stabilite în anexa XVI-A la prezentul acord.
(4)Calculul valorii estimate a contractului public se bazează pe suma totală de plată, fără taxele pe valoare adăugată. La aplicarea acestor praguri, Georgia calculează şi converteşte aceste valori în moneda sa naţională, la cursul de schimb al băncii sale naţionale.
(5)Pragurile de valoare sunt revizuite periodic, la fiecare doi ani, începând cu anul intrării în vigoare a prezentului acord, pe baza valorii zilnice medii a monedei euro, exprimată în drepturi speciale de tragere, în cursul perioadei de 24 de luni care se încheie în ultima zi a lunii august care precede revizuirea, cu efect de la 1 ianuarie. Valoarea pragurilor astfel revizuite se rotunjeşte, în cazul în care este necesar, la mia de euro inferioară cea mai apropiată. Revizuirea pragurilor se adoptă prin decizia Comitetului de asociere, reunit în configuraţia „Comerţ” prevăzută la articolul 408 alineatul (4) din prezentul acord.
Art. 143: Context instituţional
(1)Fiecare parte stabileşte sau menţine un cadru instituţional adecvat şi mecanisme necesare pentru funcţionarea corespunzătoare a sistemului de achiziţii publice şi punerea în aplicare a principiilor din prezentul capitol.
(2)Georgia desemnează în special:
a)un organism executiv la nivelul administraţiei publice centrale, însărcinat să garanteze o politică coerentă în toate domeniile legate de achiziţiile publice. Acest organism facilitează şi coordonează punerea în aplicare a prezentului capitol şi îndrumă procesul de apropiere progresivă de acquis-ul Uniunii, astfel cum se prevede în anexa XVI-B la prezentul acord;
b)un organism imparţial şi independent însărcinat cu revizuirea deciziilor luate de autorităţile sau entităţile contractante în timpul atribuirii contractelor. În acest context, „independent” înseamnă că organismul este o autoritate publică distinctă de toate entităţile contractante şi de agenţii economici. Se prevede posibilitatea de a supune deciziile adoptate de acest organism controlului jurisdicţional.
(3)Fiecare parte se asigură că deciziile luate de autorităţile responsabile pentru examinarea plângerilor înaintate de agenţii economici cu privire la încălcarea legislaţiei naţionale sunt aplicate efectiv.
Art. 144: Standardele de bază care reglementează atribuirea contractelor
I._
(1)În termen de trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului acord, părţile se conformează unui ansamblu de standarde de bază pentru atribuirea tuturor contractelor în conformitate cu alineatele (2)-(15) din prezentul articol. Aceste standarde de bază provin direct din normele şi principiile achiziţiilor publice, astfel cum au fost reglementate în acquis-ul Uniunii în domeniul achiziţiilor publice, inclusiv principiul nediscriminării, al egalităţii de tratament, al transparenţei şi al proporţionalităţii.
II.Publicare
(2)Fiecare parte se asigură că toate anunţurile de intenţie referitoare la un contract de achiziţie publică sunt publicate în mijloace de informare adecvate (1), într-un mod satisfăcător pentru:
a)a permite pieţei să se fie deschisă concurenţei; şi
b)a permite oricărui agent economic interesat să aibă acces în mod corespunzător la informaţiile referitoare la intenţia de atribuire a unui contract de achiziţii publice înainte de atribuirea contractului şi să-şi exprime interesul în obţinerea contractului.
(3)Publicarea este adecvată interesului economic al contractului pentru agenţii economici.
(4)Publicarea conţine cel puţin informaţiile esenţiale ale contractului care urmează a fi atribuit, criteriile pentru selecţia calitativă, metoda de atribuire, criteriile de atribuire a contractului şi alte informaţii suplimentare necesare în mod rezonabil agenţilor economici pentru a lua o decizie cu privire la eventuala exprimare a interesului pentru obţinerea contractului.
III.Atribuirea contractelor
(5)Toate contactele sunt atribuite prin intermediul unor proceduri transparente şi imparţiale care previn practicile de corupţie. Această imparţialitate este asigurată în special prin descrierea nediscriminatorie a obiectului contractului, prin accesul egal al tuturor agenţilor economici, prin termene adecvate şi o abordare transparentă şi obiectivă.
Ori de câte ori legislaţia Uniunii care face obiectul procesului de apropiere în temeiul prezentului capitol face trimitere la publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se înţelege că în Georgia o astfel de publicare se efectuează în mijloacele oficiale de publicare ale Georgiei.
(6)Atunci când descriu caracteristicile lucrărilor, bunurilor sau serviciilor solicitate, entităţile contractante utilizează descrierile generale ale parametrilor şi ale funcţiilor şi standardele internaţionale, europene sau naţionale.
(7)Descrierea caracteristicilor solicitate ale unei lucrări, ale unui bun sau serviciu nu se referă la un producător specific sau o sursă specifică sau la un anumit proces sau la mărci, brevete, tipuri sau la o origine sau fabricaţie specifică, cu excepţia cazului în care o astfel de referinţă este justificată de obiectul contractului şi este însoţită de cuvintele „sau echivalente”. Se acordă preferinţă utilizării descrierilor generale ale parametrilor şi ale funcţiilor.
(8)Entităţile contractante nu impun condiţii care duc la discriminarea directă sau indirectă a agenţilor economici ai celeilalte părţi, de exemplu cerinţa conform căreia agenţii economici interesaţi în obţinerea contractului trebuie să fie stabiliţi în aceeaşi ţară, regiune sau acelaşi teritoriu cu entitatea contractantă.
Fără a aduce atingere dispoziţiilor de mai sus, în cazurile în care circumstanţele specifice ale contractului o justifică, solicitantul selecţionat poate fi obligat să înfiinţeze o anumită infrastructură de afaceri la locul derulării contractului.
(9)Termenele pentru exprimarea interesului şi pentru depunerea ofertelor sunt suficient de lungi pentru a permite agenţilor economici ai celeilalte părţi să realizeze o evaluare pertinentă a caietului de sarcini şi pentru a-şi pregăti oferta.
(10)Toţi participanţii trebuie să fie în măsură să se informeze din timp cu privire la normele aplicabile, criteriile de selecţie şi criteriile de atribuire. Aceste norme trebuie să se aplice în mod egal tuturor participanţilor.
(11)Entităţile contractante pot să invite un număr limitat de solicitanţi să îşi depună oferta, cu condiţia ca:
a)acest lucru să fie făcut în mod transparent şi nediscriminatoriu; şi
b)selecţia să se bazeze numai pe factori obiectivi, precum experienţa solicitanţilor în sectorul în cauză, amploarea activităţii desfăşurate şi infrastructura de care dispun sau capacităţile lor tehnice şi profesionale.
Atunci când se invită un număr limitat de solicitanţi pentru a-şi depune ofertele, ar trebui să se ţină seama de necesitatea de a garanta o concurenţă adecvată.
(12)Entităţile contractante pot să utilizeze proceduri negociate numai în cazuri excepţionale şi definite, când utilizarea unei astfel de proceduri nu denaturează concurenţa.
(13)Entităţile contractante pot să utilizeze sisteme de calificare numai în cazul în care lista agenţilor calificaţi este elaborată prin intermediul unei proceduri publicate în mod satisfăcător, transparente şi deschise. Contractele care intră sub incidenţa unui astfel de sistem sunt atribuite, de asemenea, în mod nediscriminatoriu.
(14)Fiecare parte se asigură că contractele sunt atribuite în mod transparent solicitantului care a depus oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic sau oferta cu preţul cel mai mic, pe baza criteriilor de licitaţie şi a normelor procedurale stabilite şi comunicate în prealabil. Deciziile finale trebuie să fie comunicate de îndată tuturor solicitanţilor. La cererea unui solicitant neselecţionat, trebuie furnizate justificări suficient de detaliate pentru a permite reexaminarea unei astfel de decizii.
IV.Protecţia juridică
(15)Fiecare parte se asigură că orice persoană care are sau a avut un interes în obţinerea unui anumit contract şi care a suferit sau riscă să sufere de pe urma unei presupuse încălcări are dreptul la o protecţie judiciară efectivă şi imparţială împotriva oricărei decizii a entităţii contractante cu privire la atribuirea contractului respectiv. Deciziile luate în cursul şi la sfârşitul unei astfel de proceduri de reexaminare sunt făcute publice astfel încât să fie informaţi toţi agenţii economici interesaţi.
Art. 145: Planificarea apropierii progresive
(1)Înainte de începerea apropierii progresive, Georgia prezintă Comitetului de asociere, reunit în configuraţia „Comerţ” prevăzută la articolul 408 alineatul (4) din prezentul acord, o foaie de parcurs completă pentru punerea în aplicare a prezentului capitol, însoţită de un calendar şi de descrierea etapelor principale care ar trebui să includă toate reformele referitoare la apropierea de acquis-ul Uniunii şi la dezvoltarea capacităţilor instituţionale. Această foaie de parcurs este conformă cu etapele şi calendarele stabilite în anexa XVI-B la prezentul acord.
(2)După obţinerea unui aviz favorabil din partea Comitetului de asociere reunit în configuraţia „Comerţ”, foaia de parcurs este considerată drept documentul de referinţă pentru punerea în aplicare a prezentului capitol. Uniunea face tot posibilul pentru a ajuta Georgia la punerea în aplicare a foii de parcurs.
Art. 146: Apropierea progresivă
(1)Georgia se asigură că legislaţia sa în domeniul achiziţiilor publice se va apropia progresiv de acquis-ul Uniunii în domeniul achiziţiilor publice.
(2)Apropierea de acquis-ul Uniunii se realizează conform etapelor consecutive stabilite în programul din anexa XVI-B la prezentul acord şi specificate ulterior în anexele XVI-C - XVI-F, XVI-H, XVI-I şi XVI-K la prezentul acord. Anexele XVI- G şi XVI-J la prezentul acord identifică elementele neobligatorii în legătură cu care nu este necesară apropierea legislativă, iar anexele XVI-L - XVI-O la prezentul acord identifică elementele acquis-ului Uniunii care nu intră sub incidenţa apropierii legislative. În acest proces, se ţine seama în mod adecvat de jurisprudenţa corespunzătoare a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene şi de măsurile de punere în aplicare adoptate de Comisia Europeană, precum şi, dacă acest lucru devine necesar, de eventualele modificări ale acquis-ului Uniunii care pot interveni între timp. Punerea în aplicare a fiecărei etape este evaluată de Comitetul de asociere, reunit în configuraţia „Comerţ” prevăzută la articolul 408 alineatul (4) din prezentul acord, şi, după o evaluare pozitivă a respectivului comitet, este legată de acordarea reciprocă a accesului pe piaţă, în conformitate cu anexa XVI-B la prezentul acord. Comisia Europeană notifică de îndată Georgiei orice modificare adusă acquis-ului Uniunii. Aceasta oferă, la cerere, consiliere adecvată şi asistenţă tehnică pentru punerea în aplicare a acestor modificări.
(3)Comitetul de asociere reunit în configuraţia „Comerţ” procedează la evaluarea următoarei etape numai după ce măsurile pentru punerea în aplicare a etapei anterioare au fost îndeplinite şi aprobate în conformitate cu modalităţile stabilite la alineatul (2).
(4)Fiecare parte se asigură că aspectele şi domeniile din sfera achiziţiilor publice care nu sunt reglementate de prezentul articol respectă principiile transparenţei, nediscriminării şi egalităţii de tratament stabilite la articolul 144 din prezentul acord.
Art. 147: Accesul pe piaţă
(1)Părţile convin că deschiderea efectivă şi reciprocă a pieţelor lor se realizează treptat şi simultan. În timpul procesului de apropiere legislativă, măsura în care se acordă reciproc acces pe piaţă depinde de progresul realizat în acest proces, în conformitate cu anexa XVI-B la prezentul acord.
(2)Decizia de a trece la următoarea etapă a deschiderii pieţelor se ia pe baza unei evaluări a conformităţii legislaţiei adoptate cu acquis-ul Uniunii, precum şi a punerii în aplicare efective a acesteia. Comitetul de asociere, reunit în configuraţia „Comerţ” prevăzută la articolul 408 alineatul (4) din prezentul acord, efectuează periodic o astfel de evaluare.
(3)În măsura în care, în conformitate cu anexa XVI-B la prezentul acord, o parte îşi deschide piaţa achiziţiilor publice celeilalte părţi:
a)Uniunea acordă acces la procedurile de atribuire a contractelor întreprinderilor din Georgia, indiferent dacă sunt stabilite sau nu în Uniune, în temeiul normelor Uniunii în domeniul achiziţiilor publice, în condiţiile unui tratament nu mai puţin favorabil decât cel acordat întreprinderilor din Uniune;
b)Georgia acordă acces la procedurile de atribuire a contractelor întreprinderilor din Uniune, indiferent dacă sunt stabilite sau nu în Georgia, în temeiul normelor naţionale în domeniul achiziţiilor publice, în condiţiile unui tratament nu mai puţin favorabil decât cel acordat întreprinderilor din Georgia.
(4)După punerea în aplicare a ultimei etape a procesului de apropiere legislativă, părţile vor examina posibilitatea de a acorda acces reciproc pe piaţă în ceea ce priveşte achiziţiile publice sub pragurile de valoare stabilite în anexa XVI-A la prezentul acord.
(5)Finlanda îşi rezervă poziţia în ceea ce priveşte Insulele Aland.
Art. 148: Informare
(1)Fiecare parte se asigură că entităţile contractante şi agenţii economici sunt informaţi corespunzător despre procedurile de achiziţii publice, inclusiv prin publicarea tuturor legilor şi a deciziilor administrative relevante.
(2)Fiecare parte garantează difuzarea efectivă a informaţiilor privind posibilităţile de participare la procedurile de achiziţii.
Art. 149: Cooperare
(1)Părţile îmbunătăţesc cooperarea dintre ele prin schimburi de experienţă şi de informaţii referitoare la cele mai bune practici şi la cadrele de reglementare.
(2)Uniunea facilitează punerea în aplicare a prezentului capitol, inclusiv prin acordarea de asistenţă tehnică, după caz. În conformitate cu dispoziţiile privind cooperarea financiară de la titlul VII (Asistenţă financiară şi Dispoziţii antifraudă şi de control) din prezentul acord, sunt adoptate dispoziţii specifice privind asistenţa financiară prin intermediul mecanismelor şi instrumentelor de finanţare relevante ale Uniunii.
(3)O listă orientativă a domeniilor de cooperare figurează în anexa XVI-P la prezentul acord.