Capitolul i - Dispoziţii generale - Regulamentul 57/18-ian-2011 de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte şi grupuri de stocuri de peşte, aplicabile în apele UE şi, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE

Acte UE

Jurnalul Oficial 24L

În vigoare
Versiune de la: 1 Decembrie 2011
CAPITOLUL I:Dispoziţii generale
Art. 5: TAC şi repartizări
(1)TAC pentru navele din UE în apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum şi repartizarea acestor TAC între statele membre şi, după caz, condiţiile legate funcţional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2)Navele din UE sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul limitelor de captură stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce priveşte pescuitul, sub jurisdicţia Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei şi a Norvegiei, precum şi în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condiţiilor stabilite la articolul 15 din prezentul regulament şi în anexa III la acesta şi în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 (3) şi în dispoziţiile de punere în aplicare a acestuia.
(3)Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizaţiile pentru activităţile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare şi accesul navelor ţărilor terţe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).
(3)Comisia fixează limite de captură pentru capelin în apele Groenlandei din subzonele ICES V şi XIV disponibile Uniunii pe baza TAC şi a alocării stabilite de Groenlanda pentru Uniune în conformitate cu Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Danemarcei şi Guvernul local din Groenlanda, pe de altă parte şi cu protocolul la acesta.
(4)În lumina informaţiilor ştiinţifice colectate în primul semestru al anului 2011, Comisia poate revizui, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, TAC stabilite în anexa I pentru următoarele stocuri:
a)stocul de uvă din apele UE din diviziunile ICES IIa şi IIIa şi subzona ICES IV, conform cu anexa IID la prezentul regulament;
b)stocul de merluciu norvegian şi capturile accidentale aferente din subzona ICES IIIa şi din apele UE din diviziunea ICES IIa şi subzona ICES IV şi stocul de şprot din apele UE din diviziunea ICES IIa şi din subzona ICES IV.

Art. 6: Dispoziţii speciale privind anumite TAC
(1)Anumite TAC din anexa IA, identificate printr-o notă de subsol cu o trimitere la prezentul articol, se stabilesc de către statul membru în cauză, pe baza datelor colectate şi evaluate de respectivul stat membru, la un nivel care:
a)respectă principiile şi normele politicii comune în domeniul pescuitului, în special principiul exploatării durabile a stocului şi
b)duce, în modul cel mai probabil cu putinţă, la exploatarea stocului în conformitate cu randamentul maxim durabil începând cu 2015.
(2)Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză informează Comisia cu privire la nivelul pe care l-a adoptat în conformitate cu alineatul (1) şi cu privire la măsurile de gestionare pe care intenţionează să le ia pentru a respecta dispoziţiile sus-menţionate. În lumina acestor informaţii şi în cazul în care sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, Comisia poate decide cu privire la măsuri de urgenţă.
Art. 7: Alocări suplimentare pentru navele care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin
(1)Pentru anumite stocuri enumerate în anexa IA şi identificate printr-o notă de subsol cu o trimitere la prezentul articol, în condiţiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, un stat membru poate să acorde navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală prevăzută în anexa IA ca procent din cota alocată statului membru în cauză.
(2)Un stat membru poate acorda navelor alocări suplimentare numai în conformitate cu următoarele condiţii:
a)nava să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori, care să înregistreze toate activităţile de pescuit şi prelucrare care au loc la bord;
b)o parte din alocarea suplimentară acordată unei nave care participă la pescuitul documentat pe deplin nu depăşeşte 75 % din cantităţile prevăzute a fi aruncate înapoi de acest tip de nave, şi în orice caz nu reprezintă mai mult de o creştere de 30 % faţă de alocarea acordată navei;
c)toate capturile din stocul în cauză ale navei respective se calculează în raport cu alocarea acordată acesteia;
(3)În cazul în care un stat membru constată că o navă care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin nu respectă condiţiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, statul membru în cauză retrage imediat alocarea suplimentară acordată navei în cauză şi o exclude de la participarea la aceste teste pentru restul anului 2011.
(4)Un stat membru care intenţionează să aplice alineatele (1), (2) şi (3) prezintă în prealabil Comisiei următoarele informaţii, înaintea acordării oricărei alocări suplimentare:
- lista navelor care participă la teste şi specificaţiile echipamentelor electronice de monitorizare de la distanţă instalate la bord;
- capacitatea, tipul şi specificaţiile uneltelor utilizate de aceste nave;
- ratele estimate de aruncare înapoi în mare ale acestor tipuri de nave; şi
- cantitatea de capturi din stocul care face obiectul TAC relevante efectuată de aceste nave în 2010.
Art. 8: Specii interzise
(1)Se interzice navelor din UE să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze sau să debarce următoarele specii:
a)rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) şi rechin alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE şi din afara UE;
b)rechinul călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE;
c)vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa şi din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX şi X;
d)pisica-de-mare marmorată (Raja undulata) şi vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX şi X;
e)rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele, cu excepţia cazului în care se dispune altfel în anexa IA; precum şi

f)Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X şi XII.
(2)Speciile menţionate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.
Art. 9: Dispoziţii speciale privind repartizarea posibilităţilor de pescuit
(1)Repartizarea posibilităţilor de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
a)schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
b)realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;
c)debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
d)cantităţilor reţinute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
e)deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 37, 105, 106 şi 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)Cu excepţia cazurilor în care există dispoziţii contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC de precauţie, iar articolul 3 alineatele (2) şi (3) şi articolul 4 din respectivul regulament se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC analitice.
Art. 10: Limite ale efortului de pescuit
De la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012, măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în:
(a)anexa IIA se aplică pentru gestionarea anumitor stocuri în Kattegat, Skagerrak, partea din diviziunea ICES IIIa neacoperită de Skagerrak şi Kattegat, în subzona ICES IV şi diviziunile ICES VIa, VIIa şi VIId, precum şi în apele UE din diviziunile ICES IIa şi Vb;
(b)anexa IIB se aplică pentru refacerea stocurilor de merluciu şi de langustină în diviziunile ICES VIIIc şi IXa, cu excepţia Golfului Cadiz;
(c)anexa IIC se aplică pentru gestionarea stocurilor de limbă-de-mare în diviziunea ICES VIIe.
Art. 11: TAC şi limite ale efortului pentru pescuitul la mare adâncime
(1)Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 (1) se aplică halibutului negru. Operaţiunile de capturare, reţinere la bord, transbordare şi debarcare a hali-butului negru se desfăşoară în condiţiile prevăzute la articolul respectiv.
(1)Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 stabilire a cerinţelor specifice de acces şi a condiţiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002, p. 6).
(2)Statele membre se asigură că, pentru 2011, nivelurile efortului de pescuit, măsurate în kW/zile de absenţă din port, ale navelor care deţin permise de pescuit de adâncime menţionate la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depăşesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu desfăşurat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia ieşirilor pentru care navele deţineau permise de pescuit de adâncime sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I şi II la acelaşi regulament. Prezentul alineat se aplică numai ieşirilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât argentina mare.
Art. 12: Condiţii pentru debarcarea capturilor şi a capturilor accidentale
Peştii din stocurile pentru care sunt fixate TAC sunt reţinuţi la bord sau debarcaţi numai în cazul în care:
(a)capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau
(b)capturile constau dintr-o fracţiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.
Art. 13: Restricţii privind utilizarea anumitor posibilităţi de pescuit
(1)Posibilităţile de pescuit fixate în anexa I pentru brosme, cod, speciile de cardină, peştele-pescar, eglefin, merlan, merluciu, mihalţ-de-mare albastru, mihalţ-de-mare, langustină, cambulă de Baltica, polac, cod saithe, vulpi şi pisici-de-mare, limbă-de-mare şi câine-de-mare în subzona ICES VII sau în diviziunile relevante ale acesteia sunt restricţionate prin interdicţia de a pescui sau de a reţine la bord oricare dintre aceste specii în perioada cuprinsă între 1 mai şi 31 iulie 2010 în Porcupine Bank. Rubricile relevante din anexa I sunt identificate prin trimiteri încrucişate la prezentul articol.
(2)În sensul prezentului articol, Porcupine Bank cuprinde zona delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

52° 27' N

12° 19' V

2

52° 40' N

12° 30' V

3

52° 47' N

12° 39.600' V

4

52° 47' N

12° 56' V

5

52° 13,5' N

13° 53.830' V

6

51° 22' N

14° 24' V

7

51° 22' N

14° 03' V

8

52° 10' N

13° 25' V

9

52° 32' N

13° 07,500' V

10

52° 43' N

12° 55' V

11

52° 43' N

12° 43' V

12

52° 38.800' N

12° 37' V

13

52° 27' N

12° 23' V

14

52° 27' N

12° 19' V

(3)Prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, tranzitul prin zona Porcupine Bank, transportând la bord speciile menţionate la alineatul respectiv, este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) şi (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 14: Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33 şi 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.