Art. 31. - Art. 31: Schimbul de informaţii relevante înaintea efectuării unui transfer - Regulamentul 604/26-iun-2013 de stabilire a criteriilor şi mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecţie internaţională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei ţări terţe sau de către un apatrid

Acte UE

Jurnalul Oficial 180L

În vigoare
Versiune de la: 29 Iunie 2013
Art. 31: Schimbul de informaţii relevante înaintea efectuării unui transfer
(1)Statul membru care efectuează transferul unui solicitant sau al unei alte persoane, menţionate la articolul 18 alineatul (1) litera (c) sau (d), comunică statului membru responsabil datele cu caracter personal referitoare la persoana care va fi transferată, date care sunt adecvate, relevante şi neexcesive cu unicul scop de se asigura că autorităţile competente, în conformitate cu dreptul naţional din statul membru responsabil, au posibilitatea de a oferi persoanei în cauză asistenţa adecvată, inclusiv asistenţa medicală imediată necesară în vederea protejării intereselor sale vitale, precum şi de a asigura continuitatea protecţiei şi drepturilor conferite de prezentul regulament şi de alte instrumente juridice relevante în materie de azil. Aceste date sunt comunicate statului membru responsabil într-un termen rezonabil înainte de efectuarea transferului, pentru a garanta faptul că autorităţile sale competente, în conformitate cu dreptul naţional, dispun de suficient timp pentru a lua măsurile necesare.
(2)Statul membru care efectuează transferul transmite statului membru responsabil, în măsura în care informaţiile respective se află la dispoziţia autorităţii competente, în conformitate cu dreptul naţional al statului membru responsabil, toate informaţiile esenţiale în vederea conservării drepturilor şi nevoilor speciale imediate ale persoanei supuse transferului, mai ales:
a)orice măsuri imediate pe care statul membru repsonsabil trebuie să le ia pentru a asigura respectarea corespunzătoare a nevoilor speciale ale persoanei care urmează să fie transferată, inclusiv orice formă de asistenţă medicală imediată care ar putea fi necesară;
b)datele de contact ale membrilor de familie, ale rudelor sau ale oricăror alte persoane aflate în relaţii de natură familială cu acesta din statul membru de destinaţie, după caz;
c)în cazul minorilor, informaţii privind educaţia acestora;
d)o evaluare a vârstei solicitantului.
(3)Schimbul de informaţii în temeiul prezentului articol are loc numai între autorităţile notificate Comisiei, în conformitate cu articolul 35 din prezentul regulament, prin intermediul reţelei de comunicare electronică "DubliNet" instituită prin articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 1560/2003. Informaţiile care fac obiectul schimbului sunt utilizate numai în scopul indicat la alineatul (1) al prezentului articol şi nu sunt prelucrate suplimentar.
(4)În vederea facilitării schimbului de informaţii între statele membre, Comisia adoptă, prin acte de punere în aplicare, un formular standard pentru transferul datelor cerute în temeiul prezentului articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 44 alineatul (2).
(5)Dispoziţiile prevăzute la articolul 34 alineatele (8)-(12) se aplică schimbului de informaţii în temeiul prezentului articol.