Art. 11. - Art. 11: Formularul de cerere - Regulamentul 810/13-iul-2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize)
Acte UE
Jurnalul Oficial 243L
În vigoare Versiune de la: 28 Iunie 2024
Art. 11: Formularul de cerere
(1)Formularul de cerere se depune şi este semnat electronic. În cazurile menţionate la articolul 9 alineatul (1b), solicitanţii pot să depună formularul de cerere, completat manual sau electronic, care va fi semnat manual.
Persoanele incluse în documentul de călătorie al solicitantului depun un formular de cerere separat. Minorii depun un formular de cerere semnat de o persoană care exercită în mod permanent sau temporar autoritatea părintească sau tutela legală asupra minorului respectiv.
(11)[textul din Art. 11, alin. (1^1) din titlul III, capitolul II a fost abrogat la 27-dec-2023 de Art. 1, punctul 7., alin. (B) din Regulamentul 2667/22-nov-2023]
(13)Fiecare solicitant trebuie să depună un formular de cerere completat care include o declaraţie cu privire la autenticitatea, exhaustivitatea, corectitudinea şi fiabilitatea datelor furnizate şi o declaraţie privind veridicitatea şi temeinicia declaraţiilor făcute. Fiecare solicitant declară, de asemenea, că a înţeles condiţiile de intrare menţionate la articolul 6 din Codul frontierelor Schengen, precum şi faptul că ar putea să i se ceară să furnizeze documentele justificative relevante la fiecare intrare.
(2)Consulatele pun gratuit la dispozitia solicitantilor formularul de cerere care va fi disponibil la scara larga si usor accesibil.
(3)Formularul este disponibil cel puţin în următoarele limbi:
a)limba (limbile) oficială (oficiale) a(le) statului membru pentru care se solicită viză sau a(le) statului membru reprezentant; şi
b)limba (limbile) oficială (oficiale) a(le) ţării gazdă.
Pe lângă limba (limbile) menţionată (menţionate) la litera (a), formularul poate fi disponibil şi în orice altă (alte) limbă (limbi) oficială (oficiale) a(le) instituţiilor Uniunii.
(4)În cazul în care formularul de cerere nu este disponibil în limba(limbile) oficială(e) a(le) ţării gazdă, se pune la dispoziţia solicitanţilor de viză, separat, o traducere a acestuia în limba(limbile) respectivă(e) şi, după caz, în orice limbă neoficială vorbită pe scară largă a ţării gazdă.
(5)În conformitate cu articolul 48 alineatul (1a) litera (c) şi în cazul în care nu există încă o traducere comună în limbile relevante, cooperarea locală Schengen asigură o traducere comună a formularului de cerere în limba(limbile) oficială(e) a(ale) ţării gazdă şi, în cazul în care cooperarea locală Schengen consideră că este necesar, în orice limbă neoficială a ţării gazdă vorbită pe scară largă.
(6)Consulatul va informa solicitantii cu privire la limba (limbile) pe care o (le) pot utiliza la completarea formularului de cerere.