Acord din 08-iun-2011 între Uniunea Europeană şi Republica Serbia de stabilire a unui cadru pentru participarea Republicii Serbia la operaţiile Uniunii Europene de gestionare a crizelor
Acte UE
Jurnalul Oficial 163L
În vigoare Versiune de la: 20 Decembrie 2010
Acord din 08-iun-2011 între Uniunea Europeană şi Republica Serbia de stabilire a unui cadru pentru participarea Republicii Serbia la operaţiile Uniunii Europene de gestionare a crizelor
Dată act: 8-iun-2011
Emitent: Uniunea Europeana
UNIUNEA EUROPEANĂ,
pe de o parte, şi
REPUBLICA SERBIA,
pe de altă parte,
denumite în continuare "părţile",
întrucât:
(1)Uniunea Europeană (UE) poate decide să acţioneze în domeniul gestionării crizelor.
(2)Uniunea Europeană va decide dacă, în cadrul unei operaţii UE de gestionare a crizelor, vor fi invitate să participe state terţe. Republica Serbia poate accepta invitaţia adresată de către Uniunea Europeană şi poate să îşi ofere contribuţia. în acest caz, Uniunea Europeană se va pronunţa asupra acceptării contribuţiei propuse de Republica Serbia.
(3)Condiţiile referitoare la participarea Republicii Serbia la operaţiile UE de gestionare a crizelor nu ar trebui definite de la caz la caz, pentru fiecare operaţie vizată, ci ar trebui, mai degrabă, să fie prevăzute într-un acord care să stabilească un cadru pentru o astfel de viitoare participare eventuală.
(4)Un asemenea acord nu ar trebui să aducă atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene şi nici deciziilor adoptate de la caz la caz de către Republica Serbia privind participarea la o operaţie UE de gestionare a crizelor.
(5)Un asemenea acord nu ar trebui să abordeze decât viitoarele operaţii UE de gestionare a crizelor şi nu ar trebui să aducă atingere niciunui acord existent care reglementează participarea Republicii Serbia la o operaţie UE de gestionare a crizelor care s-a desfăşurat deja,
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
-****-
Art.1: Decizii privind participarea
(1)Ca urmare a deciziei Uniunii Europene de a invita Republica Serbia să participe la o operaţie UE de gestionare a crizelor şi de îndată ce Republica Serbia decide să participe, Republica Serbia pune la dispoziţia Uniunii Europene informaţii cu privire la contribuţia pe care o propune.
(2)Evaluarea de către Uniunea Europeană a contribuţiei Republicii Serbia se desfăşoară în consultare cu Republica Serbia.
(3)Uniunea Europeană indică Republicii Serbia, cât mai curând posibil, contribuţia probabilă la costurile comune ale operaţiei, oferind astfel asistenţă Republicii Serbia în formularea ofertei sale.
(4)Uniunea Europeană informează Republica Serbia printr-o scrisoare cu privire la rezultatul respectivei evaluări, în vederea asigurării participării Republicii Serbia în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord.
Art. 2: Cadrul
(1)Republica Serbia se asociază deciziei Consiliului în temeiul căreia Consiliul Uniunii Europene decide că UE va desfăşura operaţia de gestionare a crizelor, precum şi oricărei decizii în temeiul căreia Consiliul Uniunii Europene decide să prelungească operaţia UE de gestionare a crizelor, în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord şi cu orice modalităţi necesare de punere în aplicare.
(2)Contribuţia Republicii Serbia la o operaţie UE de gestionare a crizelor nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene.
Art. 3: Statutul personalului şi al forţelor
(1)Statutul personalului detaşat în cadrul unei operaţii UE de gestionare civilă a crizelor şi/sau al forţelor pe care Republica Serbia le pune la dispoziţia unei operaţii UE de gestionare militară a crizelor este reglementat de acordul privind statutul forţelor/al misiunii, dacă un astfel de acord este încheiat între Uniunea Europeană şi statul sau statele în care se desfăşoară operaţia.
(2)Statutul personalului detaşat pe lângă comandamentul sau elementele de comandă situate în afara statului sau a statelor în care se desfăşoară operaţia UE de gestionare a crizelor este reglementat de acorduri între comandamentul şi elementele de comandă în cauză şi, respectiv, Republica Serbia.
(3)Fără a aduce atingere acordului privind statutul forţelor/al misiunii menţionat la alineatul (1), Republica Serbia îşi exercită jurisdicţia asupra personalului său care participă la operaţia UE de gestionare a crizelor.
(4)Republicii Serbia îi revine responsabilitatea de a răspunde oricăror plângeri legate de participarea la o operaţie UE de gestionare a crizelor formulate de un membru al personalului său sau referitoare la acesta. Republica Serbia este responsabilă de intentarea oricărei acţiuni, în special pe cale judecătorească sau disciplinară, împotriva oricărui membru al personalului său în conformitate cu actele sale cu putere de lege şi cu actele sale administrative.
(5)Republica Serbia se angajează să facă o declaraţie privind renunţarea la orice plângeri legate de orice stat care participă la o operaţie UE de gestionare a crizelor la care participă Republica Serbia şi să o depună la semnarea prezentului acord.
(6)Uniunea Europeană se angajează să garanteze că statele membre ale Uniunii Europene fac o declaraţie privind renunţarea la orice plângeri legate de orice viitoare participare a Republicii Serbia la o operaţie UE de gestionare a crizelor şi să o depună la semnarea prezentului acord.
Art. 4: Informaţii clasificate
(1)Republica Serbia adoptă măsurile necesare pentru asigurarea protecţiei informaţiilor clasificate ale UE în conformitate cu Regulamentul de securitate al Consiliului Uniunii Europene, cuprins în Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului (1), şi în conformitate cu instrucţiunile suplimentare formulate de autorităţile competente, inclusiv de comandantul operaţiei UE în ceea ce priveşte o operaţie UE de gestionare militară a crizelor sau de şeful misiunii UE în ceea ce priveşte o operaţie UE de gestionare civilă a crizelor.
(1)JO L 101, 11.4.2001, p. 1.
(2)În cazul în care UE şi Republica Serbia au încheiat un acord privind procedurile de securitate pentru schimburile de informaţii clasificate, dispoziţiile unui asemenea acord se aplică în contextul unei operaţii UE de gestionare a crizelor.
Art. 5: Personalul detaşat în cadrul unei operaţii UE de gestionare civilă a crizelor
(1)Republica Serbia se asigură că personalul său detaşat în cadrul unei operaţii UE de gestionare civilă a crizelor îşi îndeplineşte misiunea în conformitate cu:
a)decizia Consiliului şi modificările ulterioare, astfel cum sunt menţionate la articolul 2 alineatul (1);
b)planul de operaţii;
c)măsurile de punere în aplicare.
(2)Republica Serbia informează în timp util şeful misiunii operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor, precum şi înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate, cu privire la orice modificare survenită în contribuţia sa la operaţia UE de gestionare civilă a crizelor.
(3)Personalul detaşat în cadrul operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor este supus unui examen medical, este vaccinat şi primeşte din partea unei autorităţi competente a Republicii Serbia un certificat medical care atestă faptul că este apt pentru a îşi îndeplini misiunea. Personalul detaşat în cadrul operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor prezintă o copie a acestui certificat.
Art. 6: Lanţul de comandă
(1)Personalul detaşat de Republica Serbia îşi îndeplineşte sarcinile şi acţionează exclusiv în interesul operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor.
(2)Toţi membrii personalului rămân sub comanda deplină a autorităţilor lor naţionale.
(3)Autorităţile naţionale transferă controlul operaţional Uniunii Europene.
(4)Şeful misiunii îşi asumă responsabilitatea şi exercită comanda şi controlul asupra operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor în teatrul de operaţii.
(5)Şeful misiunii conduce operaţia UE de gestionare civilă a crizelor şi asigură gestionarea curentă a acesteia.
(6)Republica Serbia are aceleaşi drepturi şi obligaţii în ceea ce priveşte gestionarea curentă a operaţiei ca statele membre ale Uniunii Europene care participă la operaţie, în conformitate cu instrumentele juridice menţionate la articolul 2 alineatul (1).
(7)Şeful misiunii operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor este responsabil de controlul disciplinar asupra personalului operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor. în cazul în care este necesar, autoritatea naţională responsabilă ia măsuri disciplinare.
(8)Republica Serbia desemnează un punct de contact al contingentului naţional ("PCN") pentru a reprezenta contingentul său naţional în cadrul operaţiei. PCN raportează şefului misiunii operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor în ceea ce priveşte aspectele naţionale şi este responsabil de disciplina zilnică a contingentului.
(9)Decizia de a încheia operaţia este luată de către Uniunea Europeană în urma consultării cu Republica Serbia în cazul în care aceasta contribuie încă la operaţia UE de gestionare civilă a crizelor la data încheierii operaţiei.
Art. 7: Aspecte financiare
(1)Republica Serbia îşi asumă toate cheltuielile legate de participarea sa la operaţie, cu excepţia cheltuielilor de funcţionare, astfel cum se prevede în bugetul operaţional al operaţiei. Prezenta dispoziţie nu aduce atingere articolului 8.
(2)În caz de deces, vătămare, pierdere sau prejudiciu provocate unor persoane fizice sau juridice din statul sau statele în care se desfăşoară operaţia, Republica Serbia plăteşte despăgubiri, odată ce răspunderea sa a fost stabilită, în condiţiile prevăzute de acordul aplicabil privind statutul misiunii menţionat la articolul 3 alineatul (1).
Art. 8: Contribuţia la bugetul operaţional
(1)Republica Serbia contribuie la finanţarea bugetului operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor.
(2)Contribuţia financiară a Republicii Serbia la bugetul operaţional se calculează pe baza uneia dintre următoarele formule, oricare are drept rezultat o sumă mai mică:
a)acea parte din suma de referinţă care este proporţională cu raportul dintre venitul naţional brut (VNB) al Republicii Serbia şi totalul VNB-urilor tuturor statelor care contribuie la bugetul operaţional al operaţiei; sau
b)acea parte din suma de referinţă a bugetului operaţional care este proporţională cu raportul dintre numărul membrilor personalului Republicii Serbia care participă la operaţie şi numărul total al membrilor personalului din toate statele care participă la operaţie.
(3)Fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatelor (1) şi (2), Republica Serbia nu contribuie în niciun mod la finanţarea diurnelor plătite personalului din statele membre ale Uniunii Europene.
(4)Fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (1), Uniunea Europeană scuteşte, în principiu, Republica Serbia de contribuţiile financiare la o anumită operaţie UE de gestionare civilă a crizelor în cazul în care:
a)Uniunea Europeană decide că Republica Serbia oferă o contribuţie semnificativă, care este esenţială pentru operaţie; sau
b)Republica Serbia are un VNB pe cap de locuitor care nu depăşeşte VNB-ul niciunui stat membru al Uniunii Europene.
(5)Se semnează o înţelegere privind plata contribuţiilor Republicii Serbia la bugetul operaţional al operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor între şeful misiunii operaţiei UE de gestionare civilă a crizelor şi serviciile administrative competente ale Republicii Serbia. Această înţelegere cuprinde, inter alia, următoarele dispoziţii:
a)suma în cauză;
b)modalităţile de plată a contribuţiei financiare;
c)procedura de audit.
Art. 9: Participarea la o operaţie UE de gestionare militară a crizelor
(1)Republica Serbia se asigură că forţele sale şi personalul său care participă la o operaţie UE de gestionare militară a crizelor îşi îndeplinesc misiunea în conformitate cu:
a)decizia Consiliului şi modificările ulterioare, astfel cum sunt menţionate la articolul 2 alineatul (1);
b)planul de operaţii;
c)măsurile de punere în aplicare.
(2)Personalul detaşat de Republica Serbia îşi îndeplineşte sarcinile şi acţionează exclusiv în interesul operaţiei UE de gestionare militară a crizelor.
(3)Republica Serbia informează în timp util comandantul operaţiei UE cu privire la orice modificare survenită în participarea acesteia la operaţie.
Art. 10: Lanţul de comandă
(1)Toţi membrii forţelor şi ai personalului care participă la operaţia UE de gestionare militară a crizelor rămân sub comanda deplină a autorităţilor lor naţionale.
(2)Autorităţile naţionale transferă comanda şi/sau controlul operaţional şi tactic al forţelor şi al personalului lor comandantului operaţiei UE, care are dreptul să îşi delege autoritatea.
(3)Republica Serbia are aceleaşi drepturi şi obligaţii în ceea ce priveşte gestionarea curentă a operaţiei ca statele membre participante ale Uniunii Europene.
(4)Comandantul operaţiei UE poate solicita oricând, în urma consultării Republicii Serbia, retragerea contribuţiei Republicii Serbia.
(5)Republica Serbia numeşte un înalt reprezentant militar (ÎRM) pentru a reprezenta contingentul sârb în cadrul operaţiei UE de gestionare militară a crizelor. IRM consultă comandantul forţei UE cu privire la orice aspect legat de operaţie şi este responsabil de disciplina zilnică a contingentului sârb.
Art. 11: Aspecte financiare
(1)Fără a aduce atingere articolului 12, Republica Serbia îşi asumă toate costurile aferente participării sale la operaţie, cu condiţia ca aceste costuri să nu facă obiectul unei finanţări comune, astfel cum este prevăzută de instrumentele juridice menţionate la articolul 2 alineatul (1), precum şi de Decizia 2008/975/PESC a Consiliului din 18 decembrie 2008 de înfiinţare a unui mecanism de gestionare a finanţării costurilor comune ale operaţiilor Uniunii Europene care au implicaţii militare sau de apărare (Athena) (1).
(1)JO L 345, 23.12.2008, p. 96.
(2)În caz de deces, vătămare, pierdere sau prejudiciu provocate unor persoane fizice sau juridice din statul sau statele în care se desfăşoară operaţia, Republica Serbia plăteşte despăgubiri, odată ce răspunderea sa a fost stabilită, în condiţiile prevăzute de acordul aplicabil privind statutul forţelor menţionat la articolul 3 alineatul (1).
Art. 12: Contribuţia la costurile comune
(1)Republica Serbia contribuie la finanţarea costurilor comune ale operaţiei UE de gestionare militară a crizelor.
(2)Contribuţia financiară a Republicii Serbia la costurile comune se calculează pe baza uneia dintre următoarele formule, oricare are drept rezultat o sumă mai mică:
a)acea parte din costurile comune care este proporţională cu raportul dintre VNB-ul Republicii Serbia şi totalul VNB-urilor tuturor statelor care contribuie la costurile comune ale operaţiei; sau
b)acea parte din costurile comune care este proporţională cu raportul dintre numărul membrilor personalului Republicii Serbia care participă la operaţie şi numărul total al membrilor personalului din toate statele care participă la operaţie.
Atunci când se utilizează formula prevăzută la alineatul (2) litera (b) şi Republica Serbia detaşează personal doar pe lângă comandamentul forţelor sau al operaţiei, raportul la care se recurge este cel dintre personalul acestui stat şi numărul total al membrilor personalului respectivului comandament. în alte condiţii, raportul este cel dintre toţi membrii personalului cu care participă Republica Serbia şi toţi membrii personalului operaţiei.
(3)Fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (1), Uniunea Europeană scuteşte, în principiu, Republica Serbia de contribuţiile financiare la costurile comune ale unei anumite operaţii UE de gestionare militară a crizelor în cazul în care:
a)Uniunea Europeană decide că Republica Serbia oferă o contribuţie semnificativă la resursele şi/sau capacităţile care sunt esenţiale pentru operaţie; sau
b)Republica Serbia are un VNB pe cap de locuitor care nu depăşeşte VNB-ul niciunui stat membru al Uniunii Europene.
(4)Se încheie o înţelegere între administratorul prevăzut de Directiva 2008/9 7 5/PESC şi autorităţile administrative competente ale Republicii Serbia. Această înţelegere include, inter alia, dispoziţii privind:
a)suma în cauză;
b)modalităţile de plată a contribuţiei financiare;
c)procedura de audit.
Art. 13: Modalităţi de punere în aplicare
Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 8 alineatul (5) şi articolului 12 alineatul (4), orice modalităţi tehnice şi administrative necesare punerii în aplicare a prezentului acord se încheie între înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate şi autorităţile corespunzătoare ale Republicii Serbia.
Art. 14: Nerespectarea obligaţiilor
În cazul în care una dintre părţi nu îşi respectă obligaţiile instituite în temeiul prezentului acord, cealaltă parte are dreptul de a denunţa prezentul acord printr-o notificare trimisă cu o lună înainte.
Art. 15: Soluţionarea diferendelor
Diferendele privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord se soluţionează între părţi pe cale diplomatică.
Art. 16: Intrarea în vigoare
(1)Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a primei luni care urmează datei la care părţile şi-au notificat reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare în acest scop.
(2)Prezentul acord se aplică cu titlu provizoriu de la data semnării sale.
(3)Prezentul acord face obiectul unei examinări periodice.
(4)Prezentul acord poate fi modificat pe baza unui acord reciproc scris între părţi.
(5)Prezentul acord poate fi denunţat de către oricare dintre părţi prin transmiterea unei notificări scrise cu privire la denunţare celeilalte părţi. Denunţarea produce efecte după şase luni de la data primirii notificării de către cealaltă parte.
Încheiat la Belgrad, în a opta zi a lunii iunie în anul 2011, în două exemplare, amândouă în limba engleză. Pentru Uniunea Europeană Pentru Republica Serbia
ANEXA:TEXTUL DECLARAŢIILOR
Textul pentru statele membre ale UE:
"Statele membre ale UE, prin aplicarea deciziei Consiliului UE privind o operaţie a UE de gestionare a crizelor la care participă Republica Serbia, se angajează, în măsura în care le permit sistemele lor de drept intern, să renunţe pe cât posibil la formularea de plângeri împotriva Republicii Serbia în cazul vătămării sau al decesului vreunuia dintre membrii personalului lor sau în cazul unui prejudiciu sau al unei pierderi care afectează orice bunuri deţinute de aceştia şi folosite în cadrul operaţiei UE de gestionare a crizelor atunci când vătămarea, decesul, prejudiciul sau pierderea:
- a fost cauzată de membri ai personalului Republicii Serbia în îndeplinirea sarcinilor lor legate de operaţia UE de gestionare a crizelor, cu excepţia cazurilor de neglijenţă gravă sau a abaterilor săvârşite cu intenţie;
- sau a rezultat din utilizarea oricărora dintre bunurile aparţinând Republicii Serbia, cu condiţia ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în legătură cu operaţia şi cu excepţia cazurilor de neglijenţă gravă sau a abaterilor săvârşite cu intenţie de membri ai personalului Republicii Serbia din cadrul operaţiei UE de gestionare a crizelor care au utilizat respectivele bunuri."
Textul pentru Republica Serbia:
"Republica Serbia, prin aplicarea deciziei Consiliului UE privind o operaţie UE de gestionare a crizelor, se angajează, în măsura în care îi permite sistemul său de drept intern, să renunţe pe cât posibil la formularea de plângeri împotriva oricărui alt stat care participă la operaţia UE de gestionare a crizelor în cazul vătămării sau al decesului vreunuia dintre membrii personalului său sau în cazul unui prejudiciu sau al unei pierderi care afectează orice bunuri deţinute de aceasta şi folosite în cadrul operaţiei UE de gestionare a crizelor atunci când vătămarea, decesul, prejudiciul sau pierderea:
- a fost cauzată de membri ai personalului în îndeplinirea sarcinilor lor legate de operaţia UE de gestionare a crizelor, cu excepţia cazurilor de neglijenţă gravă sau a abaterilor săvârşite cu intenţie;
- sau a rezultat din utilizarea oricărora dintre bunurile aparţinând statelor care participă la operaţia UE de gestionare a crizelor, cu condiţia ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în legătură cu operaţia şi cu excepţia cazurilor de neglijenţă gravă sau a abaterilor săvârşite cu intenţie de membri ai personalului operaţiei UE de gestionare a crizelor care au utilizat respectivele bunuri."
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 163L din data de 23 iunie 2011