Titlul viii - DISPOZIŢII FINALE - Regulamentul 850/30-mar-1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecţie a puietului de organisme marine
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 1 Iunie 2015
TITLUL VIII:DISPOZIŢII FINALE
Art. 45
(1)În cazul în care conservarea populaţiilor de organisme marine reclamă întreprinderea unor acţiuni imediate în plus faţă de sau prin derogare de la dispoziţiile prezentului regulament, Comisia poate adopta orice măsuri necesare conform procedurii la care se face trimitere în articolul 48.
(2)În cazul în care conservarea anumitor specii sau zone de pescuit este serios ameninţată şi în cazul în care o întârziere ar produce pagube greu de reparat, un stat membru poate lua măsurile adecvate şi nediscriminatorii de conservare pentru apele aflate în jurisdicţia sa.
(3)Măsurile la care se face trimitere în alineatul (2), împreună cu un memoriu explicativ, sunt comunicate Comisiei şi celorlalte state membre de îndată ce au fost adoptate.
În termen de 10 zile lucrătoare de la data primirii respectivei înştiinţări, Comisia confirmă aceste măsuri sau solicită anularea ori modificarea acestora. Decizia Comisiei este imediat anunţată statelor membre.
Statele membre pot înainta Consiliului decizia Comisiei în termen de 10 zile de la data primirii respectivei înştiinţări.
Consiliul, acţionând cu majoritate calificată, poate adopta o decizie diferită în termen de o lună.
Art. 46
(1)Statele membre pot lua măsuri pentru conservarea şi gestionarea stocurilor:
a)în cazul stocurilor strict locale care prezintă interes numai pentru statele membre în cauză sau
b)sub formă de condiţii sau dispoziţii detaliate destinate să limiteze capturile prin dispoziţii tehnice:
(i)care le completează pe cele prevăzute de legislaţia Uniunii privind pescuitul sau
(ii)care depăşesc cerinţele minime stabilite în legislaţia menţionată, cu condiţia ca aceste măsuri să se aplice numai navelor de pescuit care aflate sub pavilionul statului membru în cauză şi înregistrate pe teritoriul Uniunii sau, în cazul activităţii de pescuit care nu este realizată de o navă de pescuit, persoanelor stabilite în statul membru în cauză.
(2)Comisia este informată din timp pentru a putea să-şi prezinte propriile observaţii, asupra oricărui plan care vizează introducerea sau modificarea măsurilor tehnice naţionale.
La solicitarea Comisiei, în termen de o lună de la o astfel de notificare, statul membru în cauză suspendă intrarea în vigoare a măsurii planificate până la trecerea unei perioade de trei luni de la data respectivei notificări, astfel încât Comisia să poată decide în această perioadă dacă măsurile aflate în discuţie respectă dispoziţiile de la alineatul (1).
În cazul în care Comisia constată, printr-o decizie pe care urmează să o comunice tuturor statelor membre, că o măsură planificată nu respectă dispoziţiile de la alineatul (1), aceasta nu poate intra în vigoare dacă statul membru vizat nu face modificările necesare.
Statul membru în cauză informează imediat Comisia şi pe celelalte state membre cu privire la măsurile adoptate, după ce va fi făcut toate modificările necesare.
(3)Statele membre pun la dispoziţia Comisiei, la solicitarea acesteia, toate detaliile necesare în vederea evaluării modului în care măsurile tehnice naţionale respectă dispoziţiile de la alineatul (1).
(4)La iniţiativa Comisie sau la solicitarea oricărui stat membru, concordanţa sau neconcordanţa unei măsuri tehnice naţionale aplicate de un stat membru cu alineatul (1) din prezentul articol poate constitui subiectul unei decizii adoptate conform procedurii stabilite în articolul 48. În cazul adoptării unei asemenea decizii, se aplică dispoziţiile paragrafelor 3 şi 4 din alineatul (2).
(5)Măsurile referitoare la pescuitul de pe mal sunt comunicate Comisiei de statul membru în cauză în scopuri pur informative.
Art. 47:Procedura de adoptare a măsurilor tehnice în contextul planurilor privind aruncarea capturilor înapoi în mare
Art. 47
[textul din Art. 47 din titlul VIII a fost abrogat la 01-ian-2013 de Art. 1, punctul 18. din Regulamentul 227/13-mar-2013]
Comisia este împuternicită, în scopul adoptării actelor menţionate la articolul 15 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi pe durata valabilităţii acestora, să adopte dispoziţii specifice privind pescuitul sau speciile care fac obiectul obligaţiei de debarcare constând în măsuri tehnice, astfel cum sunt menţionate la articolul 7 alineatul (2) din regulamentul menţionat. Măsurile respective se stabilesc prin intermediul unui act delegat, adoptat în conformitate cu articolul 48a din prezentul regulament şi cu articolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cu scopul de a îmbunătăţi selectivitatea uneltelor de pescuit, de a reduce sau, în măsura posibilului, de a elimina capturile nedorite şi pot deroga, după caz, de la măsurile instituite prin prezentul regulament.
Art. 48
Normele detaliate privind punerea în aplicare a prezentului regulament se adoptă conform procedurii stabilite în articolul 18 din Regulamentul (CEE) nr. 3760/92. Aceste norme pot cuprinde, inter alia:
- norme tehnice pentru determinarea grosimii împletiturii;
- norme tehnice pentru determinarea dimensiunii ochiurilor de năvod;
- norme privind prelevarea de mostre;
- liste şi descrieri tehnice ale dispozitivelor care pot fi ataşate plaselor;
- norme tehnice pentru măsurarea puterii motorului;
- norme tehnice privind folosirea plaselor cu ochiuri pătrate;
- norme tehnice privind materiale necesare pescuitului cu plase;
- modificări la norme le privind utilizarea combinaţiilor de ochiuri de năvod de diferite dimensiuni.
Art. 48a: Exercitarea delegării
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolele 18a şi 47 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 1 iunie 2015.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolele 18a şi 47 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării competenţei specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilităţii actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(5)Un act delegat adoptat în temeiul articolelor 18a şi 47 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţiuni. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 49
Următoarele articole şi anexe ale Regulamentului (CE) nr. 894/97 se abrogă începând de la 1 ianuarie 2000:
- articolele de la 1 la 10;
- articolele de la 12 la 17;
- anexele de la I la VII.
Trimiterile la regulamentul menţionat trebuie considerate trimiteri la prezentul regulament şi trebuie interpretate în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa XV.
Denumirile ştiinţifice ale organismelor marine menţionate în prezentul regulament sunt prezentate în anexa XIV.
Art. 50
Prezentul regulament intră în vigoare în a şaptea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.
Se aplică începând cu 1 ianuarie 2000, cu excepţia articolului 32 alineatul (3) şi a articolului 47, care se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.