Art. iii. - Art. III: Admiterea altor mostre cu scutire temporara de plata drepturilor de import - Conventie din 1952 pentru facilitarea importului de mostre comerciale si de material publicitar, incheiata la Geneva

B.Of. 90

În vigoare
Versiune de la: 9 Iulie 1968
Art. III: Admiterea altor mostre cu scutire temporara de plata drepturilor de import
1.In scopul aplicarii prezentului articol, termenul "mostre" cuprinde articolele reprezentative ale unei categorii determinate de marfuri deja produse sau care sunt modele de marfuri a caror fabricare este proiectata, cu conditia ca:
a)sa apartina unei persoane stabilite in strainatate si sa fie importate numai cu scopul de a fi prezentate sau de a face obiectul unei demonstratii pe teritoriul unde se importa, in vederea obtinerii de comenzi pentru marfuri care vor fi expediate din strainatate;
b)sa nu fie nici vandute nici date in folosinta lor normala in afara de nevoile demonstratiei, nici folosite in vreun fel, indiferent daca aceasta se face prin inchiriere sau contra remuneratie, in timpul sederii lor pe teritoriul unde se importa;
c)sa fie destinate reexportului in timp util; si
d)sa fie posibila identificarea la reexport;
cu excluderea articolelor identice introduse de aceeasi persoana sau expediate aceluiasi destinatar in asemenea cantitati, incat, luate in total, sa nu mai constituie mostre potrivit uzantelor normale ale comertului.
2.Mostrele la care ar urma sa se aplice drepturi de import, importate de pe teritoriul unei parti contractante, cu sau fara interventia unui voiajor comercial, de persoane stabilite pe teritoriul oricarei parti contractante, vor fi admise in scutire temporara de plata drepturilor de import pe teritoriul fiecarei parti contractante contra consemnarii drepturilor de import si a altor sume eventual exigibile sau unui angajament garantat care sa asigure eventuala lor plata. Sumele consemnate (cu exceptia celor care ar putea fi exigibile in baza articolului VI din prezenta conventie) nu vor putea depasi totusi nivelul drepturilor de import majorate cu 10%.
3.Pentru a beneficia de facilitatile prevazute de prezentul articol, persoanele interesate trebuie sa se conformeze legilor si regulamentelor emise in aceasta materie de autoritatile teritoriului de import si formalitatilor vamale in vigoare pe acest teritoriu. In ce priveste materialele industriale si agricole si vehiculele de transport a caror valoare vamala depaseste 1000 dolari S.U.A. (sau contravaloarea lor intr-o alta moneda), importatorii vor putea fi obligati sa declare locurile de destinatie a acestor materiale si vehicule; de asemenea, ei vor putea fi invitati de catre autoritatile vamale ale tarii de import sa faca dovada in orice moment ca aceste materiale sau vehicule se afla in locurile declarate. Autoritatile vamale ale tarii de import vor putea sigila aceste materiale si vehicule sau impiedica in altfel functionarea lor pe timpul cat sunt admise cu scutire temporara de plata drepturilor si vor putea limita locurile in care acestea vor functiona in scop de demonstratie.
4.Ca regula generala, autoritatile vamale ale tarii de import vor trebui sa considere ca suficiente pentru identificarea ulterioara a mostrelor marcile care au fost aplicate de autoritatile vamale ale unei parti contractante, cu conditia ca aceste mostre sa fie insotite de o lista descriptiva certificata pentru exactitate de autoritatile vamale ale acestei parti contractante. Nu se vor aplica marci suplimentare pe mostre, decat in cazurile in care autoritatile vamale ale tarii de import le vor socoti necesare pentru a asigura identificarea mostrelor la reexport. Marcile aplicate nu trebuie sa faca inutilizabile mostrele.
5.Termenul stabilit pentru reexportul mostrelor, care vor beneficia de scutirea de plata drepturilor de import prevazuta in prezentul articol, nu va fi mai mic de sase luni. Dupa expirarea termenului stabilit pentru reexport, se vor putea percepe drepturile de import si celelalte sume eventual exigibile pentru mostrele care nu au fost reexportate. De asemenea, ele vor putea fi percepute fara a se astepta expirarea acestui termen pentru mostrele care vor inceta sa corespunda conditiilor stabilite prin paragraful 1 din prezentul articol.
6.La reexportul in termenul stabilit al mostrelor importate in conditiile prevazute in prezentul articol se va face fara intarziere restituirea sumelor consemnate sau eliberarea garantiei depuse in momentul importului in baza paragrafului 2 din acest articol, la unul din birourile vamale situate la frontiera sau in interiorul teritoriului, care este competent in acest scop, sub rezerva, daca este cazul, a scaderii drepturilor si a altor sume aferente mostrelor care n-au fost prezentate pentru reexport. In anumite cazuri speciale, depunerile vor putea fi totusi restituite intr-un alt mod, cu conditia ca aceasta restituire sa se faca rapid. Fiecare parte contractanta va publica o lista a birourilor vamale competente pentru aceste operatii.