Titlul v - ACORDURI DE INTEROPERABILITATE - Regulamentul 648/04-iul-2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărţile centrale şi registrele centrale de tranzacţii

Acte UE

Jurnalul Oficial 201L

În vigoare
Versiune de la: 27 Iunie 2025 până la: 29 Ianuarie 2027
TITLUL V:ACORDURI DE INTEROPERABILITATE
Art. 51: Acorduri de interoperabilitate
(1)O CPC poate încheia un acord de interoperabilitate cu o altă CPC dacă sunt îndeplinite cerinţele prevăzute la articolele 52, 53 şi 54.
(2)Atunci când încheie un acord de interoperabilitate cu o altă CPC pentru a presta servicii pentru un anumit loc de tranzacţionare, CPC are acces nediscriminatoriu atât la datele de care are nevoie pentru îndeplinirea funcţiilor sale de la locul de tranzacţionare respectiv, în măsura în care CPC respectă cerinţele operaţionale şi tehnice stabilite de locul de tranzacţionare, cât şi la sistemul de decontare corespunzător.
(3)Încheierea unui acord de interoperabilitate sau accesarea unui flux de date sau a unui sistem de decontare în sensul alineatelor (1) şi (2) nu poate fi respinsă sau restricţionată direct sau indirect decât pentru a controla riscurile care decurg din respectivul acord sau acces.
Art. 52: Gestionarea riscului
(1)CPC care încheie un acord de interoperabilitate:
a)prevăd politici, proceduri şi sisteme adecvate pentru a identifica, monitoriza şi gestiona în mod eficient riscurile care decurg din acord, astfel încât să îşi poată îndeplini obligaţiile în timp util;
b)convin asupra drepturilor şi obligaţiilor care le revin, inclusiv asupra legii aplicabile relaţiilor lor;
c)identifică, monitorizează şi administrează în mod eficient riscul de credit şi de lichiditate, astfel încât situaţia de neîndeplinire a obligaţiilor de plată a unui membru compensator al unei CPC să nu afecteze o CPC interoperabilă;
d)identifică, monitorizează şi gestionează interdependenţele şi corelările care pot decurge dintr-un acord de interoperabilitate şi care pot afecta riscul de credit şi de lichiditate aferente concentrărilor membrilor compensatori şi resurselor financiare grupate.
În sensul literei (b) de la primul alineat, CPC utilizează aceleaşi reguli privind momentul introducerii ordinelor de transfer în sistemele lor şi momentul irevocabilităţii ca cele prevăzute în Directiva 98/26/CE, dacă este cazul.
În sensul literei (c) de la primul alineat, clauzele acordului definesc procesul de gestionare a consecinţelor unei situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor de plată a uneia dintre CPC cu care a fost încheiat un acord de interoperabilitate.
În sensul literei (d) de la primul alineat, CPC exercită un control riguros asupra reutilizării garanţiilor membrilor compensatori în cadrul acordului, dacă acest lucru este permis de autorităţile lor competente. Acordul descrie modul în care au fost luate în considerare aceste riscuri ţinând cont de necesitatea de a asigura o acoperire suficientă şi de a limita contagiunea.
(2)Atunci când modelele de gestionare a riscului utilizate de CPC pentru acoperirea expunerilor proprii faţă de membrii compensatori sau a expunerilor reciproce sunt diferite, CPC identifică diferenţele respective, evaluează riscurile care pot decurge din acestea şi iau măsuri, inclusiv asigurând resurse financiare suplimentare, pentru a limita impactul acestor diferenţe asupra acordului de interoperabilitate şi posibilele lor consecinţe în termeni de riscuri de contagiune şi, totodată, se asigură că aceste diferenţe nu afectează capacitatea fiecărei CPC de a gestiona consecinţele situaţiei de neîndeplinire a obligaţiilor de plată a unui membru compensator.
(3)Costurile asociate care decurg din alineatele (1) şi (2) sunt suportate de CPC care solicită interoperabilitatea sau accesul, cu excepţia cazului în care părţile au convenit diferit.
Art. 53: Furnizarea de marje între CPC
(1)O CPC distinge în conturile sale activele şi poziţiile deţinute pentru contul unei CPC cu care a încheiat un acord de interoperabilitate.
(2)În cazul în care o CPC care încheie un acord de interoperabilitate cu o altă CPC îi furnizează acelei CPC numai marje iniţiale în temeiul unui acord de garanţie financiară fără transfer de proprietate, CPC beneficiară nu are drept de utilizare asupra marjelor furnizate de cealaltă CPC.
(3)Garanţiile primite sub formă de instrumente financiare sunt depuse la operatorii sistemelor de decontare a titlurilor de valoare notificaţi în temeiul Directivei 98/26/CE.
(4)Activele menţionate la alineatele (1) şi (2) sunt puse la dispoziţia CPC beneficiare doar în caz de neîndeplinire a obligaţiilor de plată de către CPC care a furnizat garanţiile respective în contextul unui acord de interoperabilitate.
(5)În caz de neîndeplinire a obligaţiilor de plată de către CPC care a primit garanţiile respective în contextul unui acord de interoperabilitate, garanţiile menţionate la alineatele (1) şi (2) sunt înapoiate în mod prompt CPC care le-a furnizat.
Art. 54: Aprobarea acordurilor de interoperabilitate
(1)Un acord de interoperabilitate sau orice modificare substanţială a unui acord de interoperabilitate aprobat în temeiul titlului V este supus aprobării prealabile a autorităţilor competente ale CPC-urilor implicate. Autorităţile competente ale CPC-urilor solicită avizul ESMA în temeiul articolului 24a alineatul (7) primul paragraf litera (bc) şi avizul colegiului menţionat la articolul 18 în temeiul articolului 19, emise în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17b.

(2)Autorităţile competente aprobă acordul de interoperabilitate numai dacă CPC implicate au fost autorizate să efectueze operaţiuni de compensare în temeiul procedurii prevăzute la articolul 17 sau sunt recunoscute în temeiul articolului 25 sau sunt autorizate în temeiul unui regim naţional de autorizare preexistent pentru o perioadă de cel puţin trei ani, dacă sunt îndeplinite cerinţele de la articolul 52 şi dacă condiţiile tehnice pentru decontarea tranzacţiilor conform prevederilor acordului permit funcţionarea ordonată a pieţelor financiare, iar acordul nu compromite eficacitatea supravegherii.
(3)Dacă o autoritate competentă consideră că nu sunt îndeplinite cerinţele prevăzute la alineatul (2), aceasta explică în scris celorlalte autorităţi competente şi CPC implicate consideraţiile sale legate de riscuri. Autoritatea respectivă notifică totodată şi AEVMP, care emite un aviz asupra validităţii consideraţiilor legate de riscuri ca motive pentru a nu aproba acordul de interoperabilitate. Avizul AEVMP se pune la dispoziţia tuturor CPC implicate. Dacă avizul AEVMP diferă de cel al autorităţii competente, autoritatea competentă respectivă îşi reconsideră poziţia ţinând cont de avizul AEVMP.
(4)Până la 25 iunie 2026, ESMA emite ghiduri sau recomandări pentru asigurarea unor evaluări coerente, eficiente şi eficace ale acordurilor de interoperabilitate de către autorităţile naţionale competente, conform procedurii prevăzute la articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. ESMA elaborează proiecte de astfel de ghiduri sau recomandări după consultarea membrilor SEBC.
(5)ESMA, după consultarea membrilor SEBC şi CERS, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a detalia cerinţele pentru ca CPC să gestioneze în mod adecvat riscurile care decurg din acordurile de interoperabilitate. În acest scop, ESMA ia în considerare ghidurile emise în temeiul alineatului (4) şi evaluează dacă dispoziţiile incluse în acestea sunt adecvate în cazul acordurilor de interoperabilitate care acoperă toate tipurile de produse sau contracte, inclusiv contractele derivate şi instrumentele nefinanciare.
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 25 decembrie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.