Regulamentul 995/20-oct-2010 de stabilire a obligaţiilor care revin operatorilor care introduc pe piaţă lemn şi produse din lemn

Acte UE

Jurnalul Oficial 295L

În vigoare
Versiune de la: 30 Decembrie 2024
Regulamentul 995/20-oct-2010 de stabilire a obligaţiilor care revin operatorilor care introduc pe piaţă lemn şi produse din lemn
Dată act: 20-oct-2010
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)

Potrivit Regulamentului nr. 1115 din 31 mai 2023:

- Art. 37: Abrogare

(1)Regulamentul (UE) nr. 995/2010 se abrogă de la 30 decembrie 2024.

(2)Cu toate acestea, Regulamentul (UE) nr. 995/2010 continuă să se aplice până la 31 decembrie 2027 în cazul lemnului şi al produselor din lemn, astfel cum sunt definite la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 995/2010, care au fost obţinute înainte de 29 iunie 2023 şi introduse pe piaţă începând cu 30 decembrie 2024 sau după această dată.

(3)Prin derogare de la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, lemnul şi produsele din lemn, astfel cum sunt definite la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 995/2010, care au fost obţinute înainte de 29 iunie 2023 şi introduse pe piaţă începând cu 31 decembrie 2027 trebuie să respecte articolul 3 din prezentul regulament.



PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C 318, 23.12.2009, p. 88.
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
(2)Poziţia Parlamentului European din 22 aprilie 2009 00 C 184 E, 8.7.2010, p. 145), Poziţia Consiliului în primă lectură din 1 martie 2010 (JO C 114 E, 4.5.2010, p. 17) şi Poziţia Parlamentului European din 7 iulie 2010 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
întrucât:
(1)Pădurile oferă o mare varietate de beneficii economice, sociale şi de mediu, inclusiv lemn şi produse forestiere nelemnoase, precum şi servicii de mediu esenţiale pentru umanitate, printre care conservarea biodiversităţii şi a funcţiilor ecosistemului şi protejarea sistemului climatic.
(2)Datorită cererii crescânde de lemn şi produse din lemn de pe plan mondial, precum şi deficienţelor instituţionale şi de guvernantă prezente în sectorul forestier dintr-o serie de ţări producătoare de lemn, exploatarea forestieră ilegală şi comerţul aferent au devenit şi mai îngrijorătoare.
(3)Exploatarea forestieră ilegală reprezintă o problemă globală de interes internaţional major. Această problemă constituie o ameninţare gravă pentru păduri, întrucât contribuie la procesul de despădurire şi de degradare a pădurilor, responsabil pentru aproximativ 20 % din emisiile globale de CO2, ameninţă biodiver-sitatea şi subminează gestionarea pădurilor şi dezvoltarea durabilă, inclusiv viabilitatea comercială a operatorilor care îşi desfăşoară activitatea în conformitate cu legislaţia aplicabilă. Aceasta contribuie, de asemenea, la deşerti-ficare şi la eroziunea solului şi poate exacerba fenomenele meteorologice extreme şi inundaţiile. În plus, exploatarea forestieră ilegală are implicaţii sociale, politice şi economice, deseori subminând progresul către o bună guvernantă şi ameninţând mijloacele de subzistenţă ale comunităţilor locale dependente de păduri, şi poate fi asociată cu conflicte armate. Se preconizează că combaterea problemei reprezentate de exploatarea forestieră ilegală în contextul prezentului regulament va contribui la eforturile Uniunii de atenuare a schimbărilor climatice în mod rentabil şi aceasta ar trebui considerată ca un complement la acţiunile şi angajamentele Uniunii în contextul Convenţiei-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind schimbările climatice.
(4)În Decizia nr. 1600/2002/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 iulie 2002 de stabilire a celui de al şaselea program comunitar de acţiune pentru mediu (3), una dintre acţiunile prioritare identificate o reprezintă examinarea posibilităţii de a se lua măsuri active în vederea prevenirii şi combaterii comerţului cu lemn recoltat în mod ilegal şi continuarea participării active a Uniunii şi a statelor membre la punerea în aplicare a rezoluţiilor şi acordurilor globale şi regionale referitoare la chestiuni ce vizează pădurile.
(3)JO L 242, 10.9.2002, p. 1.
(5)Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi către Consiliu din 21 mai 2003 intitulată "Aplicarea legislaţiei în domeniul forestier, guvernanta şi schimburile comerciale (FLEGT): propunere pentru un plan de acţiune al Uniunii Europene" a propus un pachet de măsuri de susţinere a eforturilor depuse la nivel internaţional în vederea abordării problemei exploatării forestiere ilegale şi a comerţului aferent în contextul eforturilor generale ale Uniunii de a realiza o gestionare durabilă a pădurilor.
(6)Parlamentul European şi Consiliul au salutat respectiva comunicare şi au recunoscut necesitatea participării Uniunii la eforturile internaţionale de soluţionare a problemei exploatării forestiere ilegale.
(7)În conformitate cu scopul comunicării menţionate, şi anume acela de a garanta că numai produsele din lemn produse în conformitate cu legislaţia naţională a ţării producătoare de lemn intră pe teritoriul Uniunii, Uniunea a iniţiat negocieri în vederea încheierii unor acorduri de parteneriat voluntare ("FLEGT APV") cu ţările producătoare de lemn ("ţări partenere"), în temeiul cărora părţile implicate au obligaţia juridică de a pune în aplicare un regim de licenţe şi de a reglementa comerţul cu sortimentele de lemn şi cu produsele din lemn menţionate în respectivele FLEGT APV.
(8)Date fiind amploarea şi urgenţa problemei, se impune sprijinirea activă a combaterii exploatării forestiere ilegale şi a comerţului aferent, completarea şi consolidarea iniţiativei privind FLEGT APV şi îmbunătăţirea sinergiilor dintre politicile care urmăresc protejarea pădurilor şi atingerea unui înalt nivel de protecţie a mediului, inclusiv combaterea schimbărilor climatice şi a pierderii biodiversităţii.
(9)Eforturile depuse de ţările care au încheiat acorduri de parteneriat voluntare în cadrul FLEGT cu Uniunea şi principiile încorporate în aceste acorduri, în special cu privire la definirea lemnului produs în mod legal, ar trebui să fie recunoscute şi ţările ar trebui încurajate în continuare să încheie FLEGT APV. De asemenea, ar trebui să se ţină seama de faptul că, în cadrul regimului de licenţe FLEGT, numai lemnul recoltat în conformitate cu legislaţia naţională aplicabilă şi produsele din lemn derivate din acesta sunt exportate către Uniune. În acest scop, lemnul utilizat la realizarea produselor din lemn menţionate în anexele II şi III la Regulamentul (CE) nr. 2173/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 privind instituirea unui regim de licenţe FLEGT pentru importurile de lemn în Comunitatea Europeană (1), având originea în ţările partenere enumerate în anexa I la regulamentul respectiv, ar trebui considerat ca fiind recoltat în mod legal, cu condiţia ca aceste produse să respecte dispoziţiile regulamentului respectiv şi orice dispoziţii de punere în aplicare a acestuia.
(1)JO L 347, 30.12.2005, p. 1.
(10)De asemenea, ar trebui să se ţină seama de faptul că Convenţia privind comerţul internaţional cu specii ale faunei şi florei sălbatice pe cale de dispariţie (CITES) impune părţilor la convenţie să acorde permisul CITES pentru export numai în cazul în care o specie menţionată în Convenţia CITES a fost recoltată, inter alia, în conformitate cu legislaţia naţională a ţării exportatoare. În acest sens, lemnul din speciile menţionate în anexele A, B sau C la Regulamentul (CE) nr. 338/97 al Consiliului din 9 decembrie 1996 privind protecţia speciilor faunei şi florei sălbatice prin controlul comerţului cu acestea (2) ar trebui considerat ca fiind recoltat în mod legal, cu condiţia ca acesta să respecte dispoziţiile regulamentului respectiv şi orice dispoziţii de punere în aplicare a acestuia.
(2)JO L 61, 3.3.1997, p. 1.
(11)Ţinând seama de faptul că utilizarea lemnului şi a produselor din lemn reciclate ar trebui să fie încurajată şi că includerea unor astfel de produse în domeniul de aplicare al prezentului regulament ar impune operatorilor o sarcină disproporţionată, lemnul şi produsele din lemn uzate care şi-au încheiat ciclul de viaţă şi care altfel ar fi eliminate ca deşeuri ar trebui excluse din domeniul de aplicare a prezentului regulament.
(12)Printre măsurile prevăzute prin prezentul regulament ar trebui să fie interzicerea introducerii pe piaţa internă pentru prima dată a lemnului recoltat ilegal sau a produselor din lemn derivate din acesta. Având în vedere complexitatea cauzelor şi efectelor fenomenului de exploatare forestieră ilegală, ar trebui luate măsuri specifice, cum ar fi cele care vizează comportamentul operatorilor.
(13)În contextul planului de acţiune FLEGT, Comisia şi, după caz, statele membre pot sprijini şi desfăşura studii şi activităţi de cercetare privind nivelul şi natura exploatării forestiere ilegale în diferite ţări şi pun la dispoziţia publicului aceste informaţii, şi de asemenea sprijină acordarea unei îndrumări practice pentru operatori privind legislaţia aplicabilă în ţările producătoare de lemn.
(14)În lipsa unei definiţii acceptate pe plan internaţional, legislaţia ţării de recoltare a lemnului, inclusiv regulamentele şi actele juridice de punere în aplicare în ţara respectivă a convenţiilor internaţionale relevante la care aceasta este parte, ar trebui să constituie baza pentru definirea a ceea ce se înţelege prin exploatare forestieră ilegală.
(15)Numeroase produse din lemn trec prin diverse procese înainte şi după ce sunt introduse pentru prima dată pe piaţa internă. Pentru a evita impunerea unei sarcini administrative inutile, numai operatorii care introduc pentru prima dată pe piaţa internă lemn şi produse din lemn ar trebui să se supună sistemului "due diligence", în timp ce un comerciant din lanţul de aprovizionare ar trebui să fie supus cerinţei de a furniza informaţii de bază despre furnizorul şi cumpărătorul său, pentru a permite trasabi-litatea lemnului şi a produselor din lemn.
(16)Pe baza unei abordări sistemice, operatorii care introduc pentru prima dată pe piaţa internă lemn şi produse din lemn ar trebui să ia măsurile necesare pentru a se asigura că lemnul recoltat în mod ilegal şi produsele din lemn derivate din acesta nu sunt introduse pe piaţa internă. În acest scop, operatorii ar trebui să acţioneze cu prudenţă ("due diligence") în cadrul unui sistem de măsuri şi de proceduri, pentru a reduce la maximum riscul privind introducerea pe piaţa internă a lemnului recoltat în mod ilegal şi a produselor din lemn derivate din acesta.
(17)Sistemul "due diligence" include trei elemente inerente gestionării riscului: accesul la informaţii, evaluarea riscului şi atenuarea riscului identificat. Sistemul "due diligence" ar trebui să asigure accesul la informaţii privind sursele şi furnizorii de lemn şi produse din lemn introduse pe piaţa internă pentru prima dată, inclusiv informaţii relevante, cum ar fi respectarea legislaţiei aplicabile, ţara de recoltare, specia şi cantitatea şi, după caz, regiunea subnaţională şi concesiunea de recoltare. Pe baza acestor informaţii, operatorii ar trebui să realizeze o evaluare a riscului. În momentul în care este identificat un asemenea risc, operatorii ar trebui să îl atenueze în funcţie de anvergura acestuia, în vederea prevenirii introducerii pe piaţa internă a lemnului recoltat în mod ilegal şi a produselor din lemn derivate din acesta.
(18)Pentru a se evita orice sarcini administrative inutile, operatorii care utilizează deja sisteme sau proceduri care respectă cerinţele prezentului regulament nu ar trebui să fie obligaţi să înfiinţeze noi sisteme.
(19)Pentru a recunoaşte bunele practici în sectorul forestier, certificarea sau alte sisteme verificate de părţi terţe care includ verificarea respectării legislaţiei aplicabile pot fi utilizate în cadrul procedurii de evaluare a riscului.
(20)Sectorul lemnului este extrem de important pentru economia Uniunii. Organizaţiile de operatori sunt actori importanţi în cadrul sectorului, întrucât reprezintă interesele acestuia la scară largă şi interacţionează cu o serie largă de părţi interesate. De asemenea, aceste organizaţii dispun de competenţe şi de capacitatea de a analiza legislaţia în materie şi de a facilita respectarea acesteia de către membrii lor, dar acestea nu ar trebui să utilizeze această competenţă pentru a domina piaţa. Pentru a facilita punerea în aplicare a prezentului regulament şi pentru a contribui la dezvoltarea bunelor practici, este oportun să fie recunoscute organizaţiile care au elaborat sisteme "due diligence" care îndeplinesc cerinţele prezentului regulament. Recunoaşterea şi retragerea recunoaşterii unei organizaţii de monitorizare ar trebui să se efectueze într-o manieră corectă şi transparentă. O listă a acestor organizaţii recunoscute ar trebui publicată, pentru a permite operatorilor să le utilizeze.
(21)Autorităţile competente ar trebui să efectueze periodic controale ale organizaţiilor de monitorizare pentru a verifica dacă acestea îndeplinesc efectiv obligaţiile prevăzute de prezentul regulament. Autorităţile competente ar trebui să încerce, de asemenea, să efectueze controale atunci când sunt în posesia unor informaţii relevante, inclusiv în ceea ce priveşte preocupări motivate ale unor terţe părţi.
(22)Autorităţile competente ar trebui să monitorizeze îndeplinirea eficientă de către aceşti operatori a obligaţiilor prevăzute de prezentul regulament. În acest scop, autorităţile competente ar trebui să efectueze controale oficiale, după caz conform unui plan, care ar putea include controale la sediile operatorilor şi verificări pe teren, şi ar trebui să poată să solicite operatorilor să ia măsuri de remediere acolo unde este necesar. Autorităţile competente ar trebui să încerce, de asemenea, să efectueze controale atunci când sunt în posesia unor informaţii relevante, inclusiv preocupări motivate ale unor terţe părţi.
(23)Autorităţile competente ar trebui să întocmească registre de evidenţă a controalelor şi să pună la dispoziţie informaţiile relevante în conformitate cu Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informaţiile despre mediu (1).
(1)JO L 41, 14.2.2003, p. 26.
(24)Având în vedere caracterul internaţional al exploatării forestiere ilegale şi a comerţului aferent, autorităţile competente ar trebui să coopereze atât între ele, cât şi cu autorităţile administrative ale ţărilor terţe şi cu Comisia.
(25)Pentru a facilita capacitatea operatorilor care introduc pe piaţa internă lemn sau produse din lemn de a respecta dispoziţiile prezentului regulament şi având în vedere situaţia IMM-urilor, statele membre, asistate, după caz, de Comisie, pot să ofere operatorilor asistenţă tehnică şi de altă natură şi să faciliteze schimbul de informaţii. Această asistenţă nu trebuie să elibereze operatorii de obligaţia lor de a acţiona cu prudenţă.
(26)Comercianţii şi organizaţiile de monitorizare ar trebui să se abţină de la măsuri care ar putea pune în pericol realizarea obiectivului prezentului regulament.
(27)Statele membre ar trebui să garanteze faptul că neres-pectarea prezentului regulament, inclusiv de către operatori, comercianţi şi organizaţii de monitorizare, este sancţionată printr-un sistem de sancţiuni eficiente, proporţionale şi disuasive. Normele de drept intern pot prevedea ca, după aplicarea unor sancţiuni eficiente, proporţionate şi disuasive pentru nerespectarea interdicţiei de introducere pe piaţa internă a lemnului recoltat în mod ilegal sau a produselor din lemn derivate din acesta, lemnul şi produsele din lemn respective să nu fie neapărat distruse şi să poată fi folosite în schimb pentru scopuri de interes public.
(28)Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE), cu privire la procedurile de recunoaştere a organizaţiilor de monitorizare şi de retragere a recunoaşterii acestora, la noile criterii relevante de evaluare a riscului care pot fi necesare pentru completarea criteriilor deja prevăzute de prezentul regulament şi la lista sortimentelor de lemn şi de produse din lemn cărora li se aplică prezentul regulament. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi.
(29)Pentru a asigura condiţii uniforme de punere în aplicare, ar trebui conferite Comisiei competenţe de executare în vederea adoptării de norme detaliate cu privire la frecvenţa şi natura controalelor efectuate de către autorităţile competente asupra organizaţiilor de monitorizare şi asupra sistemelor "due diligence", exceptând alte criterii relevante de evaluare a riscurilor. În conformitate cu articolul 291 din TFUE, normele şi principiile generale privind mecanismele de care statele membre dispun pentru a controla modul în care Comisia îşi exercită competenţele de executare se stabilesc în prealabil printr-un regulament adoptat în conformitate cu procedura legislativă ordinară. În aşteptarea adoptării noului regulament, continuă să se aplice Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (1), cu excepţia procedurii de reglementare cu control, care nu este aplicabilă.
(1)JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(30)Operatorii şi autorităţile competente ar trebui să beneficieze de o perioadă rezonabilă de timp pentru a se putea pregăti pentru îndeplinirea cerinţelor din prezentul regulament.
(31)Deoarece obiectivul prezentului regulament, şi anume combaterea exploatării forestiere ilegale şi a comerţului aferent, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre în mod individual şi, prin urmare, având în vedere amploarea acţiunii sale, obiectivul în cauză poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsi-diarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este prevăzut în articolul respectiv, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect
Prezentul regulament stabileşte obligaţiile care revin operatorilor care introduc pentru prima dată pe piaţa internă lemn şi produse din lemn, precum şi obligaţiile care revin comercianţilor.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
(a)"lemn şi produse din lemn" înseamnă lemnul şi produsele din lemn prevăzute în anexă, cu excepţia produselor din lemn sau a elementelor acestor produse, fabricate din lemn sau din produse din lemn, care şi-au încheiat ciclul de viaţă şi care altfel ar fi eliminate ca deşeuri, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (1) din Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deşeurile (2);
(2)JO L 312, 22.11.2008, p. 3.
(b)"introducere pe piaţă" înseamnă furnizarea prin orice mijloace, indiferent de tehnica de vânzare utilizată, de lemn sau de produse din lemn, pentru prima dată pe piaţa internă, pentru distribuţie sau utilizare în cadrul unei activităţi comerciale, contra cost sau gratuit. Aceasta include, de asemenea, furnizarea prin mijloace de comunicare la distanţă, astfel cum sunt definite în Directiva 97/7/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 1997 privind protecţia consumatorilor cu privire la contractele la distanţă (3). Furnizarea pe piaţa internă a produselor din lemn derivate din lemn sau din produse din lemn deja introduse pe piaţa internă nu reprezintă "introducere pe piaţă";
(3)JO L 144, 4.6.1997, p. 19.
(c)"operator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care introduce pe piaţă lemn sau produse din lemn;
(d)"comerciant" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care, în cursul unei activităţi comerciale, vinde sau cumpără pe piaţa internă lemn sau produse din lemn introduse deja pe piaţa internă;
(e)"ţara de recoltare" înseamnă ţara sau teritoriul din care s-a recoltat lemnul sau lemnul utilizat la realizarea produselor din lemn;
(f)"recoltat în mod legal" înseamnă recoltat în conformitate cu legislaţia aplicabilă a ţării de recoltare;
(g)"recoltat în mod ilegal" înseamnă recoltat cu încălcarea legislaţiei aplicabile a ţării de recoltare;
(h)"legislaţia aplicabilă" înseamnă legislaţia în vigoare în ţara de recoltare şi reglementează următoarele aspecte:
- drepturi de recoltare a lemnului în interiorul limitelor legale făcute publice;
- plăţi pentru drepturile de recoltare şi lemn, inclusiv taxe legate de recoltarea lemnului;
- recoltarea lemnului, inclusiv legislaţia din domeniul mediului şi cel forestier, inclusiv gestionarea pădurilor şi conservarea biodiversităţii, atunci când acestea sunt direct legate de recoltarea lemnului;
- drepturile legale ale terţilor privind folosinţa şi proprietatea afectate de recoltarea lemnului; precum şi
- comerţul şi vama, în măsura în care este vizat sectorul forestier.
Art. 3: Statutul lemnului şi al produselor din lemn reglementate de FLEGT şi CITES
Lemnul utilizat la realizarea produselor din lemn prevăzute în anexele II şi III la Regulamentul (CE) nr. 2173/2005, care sunt originare din ţările partenere prevăzute în anexa I la regulamentul menţionat şi care respectă dispoziţiile regulamentului respectiv şi dispoziţiile de punere în aplicare a acestuia, se consideră a fi recoltat în mod legal în sensul prezentului regulament.
Lemnul din speciile prevăzute în anexele A, B sau C la Regulamentul (CE) nr. 338/97 şi care respectă dispoziţiile regulamentului respectiv şi dispoziţiile de punere în aplicare a acestuia se consideră a fi recoltat în mod legal în sensul prezentului regulament.
Art. 4: Obligaţiile care revin operatorilor
(1)Se interzice introducerea pe piaţă a lemnului recoltat în mod ilegal sau a produselor din lemn derivate din acesta.
(2)Operatorii acţionează cu prudenţă atunci când introduc pe piaţă lemn sau produse din lemn. În acest sens, aceştia utilizează un cadru de proceduri şi de măsuri, denumit în continuare "sistem «due diligence»", astfel cum este prevăzut la articolul 6.
(3)Fiecare operator menţine şi evaluează periodic sistemul "due diligence" pe care îl utilizează, cu excepţia cazului în care operatorul utilizează un sistem "due diligence" instituit de o organizaţie de monitorizare menţionată la articolul 8. Mecanismele existente de supraveghere prevăzute de legislaţia naţională şi orice mecanism voluntar de control al lanţului de aprovizionare, care îndeplinesc cerinţele prezentului regulament, pot fi utilizate ca bază pentru sistemul "due diligence".
Art. 5: Obligaţia în materie de trasabilitate
Comercianţii trebuie să fie în măsură să identifice, pe întreg parcursul lanţului de aprovizionare:
(a)operatorii sau comercianţii care au furnizat lemnul sau produsele din lemn; şi
(b)după caz, comercianţii cărora le-au furnizat lemn sau produse din lemn.
Comercianţii păstrează informaţiile menţionate la primul paragraf timp de cel puţin cinci ani şi le furnizează, la cerere, autorităţilor competente.
Art. 6: Sistemele "due diligence"
(1)Sistemul "due diligence" menţionat la articolul 4 alineatul
(2)cuprinde următoarele elemente:
a)măsuri şi proceduri care permit accesul la următoarele informaţii referitoare la aprovizionarea operatorului cu lemn sau produse din lemn, care sunt introduse pe piaţă:
- descrierea, inclusiv denumirea comercială şi tipul de produs, precum şi denumirea comună a speciilor de arbori şi, după caz, denumirea ştiinţifică completă;
- ţara de recoltare şi, după caz:
(i)regiunea subnaţională unde a fost recoltat lemnul; şi
(ii)concesiunea de recoltare;
- cantitatea (exprimată în volum, masă sau număr de unităţi);
- denumirea şi adresa furnizorului operatorului;
- numele şi adresa comerciantului căruia i-au fost furnizate lemnul şi produsele din lemn;
- documente sau alte informaţii care indică faptul că lemnul şi produsele din lemn în cauză sunt conforme cu legislaţia aplicabilă;
b)proceduri de evaluare a riscului care permit operatorului să analizeze şi să evalueze riscul de a fi introdus pe piaţă lemn recoltat în mod ilegal sau produse din lemn derivate din acesta.
Aceste proceduri iau în considerare informaţiile prevăzute la litera (a), precum şi criteriile relevante de evaluare a riscului, inclusiv:
- garantarea respectării legislaţiei aplicabile, care poate include certificarea sau alte sisteme verificate de terţe părţi care se referă la respectarea legislaţiei aplicabile;
- prevalenta recoltării ilegale a anumitor specii de arbori;
- prevalenta recoltării sau a practicilor ilegale în ţara de recoltare şi/sau regiunea subnaţională în care a fost recoltat lemnul, inclusiv prevalenta conflictelor armate;
- sancţiunile impuse de Consiliul de Securitate al ONU sau de Consiliul Uniunii Europene cu privire la importul sau exportul de lemn;
- complexitatea lanţului de aprovizionare cu lemn şi produse din lemn;
c)cu excepţia cazului în care riscul identificat cu ocazia procedurilor de evaluare a riscului menţionate la litera (b) este neglijabil, proceduri de atenuare a riscului care constau într-o serie de măsuri şi proceduri care sunt adecvate şi proporţionale pentru a reduce cu eficienţă la minimum riscul respectiv şi care pot include solicitarea unor informaţii sau documente suplimentare şi/sau solicitarea de verificare de către părţi terţe.
(2)Normele detaliate necesare pentru asigurarea punerii în aplicare uniforme a alineatului (1), cu excepţia celor privind noile criterii relevante de evaluare a riscului menţionate la alineatul (1) litera (b) a doua teză din prezentul articol, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 18 alineatul (2). Respectivele norme se adoptă până la 3 iunie 2012.
(3)Ţinând seama de evoluţia pieţei şi de experienţa acumulată în punerea în aplicare a prezentului regulament, astfel cum au fost identificate, în special, în cadrul schimbului de informaţii menţionat la articolul 13 şi al raportării menţionate la articolul 20 alineatul (3), Comisia poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE în ceea ce priveşte noi criterii relevante de evaluare a riscului care pot fi necesare pentru completarea celor menţionate la alineatul (1) litera (b) a doua teză din prezentul articol în vederea asigurării eficacităţii sistemului "due diligence".
Pentru actele delegate menţionate la prezentul alineat, se aplică procedurile prevăzute la articolele 15, 16 şi 17.
Art. 7: Autorităţile competente
(1)Fiecare stat membru desemnează autoritatea competentă sau autorităţile competente responsabile pentru aplicarea prezentului regulament.
Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre denumirile şi adresele autorităţilor competente până la 3 iunie 2011. Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre orice modificări ale denumirilor sau ale adreselor autorităţilor competente.
(2)Comisia pune la dispoziţia publicului, inclusiv pe internet, o listă a autorităţilor competente. Lista respectivă se actualizează periodic.
Art. 8: Organizaţii de monitorizare
(1)O organizaţie de monitorizare:
a)menţine şi evaluează periodic un sistem "due diligence" prevăzut la articolul 6 şi acordă operatorilor dreptul de utilizare a acestuia;
b)verifică utilizarea corespunzătoare a sistemului său "due diligence" de către aceşti operatori;
c)ia măsuri adecvate în cazul unei utilizări necorespunzătoare a sistemului său "due diligence" de către un operator, inclusiv informarea autorităţilor competente în cazul unei încălcări semnificative sau repetate de către operator.
(2)O organizaţie poate depune o cerere de recunoaştere ca organizaţie de monitorizare, în cazul în care îndeplineşte următoarele cerinţe:
a)are personalitate juridică şi este constituită în mod legal în cadrul Uniunii;
b)are expertiza necesară şi capacitatea de a exercita funcţiile menţionate la alineatul (1); şi
(c)se asigură că nu există niciun fel de conflicte de interese în exercitarea funcţiilor sale.
(3)Comisia, după consultarea statului membru (statelor membre) în cauză, recunoaşte ca organizaţie de monitorizare un solicitant care îndeplineşte cerinţele prevăzute la alineatul (2).
Decizia de a acorda recunoaştere unei organizaţii de monitorizare este transmisă de către Comisie autorităţilor competente din toate statele membre.
(4)Autorităţile competente efectuează periodic controale pentru a verifica dacă organizaţiile de monitorizare care îşi desfăşoară activitatea sub jurisdicţia autorităţilor competente îndeplinesc în continuare funcţiile prevăzute la alineatul (1) şi continuă să respecte cerinţele prevăzute la alineatul (2). Controalele pot fi efectuate, de asemenea, atunci când autoritatea competentă din statul membru se află în posesia unor informaţii relevante, inclusiv suspiciuni motivate ale unor părţi terţe, sau atunci când a detectat deficienţe în implementarea de către operatori a sistemului "due diligence" stabilit de către o organizaţie de monitorizare. Un raport privind controalele se pune la dispoziţie în conformitate cu Directiva 2003/4/CE.
(5)În cazul în care o autoritate competentă stabileşte că o organizaţie de monitorizare nu mai îndeplineşte funcţiile prevăzute la alineatul (1) sau nu mai respectă cerinţele prevăzute la alineatul (2), aceasta informează fără întârziere Comisia.
(6)Comisia retrage recunoaşterea organizaţiei de monitorizare în cazul în care a constatat, în special pe baza informaţiilor prevăzute la alineatul (5), că o organizaţie de monitorizare nu mai îndeplineşte funcţiile prevăzute la alineatul (1) sau cerinţele prevăzute la alineatul (2). Înaintea retragerii recunoaşterii unei organizaţii de monitorizare, Comisia informează statele membre în cauză.
Decizia de a retrage recunoaşterea unei organizaţii de monitorizare este transmisă de către Comisie autorităţilor competente din toate statele membre.
(7)Pentru a completa normele de procedură în ceea ce priveşte recunoaşterea organizaţiilor de monitorizare şi retragerea recunoaşterii acestora şi, în funcţie de experienţa acumulată, pentru a le modifica, Comisia poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE, asigurând, în acelaşi timp, că recunoaşterea şi retragerea recunoaşterii decurg într-o manieră corectă şi transparentă.
Pentru actele delegate menţionate la prezentul alineat, se aplică procedurile prevăzute la articolele 15, 16 şi 17. Respectivele acte se adoptă până la 3 martie 2012.
(8)Normele detaliate privind frecvenţa şi natura controalelor menţionate la alineatul (4), necesare pentru a asigura supravegherea eficace a organizaţiilor de monitorizare şi punerea în aplicare uniformă a alineatului (4) se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 18 alineatul (2). Respectivele norme se adoptă până la 3 iunie 2012.
Art. 9: Lista organizaţiilor de monitorizare
Comisia publică lista organizaţiilor de monitorizare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C, şi o pune la dispoziţie pe pagina sa de internet. Lista respectivă se actualizează periodic.
Art. 10: Controale asupra operatorilor
(1)Autorităţile competente efectuează controale pentru a verifica dacă operatorii respectă cerinţele prevăzute la articolele 4 şi 6.
(2)Controalele menţionate la alineatul (1) se desfăşoară în conformitate cu un plan revizuit periodic, urmând o abordare
bazată pe riscuri. În plus, controalele pot fi efectuate atunci când autoritatea competentă se află în posesia unor informaţii relevante, inclusiv pe baza unor suspiciuni motivate ale unor părţi terţe, privind respectarea de către operator a prezentului regulament.
(3)Controalele menţionate la alineatul (1) pot include, printre altele:
a)examinarea sistemului "due diligence", incluzând procedurile de evaluare şi de atenuare a riscurilor;
b)examinarea documentaţiei şi a registrelor care demonstrează funcţionarea corespunzătoare a sistemului "due diligence" şi a procedurilor;
c)controale prin sondaj, inclusiv verificări pe teren.
(4)Operatorii acordă toată asistenţa necesară pentru a facilita efectuarea controalelor menţionate la alineatul (1), în special în ceea ce priveşte accesul în sediu şi prezentarea documentaţiei sau a registrelor.
(5)Fără a aduce atingere articolului 19, în cazul în care, în urma controalelor menţionate la alineatul (1), au fost identificate deficienţe, autorităţile competente pot emite o notificare privind măsurile de remediere care trebuie luate de operator. În plus, în funcţie de natura deficienţelor constatate, statele membre pot lua măsuri provizorii imediate, printre care:
a)confiscarea lemnului şi a produselor din lemn;
b)interzicerea comercializării lemnului şi a produselor din lemn.
Art. 11: Registrele de evidenţă a controalelor
(1)Autorităţile competente întocmesc şi păstrează registre de evidenţă a controalelor menţionate la articolul 10 alineatul (1), indicând în special natura şi rezultatele acestora, precum şi a oricăror notificări privind măsuri de remediere emise în temeiul articolului 10 alineatul (5). Înregistrările aferente tuturor controalelor se păstrează cel puţin cinci ani.
(2)Informaţiile menţionate la alineatul (1) se pun la dispoziţie în conformitate cu Directiva 2003/4/CE.
Art. 12: Cooperarea
(1)Autorităţile competente cooperează între ele, cu autorităţile administrative din ţări terţe şi cu Comisia pentru a asigura respectarea dispoziţiilor prezentului regulament.
(2)Autorităţile competente fac schimb de informaţii privind deficienţe grave identificate pe parcursul controalelor menţionate la articolul 8 alineatul (4) şi la articolul 10 alineatul (1) şi privind tipurile de sancţiuni impuse în conformitate cu articolul 19, cu autorităţile competente ale altor state membre şi cu Comisia.
Art. 13: Asistenţa tehnică, consilierea şi schimbul de informaţii
(1)Fără a aduce atingere obligaţiei operatorilor de a acţiona cu prudenţă în conformitate cu articolul 4 alineatul (2), statele membre, asistate, după caz, de Comisie, pot acorda operatorilor asistenţă tehnică şi de alte tipuri şi consiliere, ţinând seama de situaţia întreprinderilor mici şi mijlocii, pentru a facilita respectarea dispoziţiilor prezentului regulament, în special în ceea ce priveşte aplicarea unui sistem "due diligence" în conformitate cu articolul 6.
(2)Statele membre, asistate, după caz, de Comisie, pot facilita schimbul şi diseminarea informaţiilor relevante privind exploatarea forestieră ilegală, în special cu scopul de a oferi asistenţă operatorilor la evaluarea riscurilor astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (1) litera (b), şi privind cele mai bune practici legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.
(3)Asistenţa este acordată astfel încât responsabilităţile autorităţilor competente să nu fie compromise şi să fie menţinută independenţa acestora la aplicarea prezentului regulament.
Art. 14: Modificări ale anexei
Pentru a ţine seama de experienţa acumulată în punerea în aplicare a prezentului regulament, identificată în special prin exerciţiul de raportare menţionat la articolul 20 alineatele (3) şi (4), de schimbul de informaţii menţionat la articolul 13, precum şi de evoluţiile cu privire la caracteristicile tehnice, utilizatorii finali şi procesele de producţie a lemnului şi produselor din lemn vizate, Comisia poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE prin modificarea şi completarea listei sortimentelor de lemn şi a produselor din lemn prevăzută în anexă. Astfel de acte nu trebuie să creeze o sarcină disproporţionată asupra operatorilor.
Pentru actele delegate menţionate în prezentul articol, se aplică procedurile prevăzute la articolele 15, 16 şi 17.
Art. 15: Exercitarea competenţelor delegate
(1)Competenţa de a adopta actele delegate menţionate la articolul 6 alineatul (3), articolul 8 alineatul (7) şi articolul 14 este conferită Comisiei pentru o perioadă de şapte ani de la 2 decembrie 2010. Comisia prezintă un raport cu privire la competenţele delegate cel târziu cu trei luni înainte de încheierea perioadei de trei ani de la data aplicării prezentului regulament. Delegarea de competenţe se reînnoieşte automat pentru perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul o revocă, în conformitate cu articolul 16.
(2)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(3)Competenţa de a adopta acte delegate conferită Comisiei este supusă condiţiilor prevăzute la articolele 16 şi 17.
Art. 16: Revocarea competenţelor delegate
(1)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 6 alineatul (3), articolul 8 alineatul (7) şi articolul 14 poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu.
(2)Instituţia care a iniţiat o procedură internă pentru a decide dacă intenţionează să revoce delegarea de competenţe va depune toate eforturile pentru a informa cealaltă instituţie şi Comisia în timp util înainte de luarea deciziei finale, indicând competenţele delegate care ar putea face obiectul unei revocări, precum şi eventualele motive ale revocării.
(3)Decizia de revocare pune capăt delegării competenţelor specificate în respectiva decizie. Decizia produce efecte imediat sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 17: Obiecţiuni la actele delegate
(1)Parlamentul European sau Consiliul se poate opune unui act delegat în termen de două luni de la data notificării. La iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungeşte cu două luni.
(2)În cazul în care, la expirarea acestui termen, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu s-a opus actului delegat, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi intră în vigoare la data prevăzută în dispoziţiile acestuia.
Actul delegat poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi poate intra în vigoare înainte de expirarea perioadei respective în cazul în care atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia că au decis să nu formuleze obiecţiuni.
(3)În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul se opune actului delegat, acesta nu intră în vigoare. Instituţia care formulează obiecţiuni îşi expune motivele pentru care se opune actului delegat.
Art. 18: Comitetul
(1)Comisia beneficiază de asistenţă din partea Comitetului pentru aplicarea reglementărilor forestiere, guvernare şi schimburi comerciale (FLEGT) instituit în temeiul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 2173/2005.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din decizia respectivă.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
Art. 19: Sancţiuni
(1)Statele membre stabilesc regimul sancţiunilor care se aplică în cazul încălcării dispoziţiilor prezentului regulament şi iau toate măsurile necesare asigurării punerii în aplicare a acestora.
(2)Sancţiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporţionale şi disuasive şi pot include, printre altele:
a)amenzi proporţionale cu daunele ecologice produse, cu valoarea lemnului sau a produselor din lemn în cauză şi cu pierderile fiscale şi prejudiciul economic cauzate de încălcare, calculând nivelul sancţiunilor astfel încât să se asigure că acestea privează persoanele responsabile de avantajele economice obţinute ca urmare a încălcărilor grave comise de acestea, fără a aduce atingere dreptului legitim la exercitarea unei profesii, şi majorând progresiv amenzile pentru încălcările grave şi repetate;
b)confiscarea lemnului şi a produselor din lemn în cauză;
c)suspendarea imediată a autorizaţiei de funcţionare.
(3)Statele membre comunică aceste dispoziţii Comisiei şi o informează fără întârziere cu privire la orice modificări ulterioare ale acestora.
Art. 20: Monitorizarea punerii în aplicare şi accesul la informaţii
(1)Statele membre pun la dispoziţia publicului şi a Comisiei, cel târziu până la data de 30 aprilie a fiecărui an, informaţii privind aplicarea prezentului regulament pe parcursul anului calendaristic anterior. Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, formatul şi procedura de punere la dispoziţie de către statele membre a unor astfel de informaţii. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 18 alineatul (2).

(2)Pe baza informaţiilor menţionate la alineatul (1), serviciile Comisiei pun la dispoziţia publicului, anual, o situaţie generală la nivelul Uniunii realizată pe baza datelor transmise de statele membre. Atunci când elaborează situaţia generală, serviciile Comisiei ţin seama de progresele realizate în ceea ce priveşte încheierea şi funcţionarea FLEGT APV în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2173/2005 şi de contribuţia acestora la reducerea la minimum a prezenţei lemnului recoltat în mod ilegal şi a produselor din lemn derivate din acesta pe piaţa internă.

(3)Până la 3 decembrie 2021 şi, ulterior, la fiecare cinci ani, Comisia, pe baza informaţiilor, în special a informaţiilor menţionate la alineatul (1), şi a experienţei dobândite în aplicarea prezentului regulament, reexaminează funcţionarea şi eficacitatea regulamentului, inclusiv în ceea ce priveşte împiedicarea introducerii pe piaţă a lemnului recoltat în mod ilegal şi a produselor din lemn derivate din acesta. Comisia are în vedere în special consecinţele administrative pentru întreprinderile mici şi mijlocii, precum şi gama de produse. Comisia raportează Parlamentului European şi Consiliului cu privire la rezultatele reexaminării şi însoţeşte astfel de rapoarte, dacă este cazul, de propuneri legislative corespunzătoare.

(4)Primul dintre rapoartele menţionate la alineatul (3) include o evaluare a situaţiei economice şi comerciale actuale din Uniune pentru produsele prevăzute la capitolul 49 din Nomenclatura combinată, ţinând mai ales seama de competitivitatea sectoarelor relevante, pentru a analiza eventuala includere a acestora în lista tipurilor de lemn şi produse din lemn enumerate în anexa la prezentul regulament.
Raportul menţionat la primul paragraf include, de asemenea, o evaluare a eficacităţii interdicţiei de a introduce pe piaţă lemn recoltat în mod ilegal şi produse din lemn derivate din acesta astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (1), precum şi a sistemelor "due diligence" prevăzute la articolul 6.
Art. 21: Intrarea în vigoare şi aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 3 martie 2013. Cu toate acestea, articolul 6 alineatul (2), articolul 7 alineatul (1) şi articolul 8 alineatele (7) şi (8) se aplică de la 2 decembrie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasbourg, 20 octombrie 2010.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

J. BUZEK





 

Pentru Consiliu

Preşedintele

O. CHASTEL

ANEXĂ:Lemn şi produse din lemn, în conformitate cu clasificarea din Nomenclatura combinată prevăzută în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1), cărora li se aplică dispoziţiile prezentului regulament
(1)Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară şi statistică şi Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
- 4401 Lemn de foc, sub formă de trunchiuri, butuci, ramuri, vreascuri sau sub forme similare; lemn sub formă de aşchii sau particule; rumeguş, deşeuri şi resturi de lemn, chiar aglomerate, sub formă de butuci, brichete, pelete sau forme similare
- 4403 Lemn brut, chiar cojit, curăţat de ramuri sau ecarisat
- 4406 Traverse din lemn pentru căi ferate sau similare
- 4407 Lemn tăiat sau despicat longitudinal, tranşat sau derulat, chiar geluit, şlefuit sau lipit prin îmbinare cap la cap cu o grosime de peste 6 mm
- 4408 Foi pentru furnir (inclusiv cele obţinute prin retezarea lemnului stratificat), foi pentru placaj sau pentru alt lemn stratificat similar şi alt lemn tăiat longitudinal, decupat sau derulat, chiar şlefuit, geluit sau lipit cap la cap, cu o grosime de maximum 6 mm
- 4409 Lemn (inclusiv lamele şi frizele de parchet, neasamblate), profilat (sub formă de lambă, de uluc, fâlţuit, şanfrenat, îmbinat în V, mulurat, rotunjit sau similare), în lungul unuia sau mai multor canturi, feţe sau capete, chiar geluit, şlefuit sau lipit prin îmbinare cap la cap
- 4410 Plăci aglomerate, panouri numite "oriented strand board" (OSB) şi panouri similare (de exemplu, panourile numite "waferboard"), din lemn sau din alte materiale lemnoase, chiar aglomerate cu răşini sau cu alţi lianţi organici
- 4411 Panouri fibrolemnoase sau din alte materiale lemnoase, chiar aglomerate cu răşini sau cu alţi lianţi organici
- 4412 Placaj, panouri furniruite şi lemn stratificat similar
- 4413 00 00 Lemn "densificat", în blocuri, scânduri, lame sau sub formă de profile
- 4414 00 Rame din lemn pentru tablouri, fotografii, oglinzi sau obiecte similare
- 4415 Lăzi, lădiţe, coşuri, cilindri şi ambalaje similare din lemn; tambure pentru cabluri, din lemn; paleţi simpli, boxpaleţi si alte platforme de încărcare, din lemn; grilaje din lemn pentru paleţi
(Alte materiale decât cele de ambalaj, utilizate exclusiv ca ambalaj pentru suportul, protecţia sau transportul unui alt produs introdus pe piaţă)
- 4416 00 00 Butoaie, cuve, putini şi alte produse de dogărie şi părţile lor, din lemn, inclusiv doagele
- 4418 Lucrări de tâmplărie şi piese de dulgherie pentru construcţii, inclusiv panouri celulare, panouri asamblate pentru acoperit podeaua şi şindrile ("shingles" şi "shakes") din lemn
- Celuloză şi hârtie, prevăzute la capitolele 47 şi 48 din Nomenclatura combinată, cu excepţia celor pe bază de bambus şi a produselor reciclate (deşeuri şi resturi)
- 9403 30, 9403 40, 9403 50 00, 9403 60 şi 9403 90 30 Mobilă din lemn
- 9406 00 20 Construcţii prefabricate
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 295L din data de 12 noiembrie 2010