Capitolul iv - PERSOANE AFLATE ÎN ÎNGRIJIRE ŞI CLAUZE DISCREŢIONARE - Regulamentul 604/26-iun-2013 de stabilire a criteriilor şi mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecţie internaţională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei ţări terţe sau de către un apatrid

Acte UE

Jurnalul Oficial 180L

În vigoare
Versiune de la: 29 Iunie 2013
CAPITOLUL IV:PERSOANE AFLATE ÎN ÎNGRIJIRE ŞI CLAUZE DISCREŢIONARE
Art. 16: Persoanele aflate în îngrijire
(1)Atunci când un solicitant se află în îngrijirea copilului, fratelui, surorii sau a părintelui său cu reşedinţa legală pe teritoriul unui stat membru, pe motive de graviditate, nou-născut, boală gravă, handicap sever sau vârstă înaintată, sau atunci când copilul, sora, fratele sau părintele solicitantului se află în îngrijirea solicitantului, statele membre, în mod normal, menţin împreună sau reunesc solicitantul şi copilul, fratele, sora sau părintele în cauză, cu condiţia ca în ţara de origine să fi existat legături de familie, ca copilul, fratele, sora, părintele sau solicitantul să fie capabili să asigure asistenţă persoanei aflate în îngrijire şi ca persoanele în cauză să îşi fi exprimat dorinţa în scris.
(2)Atunci când copilul, sora, fratele sau părintele menţionaţi la alineatul (1) îşi au reşedinţa legală într-un stat membru diferit de cel în care în care este prezent solicitantul, statul membru responsabil este cel în care copilul, sora, fratele sau părintele îşi au reşedinţa legală, cu excepţia cazului în care starea de sănătate a solicitantului în cauză îl împiedică pe acesta, pe o perioadă de timp semnificativă, să se deplaseze către acel stat membru. În acest caz, statul membru responsabil este cel în care este prezent solicitantul. Respectivul stat membru nu are obligaţia de a aduce copilul, sora/fratele sau aparţinătorul solicitantului pe teritoriul său.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 45 privind elementele care trebuie luate în considerare pentru evaluarea relaţiei de dependenţă; criteriile de stabilire a existenţei unor legături de familie dovedite; criteriile pentru evaluarea capacităţii unei persoane de a se ocupa de o persoană aflată în îngrijire şi elementele care trebuie luate în considerare pentru a evalua incapacitatea de a călători pentru o perioadă importantă de timp.
(4)Comisia, prin acte de punere în aplicare, stabileşte condiţii uniforme pentru consultarea şi schimbul de informaţii între statele membre. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 44 alineatul (2).
Art. 17: Clauze discreţionare
(1)Prin derogare de la articolul 3 alineatul (1), fiecare stat membru poate decide să examineze o cerere de protecţie internaţională care îi este prezentată de un resortisant al unei ţări terţe sau de un apatrid, chiar dacă această examinare nu este responsabilitatea sa în temeiul criteriilor stabilite în prezentul regulament.
Statul membru care a decis să examineze o cerere de protecţie internaţională în temeiul prezentului alineat devine statul membru responsabil şi îşi asumă obligaţiile asociate acestei responsabilităţi. După caz, acesta informează, prin utilizarea reţelei electronice de comunicaţii "DubliNet", instituită în temeiul articolului 18 din Regulamentul (CE) nr. 1560/2003, statul membru anterior responsabil, statul membru care desfăşoară o procedură pentru determinarea statului membru responsabil sau statul membru căruia i-a fost solicitat să preia sau să reprimească solicitantul.
Statul membru care devine responsabil în temeiul prezentului alineat indică acest lucru, de îndată, în Eurodac, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 603/2013 prin adăugarea datei de adoptare a deciziei de examinare a cererii.
(2)Statul membru în care este prezentată cererea de protecţie internaţională şi care desfăşoară procesul de determinare a statului membru responsabil sau statul membru responsabil poate cere, în orice moment înainte de adoptarea unei prime decizii pe fond, unui alt stat membru să primească un solicitant pentru a reuni orice persoane aflate în relaţii de natură familială din motive umanitare bazate în special pe considerente familiale sau culturale, chiar dacă celălalt stat membru nu este responsabil în temeiul criteriilor prevăzute la articolele 8-11 şi 16. Persoanele în cauză trebuie să îşi dea consimţământul în scris.
Cererea de preluare conţine toate elementele de care dispune statul membru solicitant pentru a permite statului membru solicitat să evalueze situaţia.
Statul membru solicitat face toate verificările necesare pentru a examina motivele umanitare invocate şi răspunde statului membru solicitant în termen de două luni de la primirea cererii prin utilizarea reţelei electronice de comunicaţii "DubliNet", instituită în temeiul articolului 18 din Regulamentul (CE) nr. 1560/2003. Un răspuns prin care se refuză cererea menţionează motivele pe care se întemeiază refuzul.
În cazul în care statul membru solicitat acceptă cererea, responsabilitatea pentru examinarea cererii îi este transferată.