Partea 1 - PROCEDURĂ - Regulamentul 471/13-mai-2014 de instituire a unor taxe compensatorii definitive la importurile de sticlă solară originară din Republica Populară Chineză
Acte UE
Jurnalul Oficial 142L
În vigoare Versiune de la: 14 Mai 2014
PARTEA A:PROCEDURĂ
1.Deschiderea procedurii
(1)La 27 aprilie 2013, Comisia Europeană (denumită în continuare "Comisia") a anunţat deschiderea unei proceduri antisubvenţie privind importurile de sticlă solară originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC" sau "China") în Uniunea Europeană, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (denumit în continuare "avizul de deschidere") (2).
(2)JO C 122, 27.4.2013, p. 24.
(2)Procedura a fost deschisă de Comisie în urma unei plângeri depuse la 14 martie 2013 de către EU ProSun Glass (denumit în continuare "reclamantul") în numele unor producători reprezentând mai mult de 25 % din producţia totală de sticlă solară din Uniune. Plângerea conţinea elemente de probă prima facie care dovedeau subvenţionarea sticlei solare şi prejudiciul important pe care l-a cauzat, elemente pe care Comisia le-a considerat suficiente pentru a justifica deschiderea unei anchete.
(3)În conformitate cu articolul 10 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 597/2009 (denumit în continuare "regulamentul de bază"), înainte de deschiderea procedurii, Comisia a notificat guvernul Republicii Populare Chineze (denumit în continuare "guvernul chinez") că i-a fost transmisă o plângere, documentată corespunzător, în care se susţine că importurile subvenţionate de sticlă solară originară din RPC provoacă un prejudiciu important industriei din Uniune. Comisia a invitat guvernul chinez la consultări cu scopul de a clarifica situaţia privind conţinutul reclamaţiei şi de a ajunge la o soluţie reciproc acceptată.
(4)Guvernul chinez a acceptat invitaţia la consultări şi acestea s-au desfăşurat ulterior. Pe parcursul consultărilor, nu sa putut ajunge la o soluţie reciproc acceptată. Cu toate acestea, Comisia a luat act în mod corespunzător de observaţiile prezentate de guvernul chinez în ceea ce priveşte măsurile enumerate în plângere. În urma consultărilor, guvernul chinez a transmis mai multe documente.
2.Procedura antidumping desfăşurată în paralel
(5)La 28 februarie 2013, Comisia a anunţat deschiderea unei proceduri antidumping privind importurile în Uniune de sticlă solară originară din RPC, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (3).
(3)JO C 58, 28.2.2013, p. 6 şi rectificarea publicată în JO C 94, 3.4.2013, p. 11.
(6)La 27 noiembrie 2013, Comisia a instituit o taxă vamală antidumping provizorie asupra importurilor de sticlă solară originară din RPC prin Regulamentul (UE) nr. 1205/2013 (4).
(4)Regulamentul (UE) nr. 1205/2013 al Comisiei din 26 noiembrie 2013 de instituire a unei taxe antidumping provizorii asupra importurilor de sticlă solară din Republica Populară Chineză (JO L 316, 27.11.2013, p. 8).
(7)Analizele prejudiciului efectuate în cadrul prezentei anchete antisubvenţie şi al anchetei antidumping desfăşurate în paralel se bazează pe aceeaşi definiţie a industriei din Uniune, pe aceiaşi producători reprezentativi din Uniune şi pe aceeaşi perioadă de anchetă şi a dus la concluzii identice, cu excepţia cazului în care se specifică altfel. Această metodă a fost considerată adecvată pentru raţionalizarea analizei prejudiciului şi pentru a obţine corelarea rezultatelor celor două proceduri. Din acest motiv, orice observaţii în legătură cu prejudiciul prezentate în cadrul uneia dintre proceduri au fost luate în considerare pentru ambele proceduri.
3.Părţile vizate de procedură
(8)Comisia i-a informat oficial cu privire la deschiderea anchetei pe reclamanţi, pe alţi producători cunoscuţi din Uniune, pe producătorii-exportatori cunoscuţi din RPC, precum şi pe importatorii, furnizorii, distribuitorii, utilizatorii şi asociaţiile cunoscute a fi vizate, precum şi autorităţile din RPC. Avizul de deschidere a invitat toate părţile vizate de anchetă să contacteze Comisia şi să se facă cunoscute.
(9)Părţilor interesate li s-a oferit posibilitatea de a-şi face cunoscute în scris punctele de vedere şi de a solicita o audiere în termenul stabilit în avizul de deschidere a procedurii.
(10)Reclamanţii, producătorii-exportatori din RPC, importatorii şi autorităţile din RPC şi-au făcut cunoscute punctele de vedere. Au fost audiate toate părţile interesate care au solicitat acest lucru şi au arătat că există motive speciale pentru a fi audiate.
3.1.Eşantionare
(11)Comisia a anunţat în avizul de deschidere că ar putea limita ancheta la un număr rezonabil de producători-exportatori din RPC, de importatori şi producători independenţi din Uniune, care vor fi anchetaţi prin selectarea unui eşantion, în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază.
3.2.Eşantionarea producătorilor din Uniune
(12)Comisia a selectat un eşantion de cinci societăţi dintre cei opt producători care s-au făcut cunoscuţi pe baza celui mai mare volum reprezentativ al vânzărilor produsului similar în cursul perioadei de anchetă (PA).
(13)În urma vizitelor de verificare desfăşurate, Comisia a decis să elimine una dintre cele cinci societăţi incluse în eşantion, întrucât aceasta nu a fost considerată reprezentativă pentru industria din Uniune, fiind singurul dintre cei opt producători respondenţi care se găsea în faza de pornire a activităţii. Prin urmare, Comisia a apreciat că există riscul ca în cazul includerii societăţii respective, indicatorii de prejudiciu, în special rentabilitatea, să nu poată oferi o reprezentare echitabilă a situaţiei industriei din Uniune.
(14)Prin urmare, eşantionul final a constat în patru producători din Uniune. Producţia lor a reprezentat 79 % din vânzările industriei din Uniune pe piaţa Uniunii, în cursul PA. Eşantionul a fost, în consecinţă, considerat reprezentativ pentru industria din Uniune.
(15)Trei producători din Uniune au solicitat, în temeiul articolului 29 din regulamentul de bază, ca identitatea lor să rămână confidenţială. Aceştia au susţinut că divulgarea identităţii lor ar putea crea efecte adverse semnificative pentru activităţile lor comerciale. Comisia a analizat motivele prezentate şi le-a acceptat cererea. Având în vedere numărul limitat de producători din Uniune, nici alte denumiri nu au fost făcute publice în documentul de notificare generală, deoarece acest lucru ar permite identificarea societăţilor care şi-au păstrat anonimatul.
(16)Totuşi, identitatea societăţii Interfloat Corporation/GMB Glasmanufaktur Brandenburg GmbH ("GMB/IF") este deja cunoscută în mod public, deoarece aceasta a declarat că este una dintre societăţile care sprijină plângerea. Prin urmare, această societate a fost nominalizată în documentul de notificare generală.
(17)De asemenea, în versiunea neconfidenţială a observaţiilor privind notificarea, reclamantul nominaliza trei producători din Uniune care şi-au încetat activitatea (Guardian, AGC şi Centrosolar Glass), precum şi o a patra societate care şi-a redus în mod semnificativ producţia (Saint Gobain).
3.3.Eşantionarea producătorilor-exportatori din RPC
(18)Avizul de deschidere a solicitat tuturor producătorilor-exportatori din RPC să se facă cunoscuţi şi să furnizeze Comisiei informaţiile specificate în avizul de deschidere, într-un anumit termen.
(19)Nouă producători-exportatori sau grupuri de producători-exportatori au furnizat informaţiile solicitate şi au fost de acord să fie incluşi în eşantion. Societăţile care au cooperat acoperă aproape 100 % din exporturile de sticlă solară către Uniune declarate în 2012.
(20)În conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază, Comisia a selectat un eşantion de patru producători-exportatori sau grupuri de producători-exportatori, pe baza celui mai mare volum reprezentativ de exporturi ale produsului în cauză care poate fi investigat în mod rezonabil, ţinând seama de timpul disponibil. Eşantionul selectat a reprezentat 76 % din volumul total al exporturilor de produs în cauză către Uniune în cursul perioadei de anchetă.
(21)În conformitate cu articolul 27 alineatul (2) din regulamentul de bază, Comisia a informat toate părţile interesate cu privire la eşantionul selectat şi le-a invitat să prezinte observaţii. Nu s-au primit observaţii.
3.4.Examinarea individuală
(22)Niciun producător-exportator din RPC nu a solicitat o examinare individuală în temeiul articolului 27 alineatul (3) din regulamentul de bază.
3.5.Eşantionarea importatorilor neafiliaţi şi a utilizatorilor
(23)Patru importatori neafiliaţi au furnizat răspunsuri la formularul de eşantionare anexat la avizul de deschidere, în timp ce doi importatori şi doisprezece utilizatori nu au răspuns la chestionar. Având în vedere numărul scăzut de importatori care au cooperat, nu a fost necesară eşantionarea.
4.Răspunsurile la chestionar şi vizitele de verificare
(24)Au fost trimise chestionare guvernului chinez şi producătorilor-exportatori incluşi în eşantion, producătorilor din Uniune incluşi în eşantion, tuturor importatorilor care s-au făcut cunoscuţi şi tuturor utilizatorilor care s-au făcut cunoscuţi. Guvernului chinez i-a fost trimisă, de asemenea, o anexă la chestionarul transmis şi i s-a solicitat să o prezinte băncilor comerciale de stat (state-owned commercial banks - SOCB) din RPC care au împrumutat fonduri societăţilor incluse în eşantion în cursul perioadei de anchetă. Guvernul chinez a declarat că a transmis anexa băncilor respective, dar că nu a primit niciun răspuns.
(25)Au trimis răspuns la chestionar cei patru producători-exportatori chinezi incluşi în eşantion, toţi producătorii din Uniune incluşi în eşantion, doi importatori neafiliaţi din Uniune şi 12 utilizatori.
(26)Comisia a cercetat şi a verificat toate informaţiile furnizate de părţile interesate pe care le-a considerat necesare pentru stabilirea definitivă a subvenţionării, a prejudiciului rezultat şi a interesului Uniunii. Vizitele de verificare au fost efectuate după cum urmează:
a)producători-exportatori din RPC:
- Zhejiang Jiafu Glass Co., Ltd; Flat Solar Glass Group Co., Ltd; Shanghai Flat Glass Co., Ltd; Zhejiang Hehe Photovoltaic Glass Technology Co., Ltd. ("Flat Solar Group");
- Henan Yuhua Photovoltaic New Material Co., Ltd;
- Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd. ("Xinyi PV");
b)Guvernul RPC:
- Ministerul Comerţului, Beijing;
- Comisia de reglementare bancară, Beijing, China;
c)producători din Uniune:
- Gmb/IF, Germania;
- [confidenţial];
- [confidenţial];
- [confidenţial];
- [confidenţial];
d)importatori independenţi:
- Vetrad NV, Ţările de Jos;
e)utilizatori:
- Sunerg Solar SRL, Italia;
- Viessmann Faulquemont SAS, Franţa.
(27)Toate părţile interesate au primit un document de notificare care conţine faptele şi considerentele esenţiale pe baza cărora Comisia a propus instituirea taxelor compensatorii pentru sticla solară originară din Republica Populară Chineză. Toate părţile au fost informate referitoare la termenul în care pot să prezinte observaţii cu privire la document.
(28)Observaţiile prezentate de părţile interesate au fost examinate şi luate în considerare, după caz.
(29)Guvernul chinez a afirmat că documentul de notificare nu respectă standardele prevăzute la articolele 22.3 şi 22.5 din Acordul privind subvenţiile şi măsurile compensatorii (ASMC), deoarece nu au putut fi stabilite în mod suficient de detaliat constatările şi concluziile autorităţii de anchetă. Autorităţile chineze nu au furnizat niciun exemplu concret care să susţină această presupusă disfuncţionalitate. Reanalizând documentul cu atenţie, Comisia consideră că el conţine informaţii suficiente pentru a-i da guvernului chinez posibilitatea de a-şi exercita dreptul la apărare.
(30)Anumite informaţii nu au putut fi prezentate în notificare, fiind informaţii comerciale confidenţiale şi au fost comunicate numai producătorilor-exportatori incluşi în eşantion. Acestora din urmă le-a fost trimisă o notificare confidenţială şi specifică, conţinând calcule şi informaţii referitoare la fiecare sistem şi avantaj care a făcut obiectul unor măsuri compensatorii ale UE, şi li s-a acordat un termen de 25 de zile pentru a prezenta observaţii.
5.Perioada de anchetă
(31)Ancheta privind subvenţiile şi prejudiciul a vizat perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2012 şi 31 decembrie 2012 (denumită în continuare "perioada de anchetă" sau "PA"). Examinarea tendinţelor relevante pentru evaluarea prejudiciului a vizat perioada de la 1 ianuarie 2009 până la sfârşitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată").