Art. 21. - Conventie din 1966 privind masurarea tonajului navelor de navigatie interioara, incheiata la Geneva

B.Of. 10

În vigoare
Versiune de la: 9 Februarie 1976
Art. 21
1.Prezenta conventie este intocmita intr-un singur exemplar in limbile franceza si rusa, cele doua texte avand aceeasi valabilitate.
2.O traducere a textului prezentei conventii intr-o alta limba decat cea franceza sau rusa poate fi depusa la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite, in comun, de tari care depun sau au depus deja instrumentele lor de ratificare sau de aderare. O alta tara poate, dupa depunerea instrumentului sau de ratificare sau de aderare, sau in orice moment ulterior, sa declare ca ea adopta o traducere deja depusa. Pentru tarile care au depus o traducere sau au declarat ca adopta o traducere, aceasta va avea valoare de traducere oficiala, dar in caz de divergente, numai textele francez si rus vor fi valabile. Secretarul general va informa toate tarile care au semnat prezenta conventie sau care au depus instrumentele lor de aderare cu privire la traducerile depuse si numele tarilor care le-au depus sau care au declarat ca le adopta.