Art. 7a. - Art. 7 a : Contul activ - Regulamentul 648/04-iul-2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărţile centrale şi registrele centrale de tranzacţii
Acte UE
Jurnalul Oficial 201L
În vigoare Versiune de la: 27 Iunie 2025 până la: 29 Ianuarie 2027
Art. 7a: Contul activ
(1)Contrapărţile financiare şi contrapărţile nefinanciare care sunt supuse obligaţiei de compensare în conformitate cu articolele 4a şi 10 la 24 decembrie 2024 sau care, ulterior, încep să fie supuse obligaţiei de compensare şi care depăşesc pragul de compensare în oricare dintre categoriile de contracte derivate menţionate la alineatul (6) de la prezentul articol, într-o categorie individuală enumerată la alineatul respectiv sau în mod agregat pentru toate categoriile enumerate la alineatul respectiv deţin, pentru respectivele categorii de contracte derivate menţionate la alineatul (6) din prezentul articol, cel puţin un cont activ la o CPC autorizată în temeiul articolului 14, în cazul în care CPC respectivă furnizează servicii de compensare pentru instrumentele financiare derivate în cauză, şi compensează cel puţin un număr reprezentativ de tranzacţii în contul activ respectiv.
Dacă o contraparte financiară sau o contraparte nefinanciară începe să fie supusă obligaţiei de a deţine un cont activ în conformitate cu primul paragraf, contrapartea financiară sau contrapartea nefinanciară respectivă notifică acest lucru ESMA şi autorităţii sale competente relevante şi creează un astfel de cont activ în termen de şase luni de la data la care începe să fie supusă obligaţiei respective.
(2)Atunci când îşi stabileşte obligaţiile cu privire la alineatul (1), o contraparte aparţinând unui grup care face obiectul supravegherii consolidate în Uniune ia în considerare toate contractele derivate menţionate la alineatul (6) care sunt compensate de contrapartea respectivă sau de alte entităţi din cadrul grupului căruia îi aparţine contrapartea respectivă, cu excepţia tranzacţiilor intragrup.
(3)Contrapărţile care sunt supuse obligaţiei prevăzute la alineatul (1) primul paragraf se asigură că sunt îndeplinite toate cerinţele următoare:
a)contul este permanent funcţional, existând inclusiv documentaţia juridică, conectivitatea informatică şi procesele interne asociate contului;
b)contrapartea dispune de sisteme şi resurse pentru a putea în permanenţă, din perspectivă operaţională, să utilizeze contul, chiar şi într-un termen scurt, pentru volume mari de contracte derivate menţionate la alineatul (6) de la prezentul articol şi pentru a putea să primească, într-o perioadă scurtă, un flux mare de tranzacţii cu poziţii deţinute într-un serviciu de compensare de importanţă sistemică semnificativă în temeiul articolului 25 alineatul (2c);
c)toate tranzacţiile noi ale contrapărţii respective cu contractele derivate menţionate la alineatul (6) pot fi compensate în orice moment în cont;
d)contrapartea compensează în contul activ tranzacţiile reprezentative pentru contractele derivate menţionate la alineatul (6) de la prezentul articol care sunt compensate printr-un serviciu de compensare de importanţă sistemică semnificativă în temeiul articolului 25 alineatul (2c) în cursul perioadei de referinţă.
(4)Obligaţia de reprezentativitate menţionată la alineatul (3) litera (d) se evaluează în conformitate cu următoarele criterii:
a)diferitele clase de contracte derivate;
b)scadenţa tranzacţiilor;
c)dimensiunile tranzacţiilor.
Obligaţia de reprezentativitate menţionată la alineatul (3) litera (d) nu se aplică contrapărţilor cu un volum noţional în derulare compensat de mai puţin de 6 miliarde EUR a contractelor derivate menţionate la alineatul (6).
Evaluarea obligaţiei de reprezentativitate menţionate la alineatul (3) litera (d) se bazează pe subcategorii. Pentru fiecare clasă de contracte derivate, numărul de subcategorii rezultă din combinarea diferitelor dimensiuni ale tranzacţiilor şi a diferitelor intervale de scadenţă.
Cerinţele menţionate la alineatul (3) literele (a), (b) şi (c) sunt îndeplinite de contraparte în termen de şase luni de la data la care încep să fie supuse obligaţiei prevăzute la alineatul (1) de la prezentul articol, iar contrapartea respectivă raportează periodic în conformitate cu articolul 7b. Cerinţele trebuie să fie supuse în mod regulat la teste de rezistenţă cel puţin o dată pe an.
Pentru îndeplinirea obligaţiei de reprezentativitate menţionate la alineatul (3) litera (d), contrapărţile compensează, în medie anuală, cel puţin cinci tranzacţii în fiecare dintre cele mai relevante subcategorii pentru fiecare clasă de contracte derivate şi pentru fiecare perioadă de referinţă definită în conformitate cu alineatul (8) al treilea paragraf. Dacă numărul de tranzacţii rezultate depăşeşte jumătate din totalul tranzacţiilor contrapărţii respective în cele 12 luni precedente, obligaţia de reprezentativitate menţionată la alineatul (3) litera (d) se consideră îndeplinită în cazul în care contrapartea respectivă compensează cel puţin o tranzacţie în fiecare dintre cele mai relevante subcategorii pentru fiecare clasă de contracte derivate pentru fiecare perioadă de referinţă.
Obligaţia de reprezentativitate menţionată la alineatul (3) litera (d) nu se aplică furnizării de servicii de compensare pentru clienţi. Calculul volumului noţional în derulare compensat al unei contrapărţi menţionate la alineatul (8) al patrulea paragraf nu include activităţile sale de compensare pentru clienţi.
(5)Contrapărţile financiare şi contrapărţile nefinanciare care sunt supuse obligaţiei menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol şi care compensează cel puţin 85 % din contractele lor derivate care aparţin categoriilor menţionate la alineatul (6) de la prezentul articol la o CPC autorizată în temeiul articolului 14 sunt exceptate de la cerinţele menţionate la alineatul (3) literele (a), (b) şi (c) de la prezentul articol, de la cerinţa menţionată la alineatul (4) al patrulea paragraf de la prezentul articol şi de la cerinţa de raportare suplimentară menţionată la articolul 7b alineatul (2).
(6)Categoriile de contracte derivate care fac obiectul obligaţiei menţionate la alineatul (1) sunt oricare dintre următoarele:
a)instrumente financiare derivate pe rata dobânzii denominate în euro sau în zlot polonez;
b)instrumente financiare derivate pe rata dobânzii pe termen scurt denominate în euro.
(7)În cazul în care ESMA efectuează o evaluare în temeiul articolului 25 alineatul (2c) şi concluzionează că anumite servicii prestate sau anumite activităţi desfăşurate de CPC-uri de nivel 2 au o importanţă sistemică semnificativă pentru Uniune sau pentru unul ori mai multe dintre statele membre ale acesteia sau că serviciile ori activităţile care au fost identificate anterior de ESMA ca având o importanţă sistemică semnificativă pentru Uniune sau pentru unul ori mai multe dintre statele membre ale acesteia nu mai au o astfel de importanţă, lista contractelor care fac obiectul obligaţiei privind contul activ poate fi modificată.
Pentru a modifica lista contractelor care fac obiectul obligaţiilor privind conturile active, ESMA, după consultarea CERS şi în acord cu băncile centrale emitente, prezintă Comisiei o analiză cost-beneficiu detaliată şi cuprinzătoare, în conformitate cu evaluarea tehnică cantitativă menţionată la articolul 25 alineatul (2c) primul paragraf litera (c), după caz, inclusiv efectele asupra altor monede din Uniune, şi evaluează posibilele efecte ale extinderii obligaţiilor privind conturile active la noile tipuri de contracte, precum şi un aviz în legătură cu evaluarea respectivă. Acordul băncilor centrale emitente se referă numai la contractele denominate în moneda pe care o emit.
Dacă ESMA efectuează evaluarea şi emite un aviz în care concluzionează că ar trebui să se modifice lista contractelor, Comisia este împuternicită să adopte un act delegat în conformitate cu articolul 82 pentru a modifica lista contractelor derivate în temeiul primului paragraf de la prezentul alineat.
(8)ESMA, în cooperare cu ABE, EIOPA şi CERS şi după consultarea SEBC, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a detalia cerinţele prevăzute la alineatul (3) literele (a), (b) şi (c) de la prezentul articol, condiţiile testelor de rezistenţă aferente şi detaliile raportării în conformitate cu articolul 7b. La elaborarea respectivelor standarde tehnice de reglementare, ESMA ţine seama de dimensiunea portofoliilor diferitelor contrapărţi în conformitate cu al treilea paragraf de la prezentul alineat, astfel încât contrapărţile cu mai multe tranzacţii în portofoliile lor să facă obiectul unor condiţii operaţionale şi unor cerinţe de raportare mai stricte decât contrapărţile cu mai puţine tranzacţii.
În ceea ce priveşte obligaţia de reprezentativitate menţionată la alineatul (3) litera (d), ESMA precizează diferitele clase de contracte derivate, sub rezerva unei limite de trei clase, diferitele intervale de scadenţă, sub rezerva unei limite de patru intervale de scadenţă, şi diferitele intervale de mărime a tranzacţiilor, sub rezerva unei limite de trei intervale de mărime a tranzacţiilor, pentru a asigura reprezentativitatea contractelor derivate care urmează să fie compensate prin conturile active.
ESMA stabileşte numărul, care nu poate fi mai mare de cinci, al celor mai relevante subcategorii pentru fiecare clasă de contracte derivate care urmează să fie reprezentată în contul activ. Subcategoriile cele mai relevante sunt cele care conţin cel mai mare număr de tranzacţii din cursul perioadei de referinţă.
ESMA stabileşte, de asemenea, durata perioadei de referinţă, care nu poate fi mai mică de şase luni pentru contrapărţile cu un volum noţional în derulare compensat mai mică de 100 de miliarde EUR a contractelor derivate menţionate la alineatul (6) şi de cel puţin o lună pentru contrapărţile cu un volum noţional în derulare compensat de peste 100 de miliarde EUR a contractelor derivate menţionate la alineatul (6).
ESMA înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf până la 25 iunie 2025.
Se deleagă Comisiei competenţa de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menţionate la primul paragraf de la prezentul alineat în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
(9)Autorităţile competente monitorizează şi calculează la nivel de entitate, de grup şi la nivel mediu agregat nivelul de activitate din contractele derivate menţionate la alineatul (6) de la prezentul articol şi transmit informaţiile respective mecanismului comun de monitorizare.
Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a prevedea şi de a impune sancţiuni penale, în cazul în care se constată că o contraparte financiară sau nefinanciară şi-a încălcat obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului articol, autoritatea sa competentă impune, printr-o decizie, sancţiuni administrative sau penalităţi cu titlu cominatoriu sau solicită autorităţilor judiciare competente să impună sancţiuni sau penalităţi cu titlu cominatoriu, pentru a obliga contrapartea respectivă să pună capăt încălcării.
Penalităţile cu titlu cominatoriu menţionate la al doilea paragraf sunt efective şi proporţionale şi nu depăşesc maximum 3 % din cifra de afaceri zilnică medie din exerciţiul financiar precedent. Acestea se impun pentru fiecare zi de întârziere şi se calculează începând cu data prevăzută în decizia de impunere a penalităţii cu titlu cominatoriu.
Penalităţile cu titlu cominatoriu menţionate la al doilea paragraf se impun pentru o perioadă de maximum şase luni de la data notificării deciziei autorităţii competente. La sfârşitul perioadei, autoritatea competentă reexaminează măsura şi o extinde, dacă este necesar.
(10)Până la 25 iunie 2026, ESMA, în strânsă cooperare cu SEBC şi CERS şi după consultarea mecanismului comun de monitorizare, evaluează eficacitatea prezentului articol în ceea ce priveşte atenuarea riscurilor la adresa stabilităţii financiare pentru Uniune reprezentate de expunerile contrapărţilor din Uniune la CPC-uri de nivel 2 care oferă servicii de importanţă sistemică semnificativă în temeiul articolului 25 alineatul (2c).
ESMA prezintă pe lângă evaluarea menţionată la primul paragraf un raport către Parlamentul European, Consiliu şi Comisie, care include o evaluare a impactului pe deplin motivată privind măsurile complementare, inclusiv pragurile cantitative.
În pofida primului paragraf, ESMA îşi prezintă evaluarea şi recomandările în orice moment după primirea unei notificări oficiale din partea mecanismului comun de monitorizare, indicând posibila materializare a riscurilor la adresa stabilităţii financiare pentru Uniune ca urmare a unor circumstanţe specifice care declanşează un eveniment cu implicaţii sistemice.
În termen de şase luni de la primirea raportului ESMA menţionat la al doilea paragraf, Comisia elaborează propriul raport, care poate fi însoţit, după caz, de o propunere legislativă.