Nou Regulamentul 249/26-ian-2026 de stabilire, pentru anii 2026, 2027 şi 2028, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, şi de modificare a Regulamentul (UE) 2025/202

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 30 Ianuarie 2026
Regulamentul 249/26-ian-2026 de stabilire, pentru anii 2026, 2027 şi 2028, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, şi de modificare a Regulamentul (UE) 2025/202
Dată act: 26-ian-2026
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)Consiliul urmează să adopte măsuri privind stabilirea şi alocarea posibilităţilor de pescuit, inclusiv privind anumite condiţii legate funcţional de respectivele posibilităţi de pescuit, după caz. În conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (1), posibilităţile de pescuit se stabilesc în conformitate cu obiectivele şi normele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP), astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv. Posibilităţile de pescuit se stabilesc, de asemenea, în conformitate cu Regulamentele (UE) 2018/973 (2) şi (UE) 2019/472 (3) ale Parlamentului European şi ale Consiliului de stabilire a unor planuri multianuale pentru anumite stocuri pescuite în Marea Nordului şi în apele occidentale şi pentru activităţile de pescuit care exploatează stocurile respective. În temeiul articolului 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilităţile de pescuit repartizate statelor membre urmează să asigure o relativă stabilitate a activităţilor de pescuit desfăşurate de fiecare stat membru pentru fiecare stoc de peşte sau activitate de pescuit.
(1)Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 şi (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului şi a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
(2)Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile demersale din Marea Nordului şi pentru activităţile de pescuit care exploatează stocurile respective, de precizare a detaliilor punerii în aplicare a obligaţiei de debarcare în Marea Nordului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 676/2007 şi (CE) nr. 1342/2008 ale Consiliului (JO L 179, 16.7.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).
(3)Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European şi al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile pescuite în apele occidentale şi apele adiacente şi pentru activităţile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/1139 şi (UE) 2018/973 şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007 şi (CE) nr. 1300/2008 ale Consiliului (JO L 83, 25.3.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).
(2)Capturile totale admisibile (TAC) ar trebui să fie stabilite în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în concordanţă cu cele mai bune avize ştiinţifice disponibile, pe baza unei perspective pe termen lung, luând în considerare particularităţile regionale, şi având în vedere opiniile exprimate cu ocazia consultării părţilor interesate.
(3)În temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, de la 1 ianuarie 2019 toate stocurile pentru care există limite de captură fac obiectul obligaţiei de debarcare, deşi se aplică anumite excepţii. Pe baza recomandărilor comune transmise de statele membre şi în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Comisia a adoptat Regulamentele delegate (UE) 2023/2459 (4) şi (UE) 2023/2623 (5) care prevăd detaliile pentru punerea în aplicare a obligaţiei de debarcare pentru anumite activităţi de pescuit.
(4)Regulamentul delegat (UE) 2023/2459 al Comisiei din 22 august 2023 de completare a Regulamentului (UE) 2018/973 al Parlamentului European şi al Consiliului prin precizarea detaliilor obligaţiei de debarcare pentru anumite activităţi de pescuit în apele occidentale pentru perioada 2024-2027 (JO L, 2023/2459, 6.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2459/oj).
(5)Regulamentul delegat (UE) 2023/2623 al Comisiei din 22 august 2023 de completare a Regulamentului (UE) 2019/472 al Parlamentului European şi al Consiliului prin precizarea detaliilor obligaţiei de debarcare pentru anumite activităţi de pescuit în apele occidentale pentru perioada 2024-2027 (JO L, 2023/2623, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2623/oj).
(4)Posibilităţile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul obligaţiei de debarcare ar trebui să ţină seama de faptul că, în principiu, aruncarea capturilor înapoi în mare nu mai este permisă. Prin urmare, posibilităţile de pescuit ar trebui să se bazeze pe cifra din avizul ştiinţific pentru capturile totale, pusă la dispoziţie de Consiliul Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES), dacă este disponibilă. Cantităţile care, prin excepţie de la obligaţia de debarcare, pot continua să fie aruncate înapoi în mare ar trebui să fie deduse din cifra din avizul ştiinţific pentru capturile totale. În plus, posibilităţile de pescuit pentru stocurile pentru care ICES oferă numai un aviz privind debarcările ar trebui să fie stabilite pe baza avizului respectiv.
(5)Planurile multianuale stabilite prin Regulamentele (UE) 2018/973 şi (UE) 2019/472 stabilesc obiective şi măsuri pentru gestionarea pe termen lung a stocurilor vizate de aceste planuri multianuale. Posibilităţile de pescuit pentru stocurile prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/973 şi la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/472 (denumite în continuare "stocurile-ţintă") ar trebui să fie stabilite în conformitate cu valorile mortalităţii prin pescuit care conduc la captura maximă durabilă (maximum sustainable yield - MSY) (denumite în continuare "intervale FMSY") sau ar trebui să fie stabilite la un nivel mai scăzut şi, după caz, în conformitate cu măsurile de salvgardare a biomasei prevăzute în regulamentele respective. Intervalele FMSY sunt stabilite în avizul ICES relevant. Posibilităţile de pescuit pentru stocurile-ţintă pentru care nu pot fi stabilite intervale FMSY, precum şi pentru stocurile menţionate la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/973 şi la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2019/472 (denumite în continuare "stocuri capturate accidental") ar trebui să fie stabilite în conformitate cu obiectivele stabilite la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sau, în cazul în care nu sunt disponibile informaţii ştiinţifice adecvate, în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(6)În conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2018/973 şi cu articolul 4 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2019/472, posibilităţile de pescuit pentru stocurile-ţintă ar trebui să fie stabilite astfel încât să se asigure că există o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub nivelul-limită de referinţă al biomasei (Blim) (6).
(6)Blim este biomasa sub care capacitatea de reproducere ar putea fi redusă.
(7)În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (UE) 2018/973 şi cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2019/472, în cazul în care avizele ştiinţifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-ţintă este inferior MSY Btrigger (7), urmează să fie luate măsuri de remediere. În special, posibilităţile de pescuit ar trebui să fie stabilite la un nivel care corespunde mortalităţii prin pescuit reduse proporţional ţinându-se seama de scăderea biomasei. Atunci când avizele ştiinţifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere a oricăruia dintre stocurile-ţintă este inferior Blim, urmează să fie adoptate măsuri de remediere suplimentare pentru a se asigura revenirea rapidă a stocului la niveluri superioare celor capabile să asigure MSY. În special, respectivele măsuri de remediere pot include suspendarea activităţilor de pescuit direcţionat care vizează stocul respectiv şi reducerea adecvată a posibilităţilor de pescuit pentru stocurile respective sau pentru alte stocuri din cadrul activităţilor respective de pescuit.
(7)"MSY Btrigger " este nivelul biomasei sub care trebuie luate măsuri de gestionare pentru a permite refacerea unui stoc peste nivelul capabil să asigure MSY pe termen lung.
(8)Există anumite stocuri pentru care ICES fie recomandă capturi zero sau capturi scăzute fie prevede ca o probabilitate mai mică de 5 % ca biomasa să scadă sub Blim ar putea fi obţinută numai cu capturi reduse; ar putea fi obţinută numai cu capturi zero; sau nu ar putea fi realizată nici măcar cu capturi zero. Cu toate acestea, în cazul în care pentru aceste stocuri au fost stabilite TAC la nivelurile respective, obligaţia de a debarca toate capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul activităţilor de pescuit mixt, poate determina una sau mai multe nave de pescuit să înceteze pescuitul, chiar dacă acestea dispun în continuare de cote pentru alte specii, ceea ce, la rândul său, poate duce la o încetare prematură a anumitor activităţi de pescuit. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/973, al articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472 şi al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborate cu articolul 2 alineatul (1) şi cu articolul 2 alineatul (5) literele (c) şi (f) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi pentru a se ajunge la un echilibru între menţinerea activităţilor de pescuit mixt, având în vedere implicaţiile socioeconomice potenţial grave ale nerealizării acestui lucru, şi necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru stocurile respective, ţinând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activităţi de pescuit mixt la nivelul MSY, ar trebui să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care să evite riscul unei închideri premature a activităţilor de pescuit pentru care mai există cote pentru speciile vizate, din cauza lipsei de cote pentru stocurile capturate accidental de către navele de pescuit, în cazul în care o astfel de închidere prematură ar putea avea efecte socioeconomice grave pe termen scurt. Totodată, TAC pentru capturile accidentale ar trebui să asigure conservarea stocurilor în cauză, în cazul în care neconservarea stocurilor ar putea avea efecte socioeconomice şi de mediu grave pe termen lung, precum şi efecte socioeconomice pe termen scurt asociate. Respectivele TAC-uri pentru capturile accidentale ar trebui, de asemenea, să fie stabilite la niveluri bazate pe dovezi specifice, fiabile şi verificabile privind potenţialele închideri premature, potenţialele efecte socioeconomice pe termen scurt, precum şi efecte pe termen lung asupra mediului. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC de capturi accidentale, posibilităţile de pescuit pentru activităţile de pescuit mixt prin care se capturează peşti provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri durabile.
(9)Pentru a garanta, în măsura în care este posibil, utilizarea posibilităţilor de pescuit în cadrul pescuitului mixt în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, ar trebui să fie creată o rezervă comună pentru schimburile de cote pentru statele membre. O astfel de rezervă comună pentru schimburile de cote ar pune la dispoziţia statelor membre cotele neutilizate aferente anumitor capturi accidentale pentru a acoperi capturile accidentale inevitabile în anumite zone în circumstanţe în care statele membre respective nu beneficiază de nicio cotă.
(10)În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) şi cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru stocurile care nu fac obiectul Regulamentelor (UE) 2018/973 şi (UE) 2019/472, în cazul în care sunt disponibile informaţii ştiinţifice adecvate, posibilităţile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu valoarea FMSY (8) şi, după caz, la niveluri care refac stocurile peste nivelurile care permit obţinerea MSY. În cazul în care informaţiile ştiinţifice respective nu sunt disponibile, posibilităţile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.
(8)"valoarea FMSY " este valoarea mortalităţii prin pescuit estimate care, pentru un anumit model de pescuit şi în condiţiile medii actuale de mediu, asigură MSY pe termen lung.
(11)Pentru anumite stocuri, avizul ICES rămâne valabil timp de mai mulţi ani şi rămâne cel mai bun aviz ştiinţific disponibil pentru întreaga perioadă a avizului. În aceste cazuri, ar trebui în principiu să fie stabilite TAC-uri anuale care să acopere întreaga perioadă a avizului (denumite în continuare "TAC-uri multianuale"). Dacă în perioada respectivă devine disponibil un nou aviz al ICES, ar trebui să se asigure faptul că TAC-urile multianuale rămân în concordanţă cu noul aviz, de îndată ce se publică acest nou aviz al ICES. În plus, ar trebui să se asigure faptul că deducerile anuale din cifra din aviz pentru capturile totale, având scopul de a ţine seama de excepţiile de la obligaţia de debarcare, rămân în concordanţă cu datele disponibile. Cu toate acestea, pentru anumite stocuri, în special stocurile care prezintă variaţii semnificative recente în ceea ce priveşte biomasa sau mortalitatea prin pescuit, ar putea fi oportun să se continue stabilirea TAC-urilor anuale.
(12)În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472, Spania şi Franţa ar trebui să se asigure împreună că, atunci când îşi stabilesc cotele pentru pescuitul comercial de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 8a şi 8b, suma cotelor respective, a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului comercial, a debarcărilor din pescuitul recreativ şi a exemplarelor moarte aruncate înapoi în urma pescuitului recreativ nu depăşeşte cea mai mică valoare din intervalul FMSY ("MSY Flower") pentru capturile totale pentru zona respectivă, şi anume 3 883 de tone. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor şi a normelor stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi în Regulamentul (UE) 2019/472, Spania şi Franţa ar trebui să îi transmită Comisiei informaţii cu privire la cotele respective în urma pescuitului comercial de biban-de-mare european.
(13)Măsurile suplimentare care reglementează pescuitul recreativ de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a şi 8b ar trebui să fie menţinute, având în vedere impactul semnificativ al pescuitul recreativ asupra ratei mortalităţii prin pescuit a stocului respectiv.
(14)Există anumite stocuri pentru care ICES recomandă capturi peste un nivel scăzut. Cu toate acestea, în cazul în care TAC-urile pentru aceste stocuri au fost stabilite la nivelurile respective, obligaţia de a debarca toate capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul activităţilor de pescuit mixt, poate determina una sau mai multe nave de pescuit să înceteze pescuitul, chiar dacă acestea dispun în continuare de cote pentru alte specii, ceea ce, la rândul său, poate duce la o încetare prematură a anumitor activităţi de pescuit. În temeiul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/973 şi al articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472, precum şi al articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, coroborate cu articolul 2 alineatul (1) şi cu articolul 2 alineatul (5) literele (c) şi (f) din regulamentul respectiv şi pentru a se ajunge la un echilibru între menţinerea activităţilor de pescuit mixt, având în vedere implicaţiile socioeconomice potenţial grave ale nerealizării acestui lucru, şi necesitatea de a atinge o stare bună pentru stocurile respective, ţinând seama de dificultatea de a pescui toate stocurile în cadrul unei activităţi de pescuit mixt la nivelul MSY, ar trebui să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui să fie stabilite la niveluri care să evite riscul unei închideri premature a activităţilor de pescuit din cauza lipsei de cote pentru stocurile capturate accidental de către navele de pescuit, în cazul în care o astfel de închidere prematură ar putea avea efecte socioeconomice grave pe termen scurt; în acelaşi timp, să asigure conservarea stocurilor în cauză, în cazul în care neconservarea stocurilor ar putea avea efecte socioeconomice şi de mediu grave pe termen lung, precum şi efecte socioeconomice pe termen scurt asociate. TAC-urile respective pentru capturile accidentale ar trebui, de asemenea, să fie stabilite pe baza unor dovezi specifice, fiabile şi verificabile privind potenţialele închideri premature, potenţialele efecte socioeconomice pe termen scurt, precum şi efecte pe termen lung asupra mediului. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC pentru capturi accidentale, posibilităţile de pescuit pentru activităţile de pescuit mixt prin care se capturează peşti provenind din stocurile respective ar trebui să fie stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri durabile.
(15)În conformitate cu avizul ICES relevant, capturile recreative de polac (Pollachius pollachius) în subzona ICES 8 şi diviziunea ICES 9a nu sunt neglijabile. Prin urmare, ar trebui să se stabilească limite pentru capturile recreative de polac în zona respectivă şi în zonele adiacente, şi anume în subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona 34.1.1 a Comitetului pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului (CECAF).
(16)În mai 2022, ICES a indicat că, în pofida eforturilor depuse de statele membre pentru refacerea stocurilor de anghilă europeană (Anguilla anguilla), nu s-au înregistrat progrese generale în ceea ce priveşte atingerea obiectivului privind evadarea în mare a 40 % din biomasa de anghilă argintie în întreaga Uniune, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului (9), şi că nu au fost observate tendinţe clare în ceea ce priveşte mortalitatea. În noiembrie 2025, ICES a recomandat din nou ca, atunci când se aplică abordarea precaută, să existe capturi zero de anghilă europeană în toate habitatele şi în toate etapele vieţii, în întreaga arie de răspândire naturală, care include Atlanticul de Nord-Est şi Marea Mediterană. Această recomandare este valabilă atât pentru capturile realizate în cadrul pescuitului recreativ, cât şi pentru cele din cadrul pescuitului comercial şi include capturile de puiet de anghilă pentru repopulare şi pentru acvacultură.
(9)Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de instituire a unor măsuri pentru regenerarea rezervelor de anghilă din Europa (JO L 248, 22.9.2007, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).
(17)Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului (10) a prelungit la şase luni perioada de interdicţie pentru orice activitate de pescuit comercial de anghilă în apele marine şi salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est. De asemenea, regulamentul în cauză a interzis orice pescuit recreativ de anghilă în apele respective. S-a considerat că o perioadă de interdicţie de şase luni ar proteja mai bine stocul decât măsurile Uniunii şi naţionale care au fost puse în aplicare până în anul 2022. De asemenea, s-a considerat că prelungirea perioadei de interdicţie ar permite atingerea obiectivului privind evadarea în mare a cel puţin 40 % din anghilele argintii. Prin Regulamentele (UE) 2024/257 (11) şi (UE) 2025/202 (12) ale Consiliului au fost menţinut măsurile respective şi totodată au fost clarificate criteriile de stabilire a perioadei de interdicţie şi posibila derogare pentru continuarea pescuitului limitat de anghilă în cursul perioadei de migrare a anghilei. Având în vedere starea critică continuă a anghilei europene, măsurile respective ar trebui să se menţină în anul 2026.
(10)Regulamentul (UE) 2023/194 al Consiliului din 30 ianuarie 2023 de stabilire, pentru anul 2023, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii, precum şi de stabilire, pentru anii 2023 şi 2024, a acestor posibilităţi de pescuit pentru anumite stocuri de peşti de adâncime (JO L 28, 31.1.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/194/oj).
(11)Regulamentul (UE) 2024/257 al Consiliului din 10 ianuarie 2024 de stabilire, pentru anii 2024, 2025 şi 2026, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, şi de modificare a Regulamentului (UE) 2023/194 (JO L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).
(12)Regulamentul (UE) 2025/202 al Consiliului din 30 ianuarie 2025 de stabilire, pentru anii 2025 şi 2026, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii, şi de modificare a Regulamentului (UE) 2024/257 în ceea ce priveşte posibilităţile de pescuit pentru anul 2025 (JO L, 2025/202, 31.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj).
(18)În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1100/2007, repopularea cu puiet de anghilă este o măsură de conservare aleasă de anumite state membre în cadrul planurilor lor de gestionare pentru anghilă. Pentru a permite statelor membre respective să continue punerea în aplicare a acestei măsuri, pot fi necesare capturi de puiet de anghilă din apele marine şi salmastre ale Uniunii din Atlanticul de Nord-Est la momentul potrivit al anului şi, eventual, în cursul perioadei lor principale de migraţie. Prin urmare, statele membre pot permite continuarea pescuitului de puiet de anghilă exclusiv pentru repopulare timp de încă 50 de zile în cursul perioadei principale de migraţie a puietului de anghilă.
(19)Potrivit ICES, biomasa stocului de limbă-de-mare (Solea solea) în subdiviziunile ICES 20-24 este estimată ca fiind inferioară Blim în anul 2026. În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/973, ar trebui să fie stabilite măsuri de remediere pentru stocul respectiv pentru anul 2026, pentru a se asigura revenirea rapidă a acestuia la un nivel al biomasei superior MSY care permite obţinerea capturii maxime durabile. Astfel de măsuri de remediere ar trebui să fie stabilite pentru activităţile de pescuit cu capturi accidentale substanţiale de limbă-de-mare, şi anume atât pentru pescuitul mixt cu setci care vizează cambula de Baltica (Pleuronectes platessa), cât şi pentru pescuitul mixt cu traule care vizează langustina (Nephrops norvegicus). Întrucât capturile accidentale de limbă-de-mare comună sunt minime în cadrul pescuitului cu setci în subdiviziunea 24 şi al pescuitului costier la scară mică în subdiviziunea 22 la sud de paralela de 55° N, zonele respective ar trebui să fie exceptate de la astfel de măsuri.
(20)În avizul său pentru anul 2026 pentru anumite stocuri de elasmobranhii (şi anume vulpi, rechini şi pisici de mare), ICES recomandă capturi zero, din cauza stării precare de conservare a elasmobranhiilor şi dat fiind faptul că până şi o activitate de pescuit limitată ar putea genera un risc grav pentru conservare. Prin urmare, pescuitul acestor specii ar trebui să fie interzis. În plus, în temeiul articolului 15 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligaţia de debarcare nu se aplică speciilor pentru care pescuitul este interzis. Atunci când sunt capturate accidental, speciile respective ar trebui să fie eliberate imediat înapoi în mare nevătămate. Se consideră că aruncarea înapoi în mare a acestor elasmobranhii nu creşte în mod semnificativ mortalitatea prin pescuit a acestora şi sprijină conservarea acestor stocuri, deoarece acestea au rate de supravieţuire ridicate atunci când sunt aruncate înapoi în mare.
(21)Pentru a se maximiza utilizarea posibilităţilor de pescuit, ar trebui să se permită implementarea unui mecanism flexibil între anumite zone în care se aplică TAC-urile care vizează acelaşi stoc biologic.
(22)La articolele 3 şi 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (13) se prevede o flexibilitate de la an la an în ceea ce priveşte cotele pentru stocurile care fac obiectul atât al unor "TAC-uri de precauţie" cât şi al unor "TAC-uri analitice". În temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv, Consiliul urmează să decidă, atunci când stabileşte TAC-uri, stocurile cu privire la care nu se aplică articolele 3 şi 4 din regulamentul respectiv, pe baza stării biologice a stocurilor şi a angajamentelor asumate cu ţări terţe. În plus, la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 se prevede o flexibilitate de la an la an suplimentară pentru toate stocurile care fac obiectul obligaţiei de debarcare. Pentru a se evita o flexibilitate excesivă care ar submina realizarea obiectivelor PCP, flexibilitatea de la an la an pentru cote în temeiul articolelor 3 şi 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 şi al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu ar trebui să se aplice cumulativ. Flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 ar trebui, după caz, să fie exclusă pe baza stării biologice a stocului şi a angajamentelor asumate cu ţările terţe.
(13)Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiţii suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) şi a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).
(23)Atunci când un stoc este pescuit de un singur stat membru, ar trebui ca respectivul stat membru să fie abilitat să stabilească o TAC pentru stocul respectiv, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE). O astfel de abilitare este adecvată, cu condiţia ca, atunci când stabileşte nivelul TAC, statul membru să respecte obiectivele şi normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi în Regulamentele (UE) 2018/973 şi (UE) 2019/472. Pentru a permite Comisiei să monitorizeze aplicarea corectă a obiectivelor şi a normelor respective, statele membre ar trebui să îi transmită Comisiei informaţii cu privire la TAC. În plus, Comisia poate solicita Comitetului ştiinţific, tehnic şi economic pentru pescuit (CSTEP) să evalueze respectivele TAC-uri şi, în cazul în care CSTEP estimează că respectivele TAC-uri nu respectă obiectivele şi normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi în Regulamentele (UE) 2018/973 şi (UE) 2019/472, statele membre ar trebui să modifice respectivele TAC-uri pe baza avizului CSTEP.
(24)Este necesar să fie stabilite limitări ale efortului de pescuit pentru limba-de-mare în vestul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7e) în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (UE) 2019/472.
(25)Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru tonul roşu (Thunnus thynnus) în zona Convenţiei Comisiei Internaţionale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT), în special în Oceanul Atlantic, la est de 45°V, în conformitate cu articolele 6, 11, 13 şi 16 din Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European şi al Consiliului (14).
(14)Regulamentul (UE) 2023/2053 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind stabilirea unui plan multianual de gestionare pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (UE) 2017/2107 şi (UE) 2019/833 şi de abrogare a Regulamentului (UE) 2016/1627 (JO L 238, 27.9.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).
(26)Utilizarea posibilităţilor de pescuit disponibile pentru navele de pescuit din Uniune prevăzute în prezentul regulament se face în condiţiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (15), în special la articolele 33 şi 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor şi a efortului de pescuit şi la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităţilor de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la capturi şi la efortul de pescuit care fac obiectul prezentului regulament.
(15)Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 şi (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).
(27)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) nu a adoptat o recomandare de stabilire a TAC pentru sebastă de adânc (Sebastes mentella) în apele internaţionale din subzonele ICES 1 şi 2 pentru anul 2026. În aşteptarea eventualei adoptări a unei recomandări a NEAFC pentru stocul respectiv, TAC pentru sebastă de adânc în subzonele ICES 1 şi 2 ar trebui să fie stabilită provizoriu la zero.
(28)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat o recomandare nici pentru halibutul negru (Reinhardtius hippoglossoides) în subzonele ICES 1 şi 2 pentru anul 2026. Prin urmare, cota Uniunii pentru halibutul negru în apele internaţionale din subzonele ICES 1 şi 2 pentru anul 2026 ar trebui să fie stabilită la 1 711 tone. Acest nivel corespunde unui procent de 9,25 % din nivelul recomandat în avizul ICES pentru anul 2023 (18 494 de tone), care constituie cel mai bun aviz ştiinţific disponibil pentru stocul respectiv.
(29)Macroul (Scomber scombrus), putasu (Micromesistius poutassou) şi heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) din Atlanticul de Nord-Est fac obiectul consultărilor statelor de coastă cu privire la gestionarea pescuitului stocurilor respective şi sunt, de asemenea, stocuri gestionate de NEAFC. Uniunea participă la consultările statelor de coastă pentru anul 2026, pe baza poziţiilor aprobate de Consiliu la 13 octombrie 2025. În ceea ce priveşte heringul atlantico-scandinav şi putasu, rezultatul consultărilor a fost consemnat în procese-verbale convenite, semnate la 21 şi, respectiv, 23 octombrie 2025. Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC a adoptat o recomandare privind măsurile de conservare şi gestionare pentru anul 2026 pentru heringul atlantico-scandinav, dar nu pentru putasu. Prin urmare, ar trebui să se stabilească TAC pentru heringul atlantico-scandinav pe baza recomandării relevante a NEAFC şi TAC pentru putasu din Atlanticul de Nord-Est pentru anul 2026 la nivelul posibilităţilor de pescuit convenite în procesul-verbal convenit relevant al statelor de coastă. În ceea ce priveşte macroul, consultările cu statele de coastă sunt încă în curs de desfăşurare şi, în cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat nicio recomandare. Prin urmare, ar trebui să se stabilească o TAC provizorie pentru macrou pentru prima jumătate a anului 2026. Având în vedere caracterul sezonier al pescuitului de macrou, TAC provizorie ar trebui să se stabilească la 156 921 de tone, ceea ce corespunde unui procent de 90 % din TAC recomandată de ICES.
(30)Putasu (Micromesistius poutassou) în Atlanticul de Nord-Est face obiectul consultărilor statelor de coastă cu privire la gestionarea pescuitului stocului respectiv şi este, de asemenea, un stoc gestionat de NEAFC. Uniunea a participat la consultările statelor de coastă pe baza poziţiei aprobate de Consiliu la 7 octombrie 2025. Rezultatul consultărilor statelor de coastă cu privire la putasu a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, care a fost semnat la 23 octombrie 2025. În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, NEAFC nu a adoptat o recomandare privind măsurile de conservare şi gestionare pentru putasu pentru anul 2026. Prin urmare, nivelul TAC pentru putasu pentru anul 2026 ar trebui să fie stabilit la nivelul prevăzut în respectivul proces-verbal convenit din 23 octombrie 2025.
(31)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia Internaţională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a menţinut măsurile existente pentru anumite stocuri din zona Convenţiei ICCAT pentru anul 2026. În plus, pentru anul 2026, ICCAT a majorat nivelurile TAC pentru tonul roşu în Oceanul Atlantic de Est şi a redus cota de reţinere pentru rechinul mako (Isurus oxyrinchus) din Atlanticul de Sud comparativ cu anul 2025. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(32)Cotele Uniunii pentru stocurile din zona Convenţiei ICCAT pentru anul 2026 au fost ajustate în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2025, în conformitate cu mai multe recomandări ale ICCAT în temeiul cărora Uniunea poate reporta, la cerere, un procent stabilit din cota sa neutilizată de posibilităţi de pescuit din anul 2024 în anul 2026 sau din anul 2025 în anul 2026. În aşteptarea unor astfel de eventuale ajustări ale cotelor Uniunii, cotele pentru fiecare stat membru ar trebui stabilite pe baza cotei totale a Uniunii pentru anul 2026, astfel cum a fost convenită de ICCAT înainte de orice astfel de ajustări.
(33)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru conservarea faunei şi florei marine din Antarctica (CCAMLR) a adoptat limite de captură pentru stocurile din zona Convenţiei CAMLR, pentru perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 şi 30 noiembrie 2026. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(34)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia Tonului din Oceanul Indian (IOTC) a stabilit următoarele măsuri în zona sa de competenţă pentru anul 2026: a menţinut măsurile existente adoptate pentru tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), a revizuit limitele de captură pentru tonul obez (Thunnus obesus) şi a adoptat pentru prima dată limite de captură pentru tonul dungat (Katsuwonus pelamis). Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. Cota Uniunii pentru tonul dungat în zona de competenţă a IOTC pentru anul 2026 ar trebui să fie alocată statelor membre în cauză pe baza nivelului relativ mediu al activităţilor de pescuit ale statelor membre respective în cursul a două perioade de referinţă: cei mai buni cinci ani ai fiecărui stat membru în perioada anilor 2015-2024 şi în perioada anilor 2022-2024.
(35)Reuniunea anuală a Organizaţiei Regionale de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) este programată pentru 2-6 martie 2026. Prin urmare, măsurile existente pentru zona Convenţiei SPRFMO care sunt legate funcţional de TAC ar trebui să fie menţinute temporar, până când are loc reuniunea anuală şi se stabilesc TAC-uri pentru anul 2026.
(36)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a modificat unele dintre măsurile existente aplicabile în zona Convenţiei CITT, menţinând în acelaşi timp numărul existent de dispozitive de concentrare a peştilor (fish aggregating device - FAD) flotante pentru anul 2026. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(37)În cadrul reuniunii sale anuale din 2023, Comisia pentru conservarea tonului roşu din sud (CCSBT) a adoptat TAC pentru tonul roşu din sud (Thunnus maccoyii) pentru o perioadă de trei ani (2024-2026). Măsura respectivă ar trebui să fie transpusă în dreptul Uniunii pentru anul 2026.
(38)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a menţinut pentru anul 2026 TAC-urile actuale în zona Convenţiei SEAFO. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(39)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest şi Central (WCPFC) amenţinut pentru anul 2026 măsurile existente adoptate pentru anul 2025. În plus, WCPFC a adoptat o limită a capturilor accidentale de ton roşu de Pacific (Thunnus orientalis) în zona Convenţiei WCPFC. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(40)În cadrul celei de a 47-a reuniuni anuale a sale din 2025, Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat posibilităţi de pescuit pentru anul 2026 pentru anumite stocuri din zona Convenţiei NAFO. De asemenea, aceasta a menţinut pentru anul 2026 măsurile existente care sunt legate funcţional de posibilităţile de pescuit pentru calmarul roşu nordic (Illex illecebrosus) în subzonele NAFO 3 şi 4 şi pentru cambula cu coada galbenă (Limanda ferruginea) în diviziunile NAFO 3LNO, cu scopul de a reduce la minimum nivelurile capturilor accidentale de specii nevizate şi fără de care posibilităţile de pescuit pentru stocurile respective ar trebui reduse pentru a proteja speciile nevizate. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(41)În cadrul reuniunii sale anuale din 2025, Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA) a revizuit măsurile existente pentru rechinii de adâncime, inclusiv închiderea actuală a zonelor de pescuit şi lista speciilor de rechini pentru care pescuitul direcţionat în zona Acordului SIOFA este interzis. În plus, SIOFA a adoptat o nouă măsură pentru activităţile de pescuit bentonic, care include închiderea anumitor zone pentru toate activităţile de pescuit de fund şi, în anumite zone, doar pentru pescuitul cu paragate de fund. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(42)În temeiul articolului 498 alineatul (2) din Acordul comercial şi de cooperare între Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, pe de altă parte (16) (denumit în continuare "Acordul comercial şi de cooperare"), Uniunea şi Regatul Unit trebuie să organizeze consultări anuale pentru a conveni, până la data de 10 decembrie a fiecărui an, cu privire la TAC-urile aferente anului următor pentru stocurile care figurează în anexa 35 la acordul respectiv.
(16)JO L 149, 30.4.2021, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.
(43)În 2025, Uniunea şi Regatul Unit au organizat consultări bilaterale privind stabilirea unui număr mare de TAC-uri pentru 2026 pentru stocurile enumerate în anexa 35 la Acordul comercial şi de cooperare. Consultările respective s-au desfăşurat în temeiul articolului 498 alineatele (2), (4) şi (6) din Acordul comercial şi de cooperare, iar Uniunea a participat la respectivele consultări pe baza poziţiei Uniunii aprobate de Consiliu la 21 octombrie 2025 şi în conformitate cu documentele neoficiale ale serviciilor Comisiei aprobate de Consiliu la 21, 23 şi 31 octombrie şi la 11 şi 25 noiembrie 2025. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal scris semnat de şefii delegaţiilor la 10 decembrie 2025. Prin urmare, posibilităţile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelurile prevăzute în respectivul proces-verbal, iar celelalte măsuri legate funcţional de posibilităţile de pescuit prevăzute, de asemenea, în respectivul procesul-verbal, ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(44)Uniunea şi Regatul Unit au convenit asupra unui acces reciproc în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2026 şi 31 decembrie 2030 pentru a viza 560 de tone de ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) în zonele economice exclusive ale statelor membre şi ale Regatului Unit. Acordul respectiv exclude accesul la zonele menţionate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(45)Uniunea şi Regatul Unit au convenit asupra unor măsuri de remediere pentru cod (Gadus morhua), eglefin (Melanogrammus aeglefinus), merlan (Merlangius merlangus), limbă-de-mare şi cambulă de Baltica în Marea Celtică, Marea Irlandei şi Canalul Mânecii. Astfel de măsuri sunt legate funcţional de TAC pentru stocurile în cauză, deoarece, în lipsa unor astfel de măsuri, nivelurile TAC nu ar asigura o refacere suficientă a stocurilor. Pentru a asigura condiţii de concurenţă echitabile pentru operatorii din Uniune în raport cu operatorii din Regatul Unit, respectivele măsuri ar trebui să se aplice de la 1 iunie 2026.
(46)Potrivit avizului ICES relevant pentru 2026, capturile recreative de polac din subzonele ICES 6 şi 7 reprezintă o parte semnificativă din totalul capturilor. Prin urmare, ar trebui să se stabilească limite pentru capturile recreative de polac în zonele respective.
(47)Ar trebui să se continue utilizarea perioadelor de interzicere a pescuitului de uvă cu anumite unelte tractate în diviziunile ICES 2a şi 3a şi în subzona ICES 4, pentru a permite protejarea zonelor de depunere a icrelor şi limitarea capturilor de puiet.
(48)În 2025, Uniunea, Regatul Unit şi Norvegia au desfăşurat consultări trilaterale cu privire la şase stocuri comune şi gestionate în comun care se găsesc în zonele aflate sub jurisdicţia lor. Consultările respective s-au desfăşurat între 27 octombrie şi 4 decembrie 2025, pe baza poziţiei Uniunii aprobate de Consiliu la 21 octombrie 2025 şi în conformitate cu documentele neoficiale ale serviciilor Comisiei, aprobate de Consiliu la 23 şi 27 octombrie 2025. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, semnat de şefii delegaţiilor la 5 decembrie 2025. Posibilităţile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Regatul Unit şi Norvegia, împreună cu celelalte dispoziţii din respectivul proces-verbal convenit.
(49)Măsurile de însoţire existente pentru codul din platoul continental nordic ar trebui să fie menţinute. În plus, ar trebui să fie introduse măsuri de remediere pentru a reduce mortalitatea prin pescuit şi pentru a spori protecţia puietului de cod. Printre acestea se numără două noi închideri pentru cod în apele Uniunii din diviziunea ICES 4b, două închideri prelungite în apele Uniunii din diviziunile 3a şi 2, actualizări ale regimurilor de închidere în timp real (RTC) în perioada 1 ianuarie-31 martie 2026 în estul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d), în sudul Mării Nordului (diviziunea ICES 4c) şi în centrul Mării Nordului (diviziunile ICES 4b şi 3), precum şi restricţii privind vizarea codului în sudul şi centrul Mării Nordului (diviziunile ICES 4c şi 4b), printr-o limitare a totalului capturilor de cod din cele două diviziuni respective.
(50)Uniunea a desfăşurat consultări bilaterale cu Norvegia cu privire la gestionarea a şapte stocuri comune în zona Skagerrak [cod (Gadus morhua), eglefin (Melanogrammus aeglefinus), hering nordic (Clupea harengus), crevete nordic (Pandalus borealis), cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa), şprot (Sprattus sprattus) şi merlan (Merlangius merlangus)]. Consultările respective s-au desfăşurat cu scopul de a ajunge la un acord privind gestionarea acestor stocuri şi posibilităţile de pescuit pentru anul 2026, precum şi schimbul de cote şi modalităţile de acces pentru şase stocuri gestionate în comun în Marea Nordului. Consultările respective s-au încheiat cu succes la 16 şi 18 decembrie 2025, iar rezultatul a fost consemnat în trei procese-verbale convenite. Acordul bilateral privind acordurile în domeniul pescuitului în Skagerrak şi Kattegat pentru 2026 şi protocolul consultărilor în domeniul pescuitului dintre Norvegia şi Uniunea Europeană în numele Suediei pentru anul 2026 au fost semnate de şefii delegaţiilor la 16 decembrie 2025. Acordul privind schimburile de cote şi accesul la ape pentru stocurile gestionate în comun din Marea Nordului a fost semnat de şefii delegaţiilor la 18 decembrie 2025. Posibilităţile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul convenit cu Norvegia, iar celelalte dispoziţii din respectivele procese-verbale convenite ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii.
(51)Consultările dintre Uniune şi Norvegia sunt încă în curs de desfăşurare în ceea ce priveşte accesul la apele lor respective pentru heringul atlantico-scandinav (Clupea harengus) şi putasu (Micromesistius poutassou). Până la încheierea acestor consultări, respectivele niveluri de acces ar trebui să poarte marcajul "urmează să fie stabilite".
(52)Pentru putasu (Micromesistius poutassou), transferul cotelor de la WHB/8C3411 la WHB/1X14 pentru anul 2025 ar trebui să permită transferul convenit al cotei de putasu de la Uniune către Norvegia pentru anul 2026.Acest lucru nu ar trebui să aducă atingere principiului stabilităţii relative a activităţilor de pescuit. Regulamentul (UE) 2025/202 ar trebui să se modifice în mod corespunzător.
(53)În conformitate cu procedura prevăzută în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Groenlandei şi Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (17), şi în protocolul privind punerea sa în aplicare (18), părţile au convenit în cadrul reuniunii comitetului mixt desfăşurate la 19 şi 20 noiembrie 2025 cu privire la nivelul posibilităţilor de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei pentru anul 2026. Prin urmare, posibilităţile de pescuit relevante ar trebui să fie stabilite la nivelul prevăzut în procesul-verbal semnat al reuniunii comitetului mixt şi ţinând seama de transferurile din Uniune către Norvegia din procesele-verbale convenite semnate de şefii delegaţiilor la 16 decembrie 2025.
(17)Acord de parteneriat în domeniul pescuitului durabil între Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Groenlandei şi Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (JO L 175, 18.5.2021, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/793/oj).
(18)Protocol de punere în aplicare a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Groenlandei şi Guvernul Danemarcei, pe de altă parte (2025-2030) (JO L, 2024/3203, 30.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/3203/oj).
(54)Tratatul din 9 februarie 1920 cu privire la Spitsbergen (Svalbard) (denumit în continuare "Tratatul de la Paris din 1920") acordă acces egal şi nediscriminatoriu la resursele din jurul arhipelagului Svalbard pentru toate părţile la respectivul tratat, inclusiv în materie de pescuit. Poziţia Uniunii cu privire la respectivul acces a fost prezentată în mai multe note verbale adresate Norvegiei, cele mai recente dintre acestea fiind din 26 februarie 2021, 28 iunie 2021, 1 august 2022 şi 26 octombrie 2023. În ceea ce priveşte posibilităţile de pescuit pentru Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard, ar trebui să se limiteze numărul de nave de pescuit autorizate să desfăşoare astfel de activităţi de pescuit, pentru a se garanta că exploatarea Chionoecetes spp. în jurul zonei Svalbard este compatibilă cu normele de gestionare nediscriminatorii stabilite de Norvegia, care deţine suveranitatea şi jurisdicţia în această zonă în conformitate cu dispoziţiile relevante ale Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării şi ale Tratatului de la Paris din 1920. Repartizarea acestor posibilităţi de pescuit între statele membre se limitează la anul 2026. În Uniune principala responsabilitate pentru asigurarea respectării legislaţiei aplicabile aparţine statelor membre de pavilion.
(55)În ceea ce priveşte posibilităţile de pescuit pentru cod în nord-estul Arcticii şi având în vedere absenţa unei TAC de referinţă pentru anul 2026, ar trebui să se stabilească o cotă provizorie a Uniunii pentru cod în apele arhipelagului Svalbard şi în apele internaţionale din subzona ICES 1 şi diviziunea ICES 2b, pentru a se asigura continuarea activităţilor de pescuit ale flotei Uniunii pentru 2026. Cota provizorie a Uniunii ar trebui să fie echivalentă cu jumătate din cota Uniunii stabilită pentru 2025 şi să fie limitată la perioada 1 ianuarie-30 iunie 2026. Cota provizorie respectivă a Uniunii ar trebui să fie repartizată statelor membre în conformitate cu Decizia 87/277/CEE a Consiliului (19), sub rezerva adaptărilor necesare ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniune, astfel cum se prevede în tabelul E din anexa 36 la Acordul comercial şi de cooperare.
(19)Decizia 87/277/CEE a Consiliului din 18 mai 1987 privind repartizarea posibilităţilor de captură a codului în regiunea Spitzberg şi a Insulei Urşilor şi în diviziunea 3M, definită de Convenţia NAFO (JO L 135, 23.5.1987, p. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).
(56)În conformitate cu Declaraţia Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei privind acordarea de posibilităţi de pescuit în apele Uniunii navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze, aprobată în numele Uniunii prin Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului (20), este necesar să fie stabilit numărul maxim de autorizaţii de pescuit specii de lutianide în apele Uniunii, disponibile pentru Venezuela, pentru anul 2026.
(20)Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului din 14 septembrie 2015 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Declaraţiei privind acordarea de posibilităţi de pescuit în apele UE navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei, în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (JO L 244, 19.9.2015, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1565/oj).
(57)În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să fie conferite competenţe de executare Comisiei în ceea ce priveşte autorizarea individuală a statelor membre de a gestiona alocările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowaţi-zi, acordarea de zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităţilor de pescuit şi pentru programul consolidat de observaţii ştiinţifice şi stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea şi transmiterea informaţiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Respectivele competenţe ar trebui să fie exercitate de Comisie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (21).
(21)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(58)Pentru a asigura aplicarea continuă şi pentru a preveni insecuritatea juridică în perioada cuprinsă între sfârşitul anului precedent şi data intrării în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităţilor de pescuit pentru anul următor, dispoziţiile prezentului regulament privind interdicţiile şi perioadele de interzicere a activităţilor de pescuit ar trebui să continue să se aplice la începutul anului 2027, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităţilor de pescuit pentru anul 2027.
(59)Din motive de urgenţă şi pentru a asigura securitatea juridică cât mai curând posibil, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la data publicării sale.
(60)Pentru a se evita întreruperea activităţilor de pescuit şi a se asigura subzistenţa pescarilor, prezentul regulament ar trebui să se aplice retroactiv cu efect de la 1 ianuarie 2026.
(61)În plus, anumite măsuri internaţionale care creează sau restricţionează posibilităţile de pescuit pentru Uniune au fost adoptate de organizaţiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) competente la sfârşitul anului 2025 şi au devenit aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Pentru a reflecta situaţia actuală, dispoziţiile prezentului regulament care transpun astfel de măsuri în dreptul Uniunii ar trebui să se aplice retroactiv cu efect de la 1 decembrie 2025. În special, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenţiei CCAMLR se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie, iar anumite posibilităţi sau interdicţii de pescuit în zona Convenţiei CCAMLR se stabilesc pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2025, ar trebui ca dispoziţiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. În plus, sezonul de pescuit pentru peştele-dinţos în zona Acordului SIOFA se derulează în perioada 1 decembrie-30 noiembrie şi, întrucât TAC-urile pentru grupul respectiv de specii sunt stabilite pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2025, TAC-urile ar trebui să se aplice de la data respectivă. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului aşteptărilor legitime, deoarece navelor de pescuit aflate sub pavilionul unei părţi contractante le este interzis să pescuiască fără autorizaţie în zona Convenţiei CAMLR şi în zona Acordului SIOFA.
(62)În plus, dispoziţiile prin care se modifică Regulamentul (UE) 2025/202 pentru a permite transferul cotei pentru putasu de la WHB/8C3411 la WHB/1X14 pentru anul 2025 ar trebui să se aplice retroactiv. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului aşteptărilor legitime, deoarece cotele din cadrul respectivelor TAC nu au fost încă epuizate,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect
(1)Prezentul regulament stabileşte posibilităţile de pescuit pentru anumite stocuri de peşte, aplicabile în apele Uniunii şi, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii.
(2)Posibilităţile de pescuit menţionate la alineatul (1) includ:
a)limitele de captură pentru anul 2026 şi, în situaţiile precizate în prezentul regulament, de asemenea pentru 2027 şi 2028;
b)limitele efortului de pescuit pentru anul 2026, cu excepţia limitelor efortului de pescuit prevăzute în anexa II, care se aplică pentru perioada 1 februarie 2026-31 ianuarie 2027;
c)posibilităţile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026 pentru anumite stocuri din zona Convenţiei CCAMLR şi pentru anumite stocuri din zona Acordului SIOFA; şi
d)posibilităţile de pescuit pentru perioada 1 iunie 2026-31 mai 2027 în zona Convenţiei NPFC.
Art. 2: Domeniul de aplicare
(1)Prezentul regulament se aplică următoarelor nave de pescuit:
a)navelor de pescuit din Uniune; şi
b)navelor de pescuit ale ţărilor terţe aflate în apele Uniunii.
(2)De asemenea, prezentul regulament se aplică:
a)anumitor activităţi de pescuit recreativ menţionate în mod expres în dispoziţiile relevante ale prezentului regulament; şi
b)activităţilor de pescuit comercial de la ţărm.
Art. 3: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică definiţiile de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică următoarele definiţii:
(a)"navă de pescuit a unei ţări terţe" înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei ţări terţe şi este înmatriculată în respectiva ţară terţă;
(b)"pescuit recreativ" înseamnă activităţi de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv;
(c)"ape internaţionale" înseamnă apele care se găsesc în afara suveranităţii sau jurisdicţiei vreunui stat;
(d)"captură totală admisibilă" ("TAC") înseamnă:
(i)în cadrul activităţilor de pescuit care fac obiectul excepţiei de la obligaţia de debarcare menţionată la articolul 15 alineatele (4)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cantitatea de peşte care poate fi debarcată anual din fiecare stoc;
(ii)în cadrul tuturor celorlalte activităţi de pescuit, cantitatea de peşte care poate fi capturată anual din fiecare stoc;
(e)"cotă" înseamnă o proporţie din TAC repartizată Uniunii, unui stat membru sau unei ţări terţe;
(f)"evaluare analitică" înseamnă o evaluare cantitativă a tendinţelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia şi exploatarea stocului, inclusiv pe baza unor substituenţi, şi despre care s-a stabilit, printr-o analiză ştiinţifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize ştiinţifice;
(g)"TAC analitică" înseamnă o TAC pentru care este disponibilă o evaluare analitică;
(h)"TAC de precauţie" înseamnă o TAC pentru care nu este disponibilă o evaluare analitică, ci este disponibilă o evaluare bazată pe abordarea precaută sau nu este disponibilă nicio evaluare;
(i)"dimensiunea ochiului de plasă" înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit, definită la articolul 6 punctul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului (22);
(22)Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole şi protecţia ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 şi (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 şi (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
(j)"registrul flotei de pescuit a Uniunii" înseamnă registrul ţinut de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(k)"jurnal de pescuit" înseamnă jurnalul menţionat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(l)"baliză instrumentală" înseamnă o baliză marcată în mod clar cu un număr de referinţă unic, care permite identificarea proprietarului său, şi echipată cu un sistem de localizare prin satelit pentru a i se monitoriza poziţia;
(m)"baliză operaţională" înseamnă orice baliză instrumentală, activată anterior, pusă în funcţiune şi utilizată pe mare pe un dispozitiv de concentrare a peştilor (FAD) flotant sau pe un obiect plutitor, care transmite poziţiile şi alte informaţii disponibile, cum ar fi estimări furnizate de ecosondă.
Art. 4: Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii ale zonelor de pescuit:
(a)"zonele ICES (Consiliul Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime)" înseamnă zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (23);
(23)Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).
(b)"Skagerrak" înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna şi de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;
(c)"Kattegat" înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna şi de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg şi de la Gilbjerg Hoved la Kullen;
(d)"unitatea funcţională 16 din subzona ICES 7" înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 53°30'N 15°00'V,
- 53°30' N 11°00' V,
- 51°30'N 11°00'V,
- 51°30'N 13°00'V,
- 51°00'N 13°00'V,
- 51°00'N 15°00'V;
(e)"unitatea funcţională 25 din diviziunea ICES 8c" înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 43°00'N 9°00'V,
- 43°00'N 10°00'V,
- 44°00'N 10°00'V,
- 44°00'N 9°00'V,
- 44°30'N 9°00'V,
- 44°30'N 8°00'V,
- 43°30'N 8°00'V;
(f)"unitatea funcţională 26 din diviziunea ICES 9a" înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 43°00'N 8°00'V,
- 43°00'N 10°00'V,
- 42°00'N 10°00'V,
- 42°00'N 8°00'V;
(g)"unitatea funcţională 27 din diviziunea ICES 9a" înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 42°00'N 8°00'V,
- 42°00'N 10°00'V,
- 38°30'N 10°00'V,
- 38°30'N 9°00'V,
- 40°00'N 9°00'V,
- 40°00'N 8°00'V;
(h)"unitatea funcţională 30 din diviziunea ICES 9a" înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicţia Spaniei în Golful Cadiz şi în apele adiacente ale diviziunii ICES 9a;
(i)"unitatea funcţională 31 din diviziunea ICES 8c" înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvenţial următoarele poziţii:
- 43°30'N 8°00'V,
- 44°30'N 8°00'V,
- 44°30'N 2°00'V,
- 43°00'N 2°00'V,
- 43°00'N 6°00'V,
- 43°30'N 6°00'V;
(j)"Golful Cadiz" înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7°23'48 V;
(k)"zona Convenţiei CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei şi florei marine din Antarctica)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea faunei şi florei marine din Antarctica (24);
(24)JO L 252, 5.9.1981, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1981/691/oj. Uniunea a aprobat Convenţia CAMLR prin Decizia 81/691/CEE a Consiliului din 4 septembrie 1981 privind încheierea Convenţiei privind conservarea faunei şi florei marine din Antarctica (JO L 252, 5.9.1981, p. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).
(l)"zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)" înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului (25);
(25)Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).
(m)"zona Convenţiei CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenţia din 1949 între Statele Unite ale Americii şi Republica Costa Rica (Convenţia Antigua) (26);
(26)JO L 224, 16.8.2006, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Uniunea a aprobat Convenţia pentru întărirea CITT prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, a Convenţiei pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenţia din 1949 între Statele Unite ale Americii şi Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).
(n)"zona Convenţiei ICCAT (Comisia Internaţională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (27);
(27)JO L 162, 18.6.1986, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Uniunea a aderat la ICCAT prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunităţii la Convenţia internaţională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinţei miniştrilor plenipotenţiari ai statelor participante la Convenţie, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj).
(o)"zona de competenţă a IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)" înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (28);
(28)JO L 236, 5.10.1995, p. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1995/399/oj. Uniunea a aderat la IOTC prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunităţii la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj).
(p)"zona Convenţiei NAFO (Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)" şi "zonele NAFO" înseamnă zonele geografice definite în Convenţia privind viitoarea cooperare multilaterală în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Est (29);
(29)JO L 378, 30.12.1978, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Uniunea a aderat la Convenţia NAFO prin Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 al Consiliului din 28 decembrie 1978 privind încheierea de către Comunitatea Economică Europeană a Convenţiei privind viitoarea cooperare multilaterală în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 378, 30.12.1978, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).
(q)"zona de reglementare NAFO" înseamnă acea parte din zona Convenţiei NAFO care nu intră sub jurisdicţie naţională;
(r)"zona Convenţiei NPFC" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (30);
(30)JO L 55, 28.2.2022, p. 14. Uniunea a aderat la Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord prin Decizia (UE) 2022/314 a Consiliului din 15 februarie 2022 privind aderarea Uniunii Europene la Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă din Pacificul de Nord (JO L 55, 28.2.2022, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj).
(s)"zona Convenţiei SEAFO (Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (31);
(31)JO L 234, 31.8.2002, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. Uniunea a aprobat Convenţia SEAFO prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenţiei privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj).
(t)"zona acordului SIOFA (Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian)" înseamnă zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (32);
(32)JO L 196, 18.7.2006, p. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/496/oj. Uniunea a aprobat SIOFA prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj).
(u)"zona Convenţiei SPRFMO (Organizaţia Regională de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (33);
(33)JO L 67, 6.3.2012, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. Uniunea a aprobat Convenţia SPRFMO prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenţiei privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj).
(v)"zona Convenţiei WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest şi Central)" înseamnă zona geografică definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea rezervelor de peşti mari migratori din Oceanul Pacific de Vest şi Central (34);
(34)JO L 32, 4.2.2005, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Uniunea a aderat la WCPFC prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunităţii la Convenţia privind conservarea şi gestionarea rezervelor de peşti mari migratori din Oceanul Pacific de Vest şi Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj).
(w)"zona de mare liberă din Marea Bering" înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lăţimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering;
(x)"zona de suprapunere dintre zonele Convenţiilor CITT şi WCPFC" înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:
- longitudine 150°V,
- longitudine 130°V,
- latitudine 4°S,
- latitudine 50°S.
Art. 5: TAC-uri şi repartizări
(1)TAC-urile pentru navele de pescuit din Uniune aflate în apele Uniunii şi în anumite ape din afara Uniunii, repartizarea acestora între statele membre şi, după caz, condiţiile legate funcţional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2)Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de statul costier în cauză să pescuiască în apele aflate sub jurisdicţia Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Norvegiei şi în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, în limitele TAC-urilor stabilite anexa I la prezentul regulament şi sub rezerva condiţiilor prevăzute la articolul 25 din prezentul regulament şi în partea A din anexa V la prezentul regulament, precum şi în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European şi al Consiliului (35) şi în actele delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.
(35)Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
(3)Navele de pescuit din Uniune pot fi autorizate de Regatul Unit să pescuiască în apele aflate sub jurisdicţia de pescuit a statului respectiv în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament şi sub rezerva condiţiilor prevăzute la articolul 25 din prezentul regulament, precum şi în Regulamentul (UE) 2017/2403 şi în actele delegate adoptate de Comisie pe baza regulamentului respectiv.
Art. 6: TAC-uri care se stabilesc de către statele membre
(1)TAC-urile stabilite în anexa I la prezentul regulament sunt stabilite, în cazurile specificate în anexa respectivă, de către statul membru în cauză.
(2)TAC-urile stabilite de un stat membru menţionate la alineatul (1) trebuie:
a)să fie în concordanţă cu obiectivele şi normele stabilite în Regulamentele (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2018/973 şi (UE) 2019/472, în special cu obiectivul exploatării durabile a stocului; şi
b)să conducă la o exploatare a stocului care:
(i)dacă este disponibilă o evaluare analitică, să fie compatibilă cu captura maximă durabilă (MSY), cu o probabilitate cât mai ridicată cu putinţă; sau
(ii)dacă nu este disponibilă o evaluare analitică sau dacă aceasta este incompletă, să fie compatibilă cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.
(3)Până la 15 martie, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei următoarele informaţii:
a)TAC-urile pe care le-a stabilit;
b)datele pe care le-a colectat, evaluat şi utilizat ca bază pentru stabilirea TAC; şi
c)detalii privind modul în care TAC-urile stabilite respectă condiţiile prevăzute la alineatul (2).
(4)După caz, Comisia poate solicita avizul Comitetului ştiinţific, tehnic şi economic pentru pescuit (CSTEP), în care CSTEP:
a)să evalueze informaţiile menţionate la alineatul (3) literele (b) şi (c); şi
b)să evalueze dacă TAC-urile stabilite de statele membre respectă condiţiile prevăzute la alineatul (2).
(5)În cazul în care, în conformitate cu avizul CSTEP, informaţiile prezentate de statele membre sunt considerate insuficiente, statele membre în cauză transmit Comisiei informaţii actualizate, împreună cu motivarea acestor informaţii actualizate în legătură cu avizul CSTEP, în termen de cel mult o lună de la publicarea avizului CSTEP.
(6)Dacă, în conformitate cu avizul CSTEP, TAC-urile stabilite de statele membre nu respectă condiţiile prevăzute la alineatul (2), statele membre în cauză transmit Comisiei TAC-urile actualizate, împreună cu motivarea respectivelor TAC-uri actualizate pe baza avizului CSTEP, precum şi însoţite de informaţiile menţionate la alineatul (5), după caz, în termen de cel mult o lună de la publicarea avizului respectiv.
Art. 7: Condiţii referitoare la debarcarea capturilor şi a capturilor accidentale
(1)Capturile care nu fac obiectul obligaţiei de debarcare în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reţinute la bord sau debarcate numai dacă:
a)au fost efectuate de nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru care deţine o cotă, iar această cotă nu a fost epuizată; sau
b)reprezintă o fracţiune a unei cote a Uniunii care nu a fost repartizată între statele membre, iar această cotă nu a fost epuizată.
(2)În scopul derogării de la obligaţia de a deduce capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, stocurile de specii nevizate în limitele biologice de siguranţă menţionate la articolul respectiv sunt indicate în anexa I la prezentul regulament.
Art. 8: Mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale inevitabile
(1)Se aplică mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) în ceea ce priveşte TAC-urile indicate în anexa IA.
(2)6 % din fiecare cotă din cadrul TAC-urilor pentru cod (Gadus morhua) din Marea Celtică (COD/7XAD34), pentru cod din vestul Scoţiei (COD/5BE6A), pentru merlan (Merlangius merlangus) din Marea Irlandei (WHG/07A.) şi pentru cambulă (Pleuronectes platessa) din diviziunile ICES 7h, 7j şi 7k (PLE/7HJK.), precum şi 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru merlan din vestul Scoţiei (WHG/56-14), repartizate fiecărui stat membru, se pun la dispoziţie în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote (denumită în continuare "rezerva comună"), care se deschide la 1 ianuarie. Statele membre care nu dispun de o cotă au acces exclusiv la rezerva comună până la 31 martie.
(3)Cantităţile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. După 31 martie, orice cantităţi neutilizate se returnează statelor membre care au contribuit iniţial la rezerva comună.
(4)Statele membre care nu dispun de o cotă furnizează în schimb cote pentru stocurile care figurează în partea C din anexa IA, cu excepţia cazului în care statul membru care nu deţine o cotă şi statul membru care contribuie la rezerva comună convin altfel.
(5)Cotele furnizate în schimb astfel cum sunt menţionate la alineatul (4) au o valoare comercială echivalentă, stabilită pe baza unei rate de schimb a pieţei sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluţii, valoarea comercială echivalentă se stabileşte pe baza preţurilor medii din Uniune din anul precedent, astfel cum sunt furnizate de Observatorul Pieţei Europene pentru produse provenite din pescuit şi din acvacultură.
(6)În cazul în care mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) nu permite statelor membre să îşi acopere în aceeaşi măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.
Art. 9: Limite ale efortului de pescuit în diviziunea ICES 7e
(1)Pentru perioada menţionată la articolul 1 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament, limitările efortului de pescuit pentru limba-de-mare (Solea solea) în diviziunea ICES 7e (vestul Canalului Mânecii) sunt stabilite în anexa II.
(2)La solicitarea unui stat membru, în conformitate cu punctul 7.4 din anexa II, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să îi aloce acestui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare faţă de cele menţionate la punctul 5 din anexa II, în care poate autoriza prezenţa unei nave de pescuit aflate sub pavilionul său în diviziunea ICES 7e atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate. Comisia adoptă acest act de punere în aplicare în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.
(3)La solicitarea unui stat membru, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să aloce unui stat membru maximum trei zile suplimentare pe mare, în perioada cuprinsă între 1 februarie 2026 şi 31 ianuarie 2027, faţă de cele menţionate la punctul 5 din anexa II, în care o navă de pescuit poate fi prezentă în diviziunea ICES 7e, pe baza unui program consolidat de observaţii ştiinţifice, astfel cum este menţionat la punctul 8.1 din anexa II. Comisia face o astfel de alocare pe baza descrierii prezentate de statul membru în conformitate cu punctul 8.3 din anexa II şi în urma consultării CSTEP. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.
Art. 10: Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 4b, 4c şi 6a, precum şi în subzona ICES 7
(1)Se interzice pescuirea de către navele de pescuit din Uniune, precum şi orice activităţi comerciale de pescuit de la ţărm, de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 4b şi 4c şi în subzona ICES 7 sau reţinerea la bord, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.
(2)Interdicţia prevăzută la alineatul (1) nu se aplică capturilor accidentale de biban-de-mare european din cadrul activităţilor comerciale de pescuit cu plasă de la ţărm. Această excepţie se aplică numărului istoric de plase de plajă, fixat la nivelurile anterioare anului 2017. Activităţile comerciale de pescuit cu plasă de la ţărm nu vizează bibanul-de-mare european, putând fi debarcate numai capturile accidentale inevitabile de biban-de-mare european.
(3)Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2026 şi în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2026 şi 31 decembrie 2026, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f şi 7h, navele de pescuit din Uniune pot să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit şi în următoarele limite:
a)utilizând traule de fund (36), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 10,0 tone pentru o navă de pescuit şi pe an şi 20 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit;
(36)Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS şi TB).
b)utilizând seine (37), pentru capturi accidentale inevitabile în limita a 10,0 tone pentru o navă de pescuit şi pe an şi 20 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord, capturate de nava de pescuit în cauză pentru fiecare campanie de pescuit;
(37)Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB şi SX).
c)utilizând unelte cu cârlige şi linie (38), nu mai mult de 8,0 tone per navă de pescuit şi pe an;
(38)Toate activităţile de pescuit cu paragate sau cu undiţe şi lansete (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX şi LLS).
d)utilizând setci fixe (39), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 5,4 tone per navă de pescuit şi pe an.
(39)Toate setcile şi capcanele fixe (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN şi FIX).
Derogările prevăzute la primul paragraf litera (c) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând unelte cu cârlige şi linie în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
Derogările prevăzute la primul paragraf litera (d) se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând setci fixe în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
În cazul înlocuirii unei nave de pescuit din Uniune, statele membre pot permite aplicarea derogărilor la o altă navă de pescuit din Uniune, cu condiţia ca numărul de nave de pescuit din Uniune care fac obiectul fiecăreia dintre derogări şi capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.
(4)Limitele de captură prevăzute la alineatul (3) nu sunt transferabile între nave de pescuit.
(5)În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la ţărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a şi 7a-7k:
a)în perioada 1 februarie 2026-31 martie 2026:
(i)se permite pescuitul bibanului-de-mare european doar cu capturare urmată de eliberare, cu lansetă sau cu linie de pescuit; şi
(ii)se interzice reţinerea, relocalizarea, transbordarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă;
b)în ianuarie 2026 şi în perioada 1 aprilie 2026-31 decembrie 2026:
(i)pot fi capturate şi reţinute maximum trei exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi;
(ii)dimensiunea minimă a bibanului-de-mare european reţinut este de 42 cm; şi
(iii nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reţine biban-de-mare european.
(6)Alineatul (5) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naţionale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Art. 11: Măsuri pentru pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a şi 8b
(1)Atunci când îşi stabilesc posibilităţile de pescuit comercial de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a şi 8b (Golful Biscaya), Spania şi Franţa se asigură împreună că suma posibilităţilor lor de pescuit, a capturilor aruncate înapoi în mare în urma pescuitului comercial, a debarcărilor din pescuitul recreativ şi a exemplarelor moarte aruncate înapoi în urma pescuitului recreativ nu depăşeşte 3 883 de tone. Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică respectivelor posibilităţi de pescuit.
(2)Până la 15 martie, Spania şi Franţa informează Comisia cu privire la posibilităţile de pescuit menţionate la alineatul (1) şi la modul în care respectivele posibilităţi de pescuit respectă alineatul menţionat.
(3)Capturile din pescuitul comercial care fac obiectul posibilităţilor de pescuit menţionate la alineatul (1) sunt raportate de Spania şi de Franţa (BSS/8AB).
(4)În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la ţărm, în diviziunile ICES 8a şi 8b:
a)pot fi capturate şi reţinute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi; şi
b)nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reţine biban-de-mare european.
(5)Alineatul (4) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naţionale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Art. 12: Măsuri privind pescuitul recreativ de polac în zonele ICES 6 şi 7
(1)În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la ţărm, în subzonele ICES 6 şi 7, pot fi capturate şi reţinute maximum trei exemplare de polac (Pollachius pollachius) per pescar pe zi.
(2)Alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naţionale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Art. 13: Măsuri pentru polac în subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
(1)O dimensiune minimă de referinţă pentru conservare de 42 cm se aplică capturilor de polac (Pollachius pollachius) în subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1.
(2)În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de pe ţărmurile din subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1:
a)pot fi capturate şi reţinute maximum două exemplare de polac per pescar pe zi; odată ce plafonul respectiv a fost atins, se pot desfăşura activităţi de pescuit doar cu capturare urmată de eliberare; şi
b)niciun exemplar de polac nu poate fi capturat şi reţinut în perioada 1 ianuarie-30 aprilie; cu toate acestea, se permite pescuitul cu capturare urmată de eliberare în perioada respectivă.
(3)Alineatul (2) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naţionale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Art. 14: Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 şi 9
(1)Prezentul articol se aplică apelor marine şi salmastre ale Uniunii din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8 şi 9, precum şi apelor salmastre adiacente ale Uniunii, inclusiv estuarelor, lagunelor de coastă şi apelor de tranziţie.
(2)Prezentul articol nu se aplică operaţiunilor de pescuit comercial desfăşurate în scopul exclusiv al cercetărilor ştiinţifice cu sau fără navă de pescuit, cu condiţia ca respectivele cercetări să fie efectuate în conformitate cu condiţiile prevăzute la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241 şi ca CSTEP să fi confirmat Comisiei şi statelor membre în cauză că astfel de cercetări ştiinţifice sunt justificate din motive ştiinţifice.
(3)Se interzice desfăşurarea de activităţi de pescuit comercial de anghilă europeană (Anguilla anguilla), în toate etapele vieţii, pentru o perioadă de cel puţin şase luni între 1 aprilie 2026 şi 31 martie 2027. În plus, statele membre şi pescarii depun toate eforturile rezonabile pentru a reduce la minimum şi, dacă este posibil, pentru a elimina capturile accidentale de anghilă europeană. În cazul în care sunt capturate accidental, exemplarele de anghilă europeană nu trebuie vătămate şi trebuie eliberate imediat. În acest scop, statul membru în cauză stabileşte, individual sau în comun, una sau mai multe perioade de interdicţie sub rezerva următoarelor condiţii:
a)dacă este cazul, perioada sau perioadele de interdicţie pot fi diferite de la un stat membru la altul sau în cadrul unui stat membru de la o zonă de pescuit la alta, pentru a se ţine seama de modelul geografic şi temporal de migraţie a anghilei europene în diferitele sale etape de viaţă;
b)perioada sau perioadele de interdicţie acoperă un interval de cel puţin şase luni consecutive sau neconsecutive, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă;
c)perioada sau perioadele de interdicţie sunt în concordanţă cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007 şi cu planurile naţionale de gestionare stabilite în temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv; şi
d)perioada sau perioadele de interdicţie acoperă perioada sau perioadele principale de migraţie, inclusiv vârful respectiv, a anghilei europene în etapa de viaţă respectivă din statul membru în cauză.
(4)Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puţin 12 cm, statele membre în cauză pot permite activităţile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migraţie. În acest caz, statele membre în cauză stabilesc o interdicţie suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migraţie sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă în orice perioadă cuprinsă între respectivele zile neconsecutive de pescuit.
(5)Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), statul membru în cauză poate permite pescuitul de anghilă europeană cu o lungime totală de cel puţin 12 cm atunci când migrează din apele Uniunii către zonele sale de depunere a icrelor din Marea Sargaselor ("migraţie în aval") pentru o perioadă totală de până la 50 de zile consecutive sau neconsecutive. Derogarea respectivă se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migraţie, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii cumulative:
a)activitatea de pescuit este permisă numai atunci când singurul acces disponibil anghilei europene la apele marine trece neapărat prin ape salmastre din afara Uniunii;
b)capturile efectuate în subdiviziunile ICES 22-32 trebuie să respecte dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare de 35 cm, în conformitate cu partea A din anexa VIII la Regulamentul (UE) 2019/1241;
c)exemplarele de anghilă europeană care sunt mature din punct de vedere sexual şi care sunt capturate nu sunt vătămate, ci sunt transportate fără întârzieri nejustificate şi eliberate imediat în apele marine ale Uniunii aflate în apropiere într-un loc desemnat de statul membru în cauză, care le-ar permite să continue migraţia în aval;
d)exemplarele de anghilă europeană capturate accidental, care nu sunt mature din punct de vedere sexual, nu sunt vătămate, ci sunt eliberate imediat înapoi în apă; şi
e)activitatea de pescuit trebuie să se desfăşoare cu implicarea unui organism ştiinţific naţional.
(6)Pentru anghila europeană cu o lungime totală de cel puţin 12 cm în subzona ICES 3, perioada sau perioadele de interdicţie menţionate la alineatul (3) şi derogarea de la acestea menţionată la alineatul (4) sunt convenite de toate statele membre în cauză, astfel încât să se asigure o protecţie eficientă a anghilei europene la migrarea acesteia din Marea Baltică în Marea Nordului. În absenţa unui astfel de acord până la 1 aprilie 2026, perioada de interdicţie este cuprinsă între 15 septembrie 2026 şi 15 martie 2027 în Danemarca, Germania, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda şi Suedia şi fără posibilitatea de derogare menţionată la alineatul (4).
(7)Prin derogare de la alineatul (3) litera (d), pentru anghila europeană cu o lungime totală mai mică de 12 cm, statele membre în cauză pot permite activităţile de pescuit timp de până la 30 de zile consecutive sau neconsecutive în total, care li se aplică tuturor pescarilor în cauză din zona de pescuit relevantă, în cursul perioadei principale de migraţie. În plus, statele membre în cauză pot permite pescuitul exclusiv pentru repopulare pentru o perioadă suplimentară de până la 50 de zile în cursul perioadei principale de migraţie. În ambele cazuri, statele membre în cauză stabilesc o interdicţie suplimentară pentru o perioadă echivalentă în cursul perioadei principale de migraţie sau, în subsidiar, imediat înainte sau după aceasta. În cazurile în care un stat membru permite pescuitul pentru zile neconsecutive, uneltele de pescuit sunt scoase din apă în orice perioadă cuprinsă între respectivele zile neconsecutive de pescuit.
(8)Se interzice pescuitul recreativ de anghilă europeană în toate etapele vieţii.
(9)Statele membre în cauză, individual sau în comun, informează Comisia:
a)până la 1 mai, cu privire la perioada sau perioadele de interdicţie stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), împreună cu informaţiile justificative care explică alegerea perioadei sau a perioadelor respective;
b)cu privire la măsurile naţionale referitoare la perioada sau perioadele de interdicţie care au fost stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), în termen de două săptămâni de la adoptarea acestora;
c)cu privire la activităţile de pescuit desfăşurate în conformitate cu alineatul (5), în termen de opt săptămâni înainte de începerea perioadei sau perioadelor de interdicţie stabilite în conformitate cu alineatele (3)-(7), şi anume:
(i)locul sau locurile şi data sau datele activităţilor de pescuit;
(ii)numărul şi tipul preconizat de operatori şi organismul ştiinţific naţional implicat; şi
(iii)locul sau locurile desemnate pentru eliberare;
d)în termen de maximum opt săptămâni de la încheierea activităţilor de pescuit desfăşurate în conformitate cu alineatul (5):
(i)numărul şi tipul operatorilor;
(ii)numărul de exemplare de anghilă europeană mature din punct de vedere sexual capturate în timpul acestor activităţi de pescuit;
(iii)numărul de exemplare de anghilă europeană care nu sunt mature din punct de vedere sexual capturate în timpul acestor activităţi de pescuit; şi
(iv)numărul de exemplare de anghilă europeană mature din punct de vedere sexual care au fost marcate.
Art. 15: Dispoziţii speciale privind repartizarea posibilităţilor de pescuit
(1)Repartizarea posibilităţilor de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
a)schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
b)deducerilor şi majorările efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
c)realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 şi 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403;
d)debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 şi al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
e)cantităţilor retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 şi cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
f)deducerilor şi ajustărilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106, 107 şi 107a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; şi
g)transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolelor 26 şi 55 din prezentul regulament.
(2)Stocurile care fac obiectul TAC-urilor de precauţie sau analitice în scopul gestionării de la an la an a TAC-urilor şi a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt indicate în anexa I la prezentul regulament.
(3)În absenţa unor dispoziţii contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul TAC de precauţie, iar articolul 3 alineatele (2) şi (3) şi articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul TAC analitice.
(4)Articolele 3 şi 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Art. 16: Perioade de interzicere a activităţilor de pescuit pentru uvă
Se interzice pescuitul comercial de uvă (Ammodytes spp.) cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, în diviziunile ICES 2a şi 3a şi în subzona ICES 4, în perioadele cuprinse între 1 ianuarie 2026 şi între 31 martie 2026 şi 1 august 2026 şi 31 decembrie 2026.
Art. 17: Măsuri de remediere pentru cod în Marea Nordului
(1)Zonele închise pentru pescuit, cu excepţia pescuitului cu unelte pelagice (plase-pungă şi traule), şi perioadele în care se aplică închiderile sunt stabilite în anexa IV.
(2)Se interzice pescuitul pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund şi seine cu o dimensiune minimă a ochiului de 70 mm în diviziunile ICES 4a şi 4b sau de 90 mm în diviziunea ICES 3a, precum şi cu paragate (40) în apele Uniunii din diviziunea ICES 4a, la nord de 58°30 00 N şi la sud de 61°30 00 N, şi în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a şi 4b, la nord de 57°00 00 N şi la est de 5°00 00 E.
(40)Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
(3)Prin derogare de la alineatul (2), navele de pescuit menţionate la alineatul respectiv pot pescui în zonele menţionate la respectivul alineat, cu condiţia să îndeplinească cel puţin unul dintre următoarele criterii:
a)capturile lor de cod nu reprezintă mai mult de 5 % din totalul capturilor pentru fiecare campanie de pescuit; se presupune că navele ale căror capturi de cod nu au depăşit 5 % din totalul capturilor lor în perioada 2017-2019 respectă acest criteriu, cu condiţia să utilizeze în continuare aceleaşi unelte de pescuit pe care le-au utilizat în perioada respectivă; această prezumţie poate fi contestată;
b)se utilizează un traul de fund sau o seină reglementat(ă) şi cu un grad ridicat de selectivitate, care permite, conform unui studiu ştiinţific, o reducere cu cel puţin 30 % a capturilor de cod în comparaţie cu navele care pescuiesc folosind dimensiunea de bază a ochiurilor de plasă pentru unelte tractate, astfel cum se specifică în partea B punctul 1.1 din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241; aceste studii pot fi evaluate de CSTEP şi, în cazul unei evaluări negative, uneltele respective nu mai sunt considerate valabile pentru utilizare în zonele menţionate la alineatul (2) din prezentul articol;
c)pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund şi seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 100 mm (TR1), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
(i)matiţe de traul cu o dimensiune minimă a ochiurilor plasei de 600 mm;
(ii)distanţier extins (0,6 m); sau
(iii)plasă de sortare orizontală cu ferestre de ieşire cu dimensiunea ochiului plasei mare;
d)pentru navele de pescuit care pescuiesc cu traule de fund şi seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 70 mm în diviziunea ICES 4a şi cu 90 mm în diviziunea ICES 3a, dar mai mică de 100 mm (TR2), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
(i)sită de sortare orizontală cu un spaţiu maxim între bare de 50 mm, care separă peştii plaţi de peştii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peştilor rotunzi;
(ii)panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; sau
(iii)o sită de sortare cu un spaţiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peştilor;
e)navele de pescuit intră sub incidenţa unui plan naţional de evitare a codului pentru a menţine capturile de cod în conformitate cu rata de mortalitate prin pescuit corespunzătoare posibilităţilor de pescuit stabilite, pe baza nivelurilor din avizele ştiinţifice, prin măsuri spaţiale sau tehnice sau printr-o combinaţie a acestora; aceste planuri sunt evaluate în termen de maximum două luni de la punerea lor în aplicare, de către CSTEP în cazul statelor membre sau de către organismul ştiinţific naţional competent în cazul ţărilor terţe şi, în cazul în care se consideră necesar, sunt revizuite în continuare dacă aceste evaluări constată că obiectivul planului naţional de evitare a codului nu va fi îndeplinit.
(4)Statele membre intensifică monitorizarea şi supravegherea navelor de pescuit menţionate la alineatul (2) pentru a controla respectarea condiţiilor stabilite la alineatul (3).
(5)Prezentul articol nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul cercetărilor ştiinţifice, cu condiţia ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Art. 18: Închideri în timp real ale anumitor activităţi de pescuit în Marea Nordului şi Skagerrak
(1)În perioada 1 ianuarie 2026-31 martie 2026, în estul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d), în sudul Mării Nordului (diviziunea ICES 4c) şi în centrul Mării Nordului (diviziunea ICES 4b), în cazul în care cantitatea de cod din eşantion depăşeşte 25 % din totalul pentru cod, eglefin, cod saithe şi merlan, nivelul limită de captură, astfel cum este menţionat la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei (41), este de 7,5 % din greutatea puietului în raport cu greutatea totală a celor patru specii la o lansare.
(41)Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei din 12 august 2010 de stabilire a normelor de aplicare a închiderilor în timp real ale anumitor activităţi de pescuit în Marea Nordului şi Skagerrak (JO L 213, 13.8.2010, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/724/oj).
(2)În cazul în care zona închisă se bazează pe un singur eşantion şi se află în afara apelor situate la o distanţă de peste 12 mile de la linia de bază a statului membru costier în cauză, astfel cum se menţionează la articolul 7 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 724/2010 al Comisiei, dimensiunea închiderilor este cuprinsă între 50 nm2şi 225 nm2, cu excepţia Skagerrak (diviziunea ICES 3a), a estului Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7d) şi a sudului Mării Nordului (diviziunea ICES 4c), unde dimensiunea închiderilor este cuprinsă între 50 nm2şi 100 nm2.
Art. 19: Măsuri tehnice pentru Marea Celtică, Marea Irlandei şi vestul Scoţiei
(1)Navelor de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri şi seine în diviziunile ICES 7f şi 7g, în partea diviziunii 7h situată la nord de 49° 30 latitudine nordică şi în partea diviziunii 7j situată la nord de 49° 30 latitudine nordică şi la est de 11° longitudine vestică li se aplică următoarele dispoziţii:
a)navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri sau seine folosesc unelte de pescuit cu una dintre următoarele dimensiuni ale ochiului de plasă:
(i)un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 110 mm, echipat cu un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 120 mm; sau
(ii)un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm;
b)în plus, navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri ale căror capturi cântărite înainte de aruncarea capturilor înapoi în mare constau în cel puţin 20 % eglefin (Melanogrammus aeglefinus) folosesc o unealtă de pescuit care este construită cu o distanţă de cel puţin un metru între linia de pescuit şi unealta de pescuit de la sol; statele membre pot excepta de la aplicarea prezentei litere navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri ale căror capturi, cântărite înainte de orice aruncare înapoi în mare, constau în cod în proporţie de mai puţin de 1,5 %, cu condiţia ca navele respective să facă, pe mare, obiectul unei creşteri progresive a prezenţei observatorilor până la nivelul de cel puţin 20 % din totalul campaniilor lor de pescuit;
c)navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine şi ale căror capturi constau în langustină (Nephrops norvegicus) în proporţie de peste 30 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 80 mm şi una dintre următoarele unelte de pescuit:
(i)panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 300 mm;
(ii)cutie de sortare Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; sau
(iii)grilă de filtrare Nordmre cu un spaţiu maxim între bare de 35 mm sau un dispozitiv similar de selecţie de tip sită (netgrid);
d)navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine şi ale căror capturi constau într-un amestec de peşte-pescar (Lophiidae), merluciu (Merluccius merluccius) sau cardină albă (Lepidorhombus spp.) în proporţie de peste 55 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
(i)un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 100 mm; sau
(ii)un sac cu dimensiunea ochiului de plasă T90 de 100 mm şi extensie.
(2)Navelor de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine în diviziunile ICES 6a şi 5b, în apele Uniunii, la est de 12° V (vestul Scoţiei) pentru activităţile de pescuit care vizează langustina li se aplică următoarele dispoziţii:
a)navele de pescuit utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziţionare) de cel puţin 300 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiurilor mai mică de 100 mm; pentru navele cu o lungime totală mai mică de 12 m sau cu o putere a motorului de 200 kW sau mai mică, lungimea totală a panoului poate fi de 2 m şi dimensiunea ochiurilor de plasă poate fi de 200 mm;
b)navele de pescuit ale căror capturi constau în langustină în proporţie de peste 30 % utilizează un panou cu plasă cu ochiuri pătrate (cu poziţionare) de cel puţin 160 mm pentru navele care utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă cuprinsă între 100 mm şi 119 mm.
(3)Navelor de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine în diviziunea ICES 7a (Marea Irlandei) li se aplică următoarele dispoziţii:
a)navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri sau seine cu dimensiunea ochiului de plasă al sacului mai mare sau egală cu 70 mm şi mai mică de 100 mm, ale căror capturi constau în langustină în proporţie de peste 30 %, folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:
(i)panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 300 mm; navele de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri pot utiliza un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 200 mm;
(ii)cutie de sortare Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; sau
(iii)grilă de filtrare Nordmre cu un spaţiu maxim între bare de 35 mm sau un dispozitiv similar de selecţie de tip sită (netgrid);
b)navele de pescuit cu o lungime totală mai mare sau egală cu 12 metri care folosesc traule cu panouri sau seine şi ale căror capturi constau într-un amestec de eglefin, cod, vulpi şi pisici de mare (Rajiformes) în proporţie de peste 10 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm.
(4)Procentajele capturilor de la alineatele (1)-(3) din prezentul articol se calculează ca proporţia în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241.
(5)În conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1241, se interzice navelor de pescuit să pescuiască cu traule cu panouri şi seine în următoarele zone:
a)în diviziunile ICES 7b şi 7c;
b)în zona situată la vest de 5° longitudine vestică în diviziunea ICES 7e; şi
c)în diviziunile ICES din zonele 7f-7k.
Această interdicţie nu se aplică navelor de pescuit în cazul în care:
(a)utilizează un sac al traulului cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puţin 100 mm; sau
(b)capturile lor accidentale de cod nu depăşesc 1,5 %, conform evaluării CSTEP, atunci când pescuiesc în afara zonelor menţionate la alineatul (1).
(6)În sensul prezentului articol, se aplică următoarele definiţii:
a)"traule cu panouri" înseamnă traule ţinute deschise de panouri de distanţare tractate pe fundul mării;
b)"cutie de sortare Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm" înseamnă un dispozitiv de selecţie care:
(i)constă într-un panou superior cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puţin 300 mm (plasă cu ochiuri pătrate), amplasat într-o secţiune pătrată cu patru panouri, în partea dreaptă a unui sac;
(ii)are o lungime de cel puţin 3 metri;
(iii)este poziţionat la cel mult 4 metri de centura sacului şi
(iv)corespunde întregii lăţimi a părţii superioare a secţiunii pătrate a traulului (şi anume de la o margine la alta);
c)"grilă de sortare Nordmre" înseamnă un dispozitiv de selecţie care:
(i)constă într-o grilă rigidă cu un spaţiu maxim între bare de 35 mm; şi
(ii)este echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate cu o dimensiune a ochiurilor de 120 mm, poziţionat la o distanţă cuprinsă între 9 şi 12 metri de centura sacului;
d)"dispozitiv de tip sită (netgrid)" înseamnă un dispozitiv de selecţie constând dintr-o secţiune cu patru panouri introdusă într-un traul cu două panouri, prevăzut cu o plasă înclinată cu ochiuri în formă de romb având o dimensiune a ochiurilor de cel puţin 200 mm, care conduce la un orificiu de evacuare în partea superioară a traulului.
Art. 20: Măsuri tehnice pentru Canalul Mânecii
(1)În diviziunea ICES 7e se aplică următoarele dispoziţii:
a)navele de pescuit care utilizează traule cu panouri sau seine şi ale căror capturi constau într-un amestec de cod, eglefin, merlan sau cod saithe în proporţie de peste 25 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm; şi
b)navele de pescuit care pescuiesc cu traule cu panouri, beam-traule şi seine şi ale căror capturi constau într-un amestec de limbă-de-mare şi cambulă de Baltica în proporţie de peste 30 % şi, în plus, în cazul navelor cu traule cu panouri sau seine ale căror capturi constau într-un amestec de cod, eglefin, merlan şi cod saithe în proporţie de mai puţin de 25 %, folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 90 mm.
(2)Navele de pescuit care pescuiesc în diviziunea ICES 7d cu traule cu panouri, beam-traule şi seine şi ale căror capturi constau într-un amestec de limbă-de-mare sau cod saithe în proporţie de peste 30 % folosesc un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 90 mm.
(3)Procentajele capturilor prevăzute la alineatele (1) şi (2) din prezentul articol se calculează ca proporţia în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Art. 21: Măsuri tehnice pentru crevetele nordic în Skagerrak
(1)În cazul în care proporţia puietului de crevete nordic (Pandalus borealis), astfel cum se menţionează la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201 al Comisiei (42), este mai mare de 30 % din captura totală din specia respectivă, autorităţile de control pot recomanda o închidere în timp real pe baza unui singur eşantion, astfel cum se menţionează la articolul respectiv.
(42)Regulamentul delegat (UE) 2019/2201 al Comisiei din 1 octombrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului cu norme detaliate privind punerea în aplicare a închiderilor în timp real în ceea ce priveşte pescuitul de crevete nordic în Skagerrak (JO L 332, 23.12.2019, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2201/oj).
(2)Traulerele care pescuiesc crevete nordic utilizând o grilă Nordmre de filtrare în funcţie de dimensiuni, astfel cum se menţionează la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, sunt supuse zonei închise, astfel cum se menţionează la articolul respectiv.
(3)Zona închisă, astfel cum se menţionează la articolul 7 litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, nu depăşeşte 100 de mile marine pătrate.
(4)Zona, astfel cum este menţionată la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, este închisă timp de 21 de zile, după care închiderea încetează automat să se aplice la miezul nopţii UTC.
(5)Traulele de fund cu o dimensiune a ochiului de plasă de cel puţin 32 mm utilizate pentru pescuitul de crevetele nordic, echipate cu o grilă de filtrare Nordmre cu un spaţiu maxim între bare de 19 mm, fără dispozitiv de reţinere a peştilor, astfel cum sunt menţionate la articolul 11 din Regulamentul delegat (UE) 2019/2201, fac obiectul zonei închise, astfel cum este menţionată la articolul 6 alineatul (1) din regulamentul respectiv.
Art. 22: Măsuri de remediere pentru limba-de-mare comună în Skagerrak, Kattegat şi vestul Mării Baltice
(1)Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în subdiviziunile ICES 20-23 cu setci fixe (43) nu utilizează dimensiuni ale ochiului de plasă între 80 mm şi 119 mm.
(43)Codurile uneltelor de pescuit: GTR, GTN, GNS, GNC.
(2)Alineatul (1) nu se aplică:
a)navelor de pescuit din Uniune care vizează specii care nu fac obiectul cotelor şi ale căror capturi accidentale de limbă-de-mare comună (Solea solea) sunt mai mici de 1 % în zona maritimă situată la sud de 55° 00 latitudine nordică şi până la două mile marine măsurate de la liniile de bază; sau
b)operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul cercetărilor ştiinţifice, cu condiţia ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Art. 23: Specii interzise
(1)Navele de pescuit din Uniune nu pescuiesc, nu reţin la bord, nu transbordează şi nu debarcă următoarele specii:
a)vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzona ICES 4 şi diviziunea ICES 7d, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a şi în apele Uniunii din diviziunea 3a;
b)biban cu ochiul auriu (Beryx splendens) în subzona NAFO 6;
c)rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele, în afară de Marea Mediterană;
d)complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada şi Dipturus cf. intermedia) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 şi 8, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a şi subzona 5 şi în apele Uniunii din subzonele 3, 9 şi 10;
e)marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzona ICES 4, în apele Regatului Unit din diviziunea 2a şi în apele internaţionale din subzonele 1 şi 14;
f)rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzonele ICES 4; în apele Regatului Unit din diviziunea 2a; în apele Regatului Unit şi în apele internaţionale din subzona 5; în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din subzonele 6-8 şi în apele internaţionale din subzonele 12 şi 14;
g)pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din subzonele ICES 1-10, 12 şi 14;
h)rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele;
i)vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
j)pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din subzona ICES 6 şi în apele Uniunii din subzona ICES 10;
k)rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele;
l)peşte-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în Marea Mediterană; sau
m)speciile de adâncime care figurează în partea D din anexa IA, în apele Uniunii, apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele ICES 1, 2 (cu excepţia apelor Regatului Unit din diviziunea 2a), 5-10, 12 şi 14 şi din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 şi 34.2, precum şi în apele Uniunii şi apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă.
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) nu trebuie vătămate şi trebuie să fie eliberate imediat.
Art. 24: Transmiterea datelor
Atunci când transmit, pe cale electronică, Comisiei sau organismului desemnat de aceasta date privind capturile şi efortul de pescuit în conformitate cu articolele 33 şi 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexele la prezentul regulament.
Art. 25: Autorizaţii de pescuit
(1)Numărul maxim de autorizaţii de pescuit pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în apele unei ţări terţe, după caz, este stabilit în partea A din anexa V.
(2)În cazul în care, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, un stat membru, după notificarea Comisiei, transferă cote unui alt stat membru în zonele de pescuit prevăzute în partea A din anexa V la prezentul regulament, transferul este însoţit, după caz, de un transfer corespunzător de autorizaţii de pescuit. Numărul total de autorizaţii pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este prevăzut în partea A din anexa V la prezentul regulament, nu poate fi depăşit. Respectivul transfer de autorizaţii de pescuit este notificat Comisiei de către statul membru care efectuează transferul în momentul notificării către Comisie a transferului de cote.
Art. 26: Transferuri sau schimburi de cote
(1)În cazul în care normele unei organizaţii regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) permit transferuri sau schimburi de cote între părţile contractante la ORGP respectivă, un stat membru (denumit în continuare "statul membru în cauză") poate discuta o propunere de transfer sau schimb de cote cu o parte contractantă la ORGP respectivă şi, după caz, elaborează o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.
(2)Atunci când este notificată în conformitate cu alineatul (1), Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. Dacă aprobă propunerea respectivă, Comisia îşi exprimă, fără întârzieri nejustificate, acordul de a-şi asuma obligaţii în temeiul transferului sau schimbului de cote avut în vedere. Comisia notifică secretariatului relevant al ORGP transferul sau schimbul în conformitate cu normele ORGP respective.
(3)Comisia informează statele membre cu privire la orice transfer sau schimb de cote convenit.
(4)Posibilităţile de pescuit primite sau transferate de statul membru în cauză în cadrul transferului sau al schimbului de cote se consideră a fi cote adăugate sau deduse din cotele repartizate statului membru în cauză, începând din momentul în care transferul sau schimbul intră în vigoare în temeiul acordului cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP relevante, după caz. Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuţie pentru repartizarea posibilităţilor de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilităţii relative a activităţilor de pescuit.
Art. 27: Limitări ale capacităţii de pescuit, de creştere şi de îngrăşare
(1)Numărul navelor cu momeală şi al navelor pentru pescuitul la trenă din Uniune autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roşu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 1 din anexa VI.
(2)Numărul navelor de pescuit tradiţional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 2 din anexa VI.
(3)Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton roşu în Marea Adriatică, în scopul creşterii, şi care sunt autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 3 din anexa VI.
(4)Numărul navelor de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roşu în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană este limitat conform punctului 4 din anexa VI.
(5)Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roşu în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană este limitat conform punctului 5 din anexa VI.
(6)Numărul fermelor piscicole autorizate să opereze pentru ton roşu şi volumul maxim al intrărilor de ton roşu sălbatic capturat în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană sunt limitate în conformitate cu punctul 6 din anexa VI.
(7)Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb (Thunnus alalunga) din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European şi al Consiliului (44) este limitat conform punctului 7 din anexa VI la prezentul regulament.
(44)Regulamentul (UE) 2017/2107 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 noiembrie 2017 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare şi control aplicabile în zona Convenţiei Comisiei Internaţionale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1936/2001, (CE) nr. 1984/2003 şi (CE) nr. 520/2007 ale Consiliului (JO L 315, 30.11.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
(8)Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune cu o lungime de cel puţin 20 m care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus) în zona Convenţiei ICCAT este limitat conform punctului 8 din anexa VI.
Art. 28: Pescuitul recreativ
După caz, statele membre repartizează o cotă specifică pentru pescuitul recreativ din cotele care le-au fost repartizate, astfel cum se prevede în anexa ID.
Art. 29: Interdicţii referitoare la rechinul-vulpe şi la rechinul mako
(1)Pe lângă interdicţiile stabilite la articolele 32-36 din Regulamentul (UE) 2017/2107, se interzice pescuitul direcţionat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias. Această interdicţie suplimentară nu aduce atingere interdicţiei de reţinere la bord, transbordare sau debarcare a oricărei părţi dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe cu ochi mari (Alopias superciliosus) prevăzută la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2017/2107.
(2)Se interzice reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părţi dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako (Isurus oxyrinchus) din Oceanul Atlantic, la nord de 5°N, capturat în cadrul activităţilor de pescuit din zona Convenţiei ICCAT.
Art. 30: FAD-uri pentru tonul tropical
(1)Se interzice utilizarea FAD-urilor în zona Convenţiei ICCAT în perioada 17 martie-30 aprilie.
(2)În perioada 2-16 martie, statele membre se asigură că navele lor de pescuit nu instalează FAD-uri.
Art. 31: Notificări referitoare la pescuitul de explorare de peşte-dinţos pentru sezonul de pescuit 2026-2027
(1)Statele membre pot participa sau îşi pot autoriza navele de pescuit să participe la pescuitul de explorare de peşte-dinţos (Dissostichus spp.) cu paragate în subzonele FAO 48.6, FAO 88.1 şi FAO 88.2 ale Organizaţiei pentru Alimentaţie şi Agricultură (FAO) a Organizaţiei Naţiunilor Unite, precum şi în diviziunile FAO 58.4.1, FAO 58.4.2 şi FAO 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicţie naţională în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2026 şi 30 noiembrie 2027, în conformitate cu articolul 7 alineatele (2)-(7) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului (45).
(45)Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităţilor de pescuit în zona care face obiectul Convenţiei privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 şi (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).
(2)Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) şi (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenţionează să participe sau să autorizeze navele lor de pescuit să participe la pescuitul de explorare, astfel cum se menţionează la alineatul (1) de la prezentul articol, informează Secretariatul CCAMLR până la 1 iunie 2026.
Art. 32: Pescuitul de peşte-dinţos în sezonul de pescuit 2025-2026
(1)În plus faţă de cerinţele speciale referitoare la pescuitul de explorare stabilite la articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2025 şi 30 noiembrie 2026, pescuitul de peşte-dinţos este limitat la statele membre, subzonele şi numărul de nave de pescuit stabilite în tabelul A din anexa VII la prezentul regulament. Pentru pescuitul respectiv, se aplică TAC-urile şi limitele pentru capturi accidentale stabilite în tabelul B din anexa respectivă.
(2)Este interzis pescuitul direcţionat al speciilor de rechini în alte scopuri decât cercetarea ştiinţifică. Toţi rechinii, în special puietul şi femelele gestante, capturaţi accidental în cadrul activităţilor de pescuit de peşte-dinţos (Dissostichus spp.) se eliberează vii.
(3)Dacă este cazul, activităţile de pescuit de peşte-dinţos (Dissostichus spp.) în orice unitate de cercetare la scară mică (SSRU) încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului de pescuit.
(4)Pescuitul are loc într-o zonă geografică şi batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a se obţine informaţiile necesare în vederea determinării potenţialului de pescuit şi a se evita concentrarea excesivă a capturilor şi a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 48.6, FAO 88.1 şi FAO 88.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Art. 33: Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2026-2027
(1)În sensul articolului 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, statele membre care intenţionează să pescuiască krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenţiei CCAMLR, în perioada cuprinsă între 1 decembrie 2026 şi 30 noiembrie 2027, notifică acest lucru Comisiei, până la 1 mai 2026, utilizând formularul prevăzut în partea B din apendicele la anexa VII la prezentul regulament.
(2)Prin derogare de la termenele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) şi (6) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 şi pe baza informaţiilor furnizate de statele membre în cauză, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până la 30 mai 2026.
(3)Notificarea menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol include informaţiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă de pescuit care urmează să fie autorizată să participe la pescuitul de krill antarctic.
(4)Un stat membru care intenţionează să pescuiască krill antarctic în zona Convenţiei CCAMLR notifică acest lucru Comisiei numai în ceea ce priveşte navele de pescuit autorizate care, în momentul notificării:
a)arborează pavilionul său; sau
b)arborează pavilionul unui alt membru CCAMLR şi se preconizează că vor arbora pavilionul statului membru respectiv în momentul în care are loc pescuitul.
(5)În cazul în care o navă de pescuit autorizată notificată Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) şi (3) este împiedicată să participe la pescuitul de krill antarctic din motive operaţionale legitime sau din motive de forţă majoră, statul membru în cauză poate autoriza înlocuirea acesteia cu o altă navă de pescuit. În acest caz, statul membru în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR, cu Comisia în copie, furnizând:
a)toate detaliile legate de nava sau navele de pescuit înlocuitoare, inclusiv informaţiile prevăzute la articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; şi
b)o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea şi orice dovadă sau referinţe justificative pertinente.
Art. 34: Limitarea capacităţii de pescuit a navelor de pescuit
(1)Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competenţă a IOTC şi capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 1 din anexa VIII.
(2)Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care pescuiesc peşte-spadă (Xiphias gl dius) şi ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competenţă a IOTC şi capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 2 din anexa VIII.
(3)Statele membre pot reafecta navele de pescuit autorizate să desfăşoare una dintre activităţile de pescuit menţionate la alineatele (1) şi (2) celeilalte activităţi de pescuit, cu condiţia să poată demonstra Comisiei că o astfel de schimbare nu duce la o creştere a efortului de pescuit în ceea ce priveşte stocurile de peşte în cauză.
(4)În cazul în care se propune un transfer de capacitate către flota unui stat membru, statul membru respectiv se asigură că navele care urmează să fie transferate sunt înscrise în registrul IOTC al navelor de pescuit autorizate sau în registrul navelor de pescuit ale altor ORGP care gestionează pescuitul de ton. Navele de pescuit care figurează pe lista oricărei ORGP a navelor care au desfăşurat activităţi de pescuit ilegal, nereglementat şi nedeclarat (INN) nu pot fi transferate.
(5)Statele membre îşi pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menţionate la alineatele (1) şi (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.
Art. 35: FAD-uri flotante şi nave de aprovizionare
(1)FAD-urile flotante sunt echipate cu balize instrumentale. Se interzice utilizarea altor tipuri de balize, cum ar fi balizele radio.
(2)În niciun moment o navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate urmări mai mult de 250 de balize operaţionale.
(3)Numărul maxim de balize instrumentale care pot fi achiziţionate anual pentru fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă este 400.
(4)Un număr maxim de trei nave de aprovizionare pot opera în sprijinul a cel puţin 12 nave de pescuit cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul unui stat membru. Prezentul alineat nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(5)În niciun moment o navă de pescuit cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o navă de aprovizionare care arborează pavilionul unui stat membru.
(6)Uniunea nu înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor de pescuit autorizate.
Art. 36: Pescuitul pelagic
(1)Numai statele membre care au desfăşurat în mod activ activităţi de pescuit de specii pelagice în zona Convenţiei SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IH.
(2)Statele membre menţionate la alineatul (1) pot utiliza posibilităţile de pescuit prevăzute în anexa IH numai dacă transmit Comisiei următoarele informaţii până în a cincisprezecea zi a lunii următoare, astfel încât Comisia să le poată comunica secretariatului SPRFMO:
a)o listă a navelor care pescuiesc activ sau sunt implicate în operaţiuni de transbordare în zona Convenţiei SPRFMO; şi
b)rapoarte lunare privind capturile.
Art. 37: Pescuitul cu plase pungă
(1)Se interzice pescuitul de către navele de pescuit cu plasă-pungă de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) sau de ton dungat (Katsuwonus pelamis):
a)fie de la 6 august 2026 ora 00.00 până la 8 octombrie 2026 ora 24.00, fie de la 9 noiembrie 2026 ora 00.00 până la 11 ianuarie 2027 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
- coastele pacifice ale Americilor,
- longitudine 150°V,
- latitudine 40°N,
- latitudine 40°S; şi
b)de la 9 octombrie 2026 ora 00.00 până la 8 noiembrie 2026 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
- longitudine 96°V,
- longitudine 110°V,
- latitudine 4°N,
- latitudine 3°S.
(2)Pentru fiecare dintre navele de pescuit menţionate la alineatul (1) care arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion informează Comisia, înainte de 15 iunie 2026, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată de navă dintre cele menţionate la alineatul (1) litera (a).
(3)Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenţiei CITT reţin la bord şi apoi transbordează sau debarcă toate cantităţile de ton cu aripioare galbene, de ton obez şi de ton dungat pe care le capturează.
(4)Alineatul (3) nu se aplică:
a)atunci când peştele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau
b)în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spaţiul rămas poate fi insuficient pentru depozitarea întregii cantităţi de ton capturate în această parte a campaniei.
(5)Pentru fiecare dintre navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc în zona Convenţiei CITT şi care le arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion respectiv transmite Comisiei, până la 1 februarie, date privind capturile anuale de ton obez în zona Convenţiei CITT din anul precedent. Comisia compilează şi transmite cu promptitudine aceste informaţii secretariatului CITT.
(6)Perioadele de interzicere a pescuitului menţionate la alineatul (1) se prelungesc pentru navele de pescuit cu plasă-pungă din Uniune, pe baza capturilor de ton obez în zona Convenţiei CITT din anul precedent, după cum urmează:
a)pentru navele de pescuit care au capturat între 1 200 de tone şi 1 499 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 10 zile;
b)pentru navele de pescuit care au capturat între 1 500 de tone şi 1 799 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 13 zile;
c)pentru navele de pescuit care au capturat între 1 800 de tone şi 2 099 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 16 zile;
d)pentru navele de pescuit care au capturat între 2 100 de tone şi 2 399 de tone, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 19 zile; şi
e)pentru navele de pescuit care au capturat 2 400 de tone sau mai mult, perioada de interzicere a pescuitului se prelungeşte cu 22 de zile.
(7)Prelungirile perioadelor de interzicere a pescuitului menţionate la alineatul (6) se aplică după cum urmează:
a)pentru perioada de interzicere a pescuitului menţionată la alineatul (1) litera (a), zilele suplimentare se adaugă înainte de începutul respectivei perioade de interdicţie; şi
b)pentru perioada de interzicere a pescuitului menţionată la alineatul (1) litera (b), zilele suplimentare se adaugă după sfârşitul respectivei perioade de interdicţie.
(8)Pentru fiecare dintre navele de pescuit în cauză, statul membru de pavilion respectiv informează Comisia şi cu privire la prelungirile perioadelor de interdicţie atunci când informează Comisia cu privire la perioadele de interzicere a pescuitului selectate în temeiul alineatului (2).
Art. 38: FAD-uri flotante
(1)O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, în zona Convenţiei CITT, un număr mai mare de FAD active decât cel menţionat în tabelul de mai jos. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-şi transmită poziţia şi este urmărit de nava de pescuit, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD-urile se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.

Nave de pescuit cu o capacitate mai mică de 1 200 m3

210 FAD

Nave de pescuit cu o capacitate mai mare sau egală cu 1 200 m3

340 FAD

(2)În cursul celor 15 zile anterioare începerii perioadei de interzicere a pescuitului selectate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament, o navă de pescuit cu plasă-pungă aflată în zona Convenţiei CITT:
a)nu poate să instaleze FAD-uri; şi
b)recuperează acelaşi număr de FAD-uri instalate iniţial.
Art. 39: Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităţilor de pescuit cu paragate
Capturile anuale totale de ton obez în zona Convenţiei CITT efectuate de navele de pescuit cu paragate ale fiecărui stat membru sunt stabilite în anexa IL.
Art. 40: Înregistrarea exemplarelor de rechin cu înotătoare albe eliberate
Operatorii navelor de pescuit înregistrează numărul exemplarelor de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) eliberate în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/56 al Parlamentului European şi al Consiliului (46), indicând starea lor (moarte sau vii), şi raportează informaţiile respective statului membru ai cărui resortisanţi sunt. Statele membre transmit Comisiei, până la data de 31 ianuarie 2026, informaţiile respective colectate în cursul anului 2025.
(46)Regulamentul (UE) 2021/56 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 ianuarie 2021 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare şi control aplicabile în zona Convenţiei Comisiei interamericane pentru tonul tropical şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 520/2007 al Consiliului (JO L 24, 26.1.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/56/oj).
Art. 41: Interzicerea pescuitului direcţionat al rechinilor de adâncime
În zona Convenţiei SEAFO, se interzice pescuitul direcţionat al următorilor rechini de adâncime:
(a)Apristurus manis;
(b)Etmopterus bigelowi;
(c)Etmopterus brachyurus;
(d)marele rechin lanternă (Etmopterus princeps);
(e)micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);
(f)specii de vulpi-de-mare (Rajidae);
(g)Scymnodon squamulosus;
(h)rechini din supraordinul Selachimorpha;
(i)câine-de-mare (Squalus acanthias).
Art. 42: Măsuri aplicabile activităţilor de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat şi de ton alb din Pacificul de Sud
(1)Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) şi ton dungat (Katsuwonus pelamis) în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N şi 20° S din zona Convenţiei WCPFC, nu depăşeşte 403 zile.
(2)Navele de pescuit din Uniune nu vizează stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenţiei WCPFC la sud de 20° S.
(3)Numărul maxim de nave de pescuit cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zonele situate în marea liberă cuprinse între 20° N şi 20° S din zona Convenţiei WCPFC nu depăşeşte limitele stabilite în tabelul 2 din anexa IX.
Art. 43: Gestionarea pescuitului cu FAD-uri
(1)În partea din zona Convenţiei WCPFC situată între 20° N şi 20° S, se interzice navelor de pescuit cu plasă-pungă, navelor auxiliare şi oricăror alte nave care operează în sprijinul navelor de pescuit cu plasă-pungă, să instaleze sau să utilizeze FAD-uri sau să instaleze plase în proximitatea FAD-urilor de la 1 iulie 2026 ora 00.00 până la 15 august 2026 ora 24.00.
(2)În plus faţă de interdicţia stabilită la alineatul (1), este interzisă instalarea de plase pe FAD-uri în marea liberă din zona Convenţiei WCPFC situată între 20° N şi 20° S pentru o perioadă suplimentară de o lună, de la 1 aprilie 2026 ora 00.00 până la 30 aprilie 2026 ora 24.00, sau de la 1 mai 2026 ora 00.00 la 31 mai 2026 ora 24.00, sau de la 1 noiembrie 2026 ora 00.00 la 30 noiembrie 2026 ora 24.00, sau de la 1 decembrie 2026 ora 00.00 la 31 decembrie 2026 ora 24.00.
(3)Statele membre în cauză stabilesc în comun care dintre perioadele de interzicere a pescuitului menţionate la alineatul (2) se aplică navelor de pescuit cu plasă-pungă care arborează pavilionul lor. Statele membre informează în comun Comisia, până la 15 februarie 2026, cu privire la perioada de interzicere a pescuitului selectată. Comisia informează secretariatul WCPFC cu privire la perioada comună de interzicere a pescuitului selectată de statele membre vizate înainte de 1 martie 2026.
(4)Statele membre se asigură că niciuna dintre navele lor de pescuit cu plasă-pungă nu utilizează pe mare, în orice moment, mai mult de 350 de FAD-uri cu balize instrumentale activate. Balizele se activează exclusiv la bordul unei nave de pescuit cu plasă-pungă.
Art. 44: Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască peşte-spadă
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască peşte-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20°S din zona Convenţiei WCPFC este stabilit în anexa IX.
Art. 45: Limite de captură pentru peştele-spadă în cadrul activităţilor de pescuit cu paragate la sud de 20° S
Statele membre se asigură că volumul capturilor de peşte-spadă la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depăşeşte în anul 2026 limita stabilită în tabelul 2 din anexa IG. Statele membre se asigură, de asemenea, că aceasta nu are ca rezultat un transfer al efortului de pescuit pentru peştele-spadă în zona de la nord de 20° S.
Art. 46: Interdicţia de a pescui merlan de Alaska în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de cod saithe (Gadus chalcogrammus) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Art. 47: Limite aplicabile pescuitului de fund
Statele membre se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul şi pescuiesc în zona acordului SIOFA:
(a)îşi limitează efortul anual de pescuit de fund la nivelurile stabilite în anexa X;
(b)nu desfăşoară activităţi de pescuit de fund, cu excepţia celor care utilizează paragate de fund;
(c)nu pescuiesc în pescăriile bentonice închise Gulden Draak, Rusky, Fools-Flat, East Broken Ridge, Mid-Indian Ridge, Atlantis Bank, Bridle, Banana şi Middle of What, astfel cum sunt definite în anexa IK;
(d)nu pescuiesc în pescăriile bentonice închise Walter’s Shoal, Coral şi Magneto, astfel cum sunt definite în anexa IK, cu excepţia pescuitului cu paragate de fund şi cu condiţia de a avea în permanenţă la bord un observator ştiinţific atunci când pescuiesc în zonele respective; şi
(e)nu pescuiesc cu paragate de fund în subzona 5, astfel cum este definită în anexa IK.
Art. 48: Măsuri privind pescuitul de peşte-dinţos
Statele membre se asigură că navele de pescuit aflate sub pavilionul lor care pescuiesc peşte-dinţos (Dissostichus spp.) în zona Acordului SIOFA:
(a)nu pescuiesc la adâncimi mai mici de 500 de metri;
(b)au la bord, în orice moment, cel puţin un observator ştiinţific care să aibă ca obiectiv observarea a 25 % din cârligele ridicate per paragat pe durata desfăşurării activităţilor de pescuit şi
(c)marchează şi eliberează în mare exemplarele de peşte-dinţos la o rată de cel puţin cinci peşti pe tonă de greutate în viu capturată; după capturarea a cel puţin 30 de peşti-dinţoşi se aplică o statistică de suprapunere minimă de cel puţin 60 % pentru marcare şi eliberare.
Art. 49: Interzicerea pescuitului direcţionat al rechinilor de adâncime
În zona acordului SIOFA, se interzice pescuitul direcţionat al următorilor rechini de adâncime:
(a)rechin portughez (Centroscymnus coelolepis), cu excepţia cazului în care se aplică cota de capturi accidentale prevăzută în anexa IK;
(b)câine-de-mare abisal (Deania calceus);
(c)sagri (Centrophorus granulosus);
(d)rechin focă (Dalatias licha);
(e)rechinul-pisică al lui Bach (Bythaelurus bachi);
(f)himeră cu gura închisă la culoare (Chimaera buccanigella);
(g)himera lui Didier (Chimaera didierae);
(h)himera marinarilor de pe "Will Watch" (Chimaera willwatchi);
(i)rechin negru (Centroselachus crepidater);
(j)Scymnodon macracanthus;
(k)Zameus squamulosus;
(l)rechin-lanternă cu obrajii albi (Etmopterus alphus);
(m)rechin-pisică indian (Apristurus indicus);
(n)himeră de Pacific cu bot lung (Harriotta raleighana);
(o)rechin-pisică cu capul îngust (Bythaelurus tenuicephalus);
(p)rechin gulerat (Chlamydoselachus anguineus);
(q)rechinul lui Nakamura (Hexanchus nakamurai);
(r)micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);
(s)rechin de Groenlanda (Somniosus antarcticus);
(t)rechin goblin (Mitsukurina owstoni);
(u)rechin-lanternă călător (Etmopterus Viator);
(v)Etmopterus bigelowi;
(w)rechin catifelat (Centrophorus squamosus);
(x)rechin pitic cu gura neagră (Centrophorus uyato);
(y)câine-de-mare pitic japonez (Squalus mitsukurii);
(z)câine-de-mare cu bot lung (Deania quadrispinosa);
(z1)câine-de-mare săgeată (Deania profundorum);
(z2)vulpe-de-mare de adânc (Bathyraja tunae);
(z3)himeră africană cu bot turtit (Rhinochimaera africana);
(z4)Bythaelurus naylori.
Art. 50: Pescuitul macroului de Pacific
(1)Pentru navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenţiei NPFC, statele membre de pavilion transmit Comisiei următoarele date agregate până la următoarele termene:
a)capturile lunare în cadrul limitelor de captură pentru macroul de Pacific (Scomber japonicus) pentru toate părţile contractante la NPFC, pentru traulere şi, respectiv, pentru navele de pescuit cu plasă-pungă, astfel cum se prevede în anexa IM, atunci când utilizarea acestor limite de captură este sub 60 %, până cel târziu în a şaptea zi a lunii următoare; şi
b)capturile săptămânale de macrou de Pacific efectuate în cadrul limitelor de captură menţionate la litera (a), atunci când utilizarea limitelor de captură respective este peste 60 % şi sub 95 %, până cel târziu în ziua de marţi a săptămânii următoare.
Comisia compilează şi transmite cu promptitudine aceste date secretarului executiv al NPFC.
(2)În termen de două zile de la data emiterii notificărilor secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea limitelor de captură menţionate la alineatul (1) litera (a) a atins 95 %, Comisia închide activităţile de pescuit în cadrul acestor limite de captură.
(3)Comisia compilează şi transmite secretarului executiv al NPFC datele privind capturile anuale de macrou de Pacific în zona Convenţiei NPFC până cel târziu la sfârşitul lunii februarie a anului următor.
(4)Prezentul articol se aplică în plus faţă de obligaţiile de raportare privind capturile prevăzute la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 51: Interzicerea pescuitului de rechini
(1)Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenţiei NPFC nu pot pescui, reţine la bord, transborda sau debarca rechini în zona Convenţiei NPFC.
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) nu trebuie vătămate şi trebuie să fie eliberate imediat.
Art. 52: Interzicerea pescuitului de peşti anadromi
(1)Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în zona Convenţiei NPFC nu pot pescui, reţine la bord, transborda sau debarca somon chum (Oncorhynchus keta), somon coho (Oncorhynchus kisutch), somon roz (Oncorhynchus gorbuscha), somon roşu (Oncorhynchus nerka), somon chinook (Oncorhynchus tshawytscha), somon vişiniu japonez (Oncorhynchus masou) şi păstrăv-curcubeu (Oncorhynchus mykiss).
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) nu trebuie vătămate şi trebuie să fie eliberate imediat.
Art. 53: Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau al Insulelor Feroe pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I şi sub rezerva condiţiilor prevăzute în prezentul regulament şi în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 şi în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Art. 54: Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, şi care au o licenţă de pescuit eliberată de o administraţie a pescuitului din Regatul Unit
Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit, domeniul Guernsey, domeniul Jersey sau Insula Man, şi care deţin o licenţă din partea unei administraţii a pescuitului din Regatul Unit pot fi autorizate de Comisie să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I şi sub rezerva condiţiilor prevăzute în prezentul regulament şi în Regulamentul (UE) 2017/2403 şi în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Art. 55: Transferuri sau schimburi de cote cu Regatul Unit
(1)Orice transfer sau schimb de cote între Uniune şi Regatul Unit are loc în conformitate cu prezentul articol.
(2)Un stat membru care intenţionează să transfere sau să facă schimb de cote cu Regatul Unit discută cu Regatul Unit o propunere de transfer sau schimb de cote. Statul membru în cauză notifică propunerea respectivă Comisiei.
(3)Dacă aprobă propunerea de transfer sau schimb de cote menţionată la alineatul (2), notificată de statul membru în cauză, Comisia îşi exprimă, fără întârzieri nejustificate, consimţământul de a-şi asuma obligaţii în temeiul acestui transfer sau schimb de cote. Comisia notifică statelor membre şi Regatului Unit transferul sau schimbul de cote convenit.
(4)Posibilităţile de pescuit primite de la Regatul Unit sau transferate acestuia în cadrul transferului sau al schimbului de cote convenit se consideră a fi cotă alocată statului membru în cauză, respectiv cotă dedusă din alocarea respectivului stat membru începând din momentul în care transferul sau schimbul de cote a fost notificat în conformitate cu alineatul (3). Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuţie pentru repartizarea posibilităţilor de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilităţii relative a activităţilor de pescuit.
Art. 56: Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei
Navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei li se aplică condiţiile prevăzute în prezentul regulament şi în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403 şi în actele delegate adoptate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv.
Art. 57: Autorizaţii de pescuit
Numărul maxim de autorizaţii de pescuit pentru navele de pescuit ale ţărilor terţe care operează în apele Uniunii este stabilit în partea B din anexa V.
Art. 58: Condiţii referitoare la debarcarea capturilor şi a capturilor accidentale
Condiţiile prevăzute la articolul 7 se aplică, mutatis mutandis, capturilor şi capturilor accidentale efectuate de navele de pescuit ale ţărilor terţe care pescuiesc în conformitate cu autorizaţiile de pescuit menţionate la articolul 57 din prezentul regulament.
Art. 59: Specii interzise
(1)Se interzice pescuitul, reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea de către navele de pescuit ale ţărilor terţe, în apele Uniunii, a următoarelor specii:
a)rechinul-tigru de nisip (Carcharias taurus) în toate apele Uniunii;
b)vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a şi 7d şi în apele Uniunii din subzona ICES 4;
c)complex de specii de vulpe neagră (Dipturus batis, Dipturus cf. flossada şi Dipturus cf. intermedia) în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4 şi 6-10;
d)rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din subzonele ICES 4, 6, 7 şi 8;
e)pion portocaliu (Hoplostethus atlanticus) în apele Uniunii din subzonele ICES 3, 4 şi 6-10;
f)rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele Uniunii;
g)vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
h)pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 şi 10;
i)peşte-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în apele Uniunii din Marea Mediterană;
j)rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele Uniunii; sau
k)specii de adâncime enumerate în partea D din anexa IA, în apele Uniunii din subzonele ICES 6-10 şi din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 şi 34.2, precum şi în apele Uniunii din subzona ICES 4, în cazul în care se specifică în anexa respectivă.
(2)Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menţionate la alineatul (1) nu trebuie vătămate şi trebuie să fie eliberate imediat.
Art. 60: Modificarea Regulamentului (UE) 2025/202
Regulamentul (UE) 2025/202 se modifică după cum urmează:
1.Titlul articolul 19 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 19: Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat pentru anul 2025 "
2.Se introduce următorul articol:
"Articolul 19a: Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat pentru anul 2026
(1) Navele de pescuit din Uniune care pescuiesc în Kattegat cu traule de fund şi seine (*1) cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 70 mm utilizează una dintre următoarele unelte selective:
(*1)Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX.
a) o sită de sortare cu un spaţiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peştilor;
b) o sită de sortare cu un spaţiu maxim între bare de 50 mm, care separă peştii plaţi de peştii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peştilor rotunzi;
c) panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; sau
d) o unealtă de pescuit cu un grad ridicat de selectivitate, ale cărei caracteristici tehnice determină, potrivit unui studiu ştiinţific evaluat de către CSTEP, pentru navele de pescuit care au la bord exclusiv o astfel de unealtă, o proporţie de capturi de cod mai mică de 1,5 % din capturile totale.
(2) Navele de pescuit din Uniune care participă la un proiect derulat de un stat membru şi care sunt dotate cu echipamente care permit pescuitul integral documentat pot utiliza o unealtă care respectă cerinţele prevăzute în partea B din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241, cu excepţia uneltelor care respectă cerinţa alternativă prevăzută în doua teză din notele de subsol de la punctul 1.1 din partea respectivă. Statul membru în cauză comunică Comisiei lista navelor respective până la 31 martie.
(3) Prezentul articol nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul cercetărilor ştiinţifice, cu condiţia ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241."
3.La articolul 63, litera (e) se înlocuieşte cu următorul text:
"(e) articolul 19 se aplică de la 1 ianuarie 2025 la 31 decembrie 2025;"
4.La articolul 63, se introduce următoarea literă:
"(ea) articolul 19a se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabil un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 care modifică anexa V la regulamentul respectiv privind măsurile de remediere pentru cod în Kattegat, oricare dintre aceste date survine mai întâi;"
5.În anexa IA partea B, tabelul 59 se înlocuieşte cu următorul text:
"Tabel 59

Specia:

Putasu

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Micromesistius poutassou

(WHB/8C3411)

Spania

44 604

(48)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

11 151

(48)

Uniune

55 755

(47) (48)

TAC

1 447 054

(47)Condiţie specială: din cotele Uniunii în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14 (WHB/* NZJM1) şi în zonele 8c, 9 şi 10 şi apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:

Urmează să se stabilească

(48) Se pot efectua transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit, apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie notificat în prealabil Comisiei.

"
Art. 61: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit şi acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Art. 62: Intrarea în vigoare şi aplicarea
(1)Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2)Regulamentul se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026.
Cu toate acestea:
a)articolul 13 alineatul (1) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 şi care modifică partea A din anexa VII la regulamentul respectiv în ceea ce priveşte dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare pentru polac în subzonele ICES 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 devine aplicabil, luându-se în considerare data care survine mai întâi;
b)articolul 14 alineatele (1)-(8) se aplică de la 1 aprilie 2026 până la 31 martie 2027;
c)articolul 14 alineatul (9) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 martie 2027;
d)articolele 19 şi 20 se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 decembrie 2026;
e)articolul 21 se aplică de la 1 iulie 2026 până la 30 iunie 2027 sau până la data la care devine aplicabil un regulament delegat al Comisiei de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2019/2201, oricare dintre aceste date survine mai întâi;
f)articolul 22 se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabil un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 care modifică anexa V la regulamentul respectiv privind măsurile de remediere pentru limba-de-mare comună în Skagerrak, Kattegat şi în vestul Mării Baltice, oricare dintre aceste date survine mai întâi;
g)articolul 26 se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 ianuarie 2027;
h)articolul 29 alineatul (2) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabilă o modificare a Regulamentului (UE) 2017/2107 care introduce o interdicţie de reţinere la bord, de transbordare sau de debarcare a oricărei părţi dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako (Isurus oxyrinchus) din Oceanul Atlantic, la nord de 5°N, capturat în cadrul activităţilor de pescuit din zona Convenţiei ICCAT, oricare dintre aceste date survine mai întâi;
i)articolul 32 şi anexa VII se aplică de la 1 decembrie 2025 până la 30 noiembrie 2026;
j)articolul 37 alineatul (1) litera (a) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 11 ianuarie 2027;
k)articolul 40 alineatul (3) se aplică de la 1 ianuarie 2026 până la 31 decembrie 2026 sau până la data la care devine aplicabilă o modificare a Regulamentului (UE) 2021/56 în ceea ce priveşte înregistrarea de către operatorii navelor de pescuit a numărului exemplarelor de rechini cu înotătoare albe eliberate, indicându-se starea lor, şi raportarea informaţiilor respective statului membru ai cărui resortisanţi sunt, oricare dintre aceste date survine mai întâi;
l)secţiunea 11 se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 mai 2027 sau până la data la care devine aplicabil un regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a măsurilor corespunzătoare;
m)anexele IA-IJ şi anexa IL se aplică, de asemenea, în 2027 şi 2028, în cazurile specificate în anexele respective;
n)articolul 60 alineatul (5) se aplică retroactiv de la 1 ianuarie 2025;
o)anexa IK se aplică de la 1 decembrie 2025 până la 30 noiembrie 2026, în cazurile specificate în anexa respectivă;
p)anexele IM şi XI se aplică de la 1 iunie 2026 până la 31 mai 2027;
q)anexa II se aplică de la 1 februarie 2026 până la 31 ianuarie 2027;
r)limitele capturilor şi ale efortului de pescuit stabilite prin prezentul regulament pentru anul 2026 şi, în cazurile specificate în prezentul regulament, şi pentru anii 2027 şi 2028, continuă să se aplice în anul 2026 şi, după caz, în anii 2027 şi 2028, exclusiv în scopul:
(i)schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(ii)deducerilor şi majorărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(iii)cantităţilor retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 şi cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; şi
(iv)deducerilor şi ajustărilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106, 107 şi 107a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(3)Prin derogare de la alineatul (2) din prezentul articol, articolele 9-14, articolele 16-23, articolele 29, 40, 41, 46, 47, 49, 51, 52 şi 59 continuă să se aplice din ziua următoare datei la care se încheie aplicarea prevăzută la alineatul menţionat până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităţilor de pescuit pentru anul 2027. Prezentul alineat nu se aplică atunci când dispoziţiile menţionate la alineatul (2) încetează să se aplice datorită faptului că încep să se aplice actele juridice menţionate la dispoziţiile respective.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 26 ianuarie 2026.

Pentru Consiliu

Preşedintele

M. PANAYIOTOU

LISTA ANEXELOR

ANEXA I:

TAC aplicabile navelor de pescuit din Uniune în zonele pentru care au fost stabilite TAC, în funcţie de specie şi de zonă

ANEXA IA:

Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1-10, 12 şi 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze

ANEXA IB:

Atlanticul de Nord-Est şi Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 şi 14 şi apele groenlandeze din zona NAFO 1

ANEXA IC:

Atlanticul de Nord-Vest - zona Convenţiei NAFO

ANEXA ID:

Zona Convenţiei ICCAT

ANEXA IE:

Zona Convenţiei SEAFO

ANEXA IF:

Tonul roşu din sud - zone de distribuţie

ANEXA IG:

Zona Convenţiei WCPFC

ANEXA IH:

Zona Convenţiei SPRFMO

ANEXA IJ:

Zona de competenţă a IOTC

ANEXA IK:

Zona acordului SIOFA

ANEXA IL:

Zona Convenţiei CITT

ANEXA IM:

Zona Convenţiei NPFC

ANEXA II:

Efortul de pescuit pentru navele de pescuit în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e

ANEXA III:

Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a şi în subzona ICES 4

ANEXA IV:

Perioade de interzicere a activităţilor de pescuit pentru a proteja codul reproducător

ANEXA V:

Autorizaţii de pescuit

ANEXA VI:

Zona Convenţiei ICCAT

ANEXA VII:

Zona Convenţiei CCAMLR

ANEXA VIII:

Zona de competenţă a IOTC

ANEXA IX:

Zona Convenţiei WCPFC

ANEXA X:

Zona acordului SIOFA

ANEXA XI:

Zona Convenţiei NPFC

ANEXA I:TAC APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT DIN UNIUNE ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC, ÎN FUNCŢIE DE SPECIE ŞI DE ZONĂ
În tabelele din anexe sunt prevăzute TAC şi cote (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum şi, după caz, condiţiile legate funcţional de acestea.
Tuturor posibilităţilor de pescuit stabilite în anexele la prezentul regulament li se aplică normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special articolele 33 şi 34 din regulamentul respectiv.
Trimiterile la zonele de pescuit din anexe sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de peşte sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor ştiinţifice ale speciilor. Numai denumirile ştiinţifice identifică speciile în scopuri de reglementare.
În sensul prezentului regulament, pentru a facilita trimiterile, tabelul de corespondenţă de mai jos indică denumirile ştiinţifice şi denumirile comune ale speciilor care figurează în anexe. Anexele IA-IM fac parte integrantă din anexa I.
Tabel de corespondenţă al denumirilor ştiinţifice şi denumirilor comune ale speciilor care figurează în anexele la prezentul regulament

Denumirea ştiinţifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Ammodytes spp.

SAN

Specii de uvă

Aphanopus carbo

BSF

Sabie neagră

Argentina silus

ARU

Argentină mare

Beryx spp.

ALF

Specii de beryx

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Caproide

Centroscymnus coelolepis

CYO

Rechin portughez

Chaceon spp.

GER

Specii de crabi roşii de adâncime

Chionoecetes spp.

PCR

Chionoecetes

Clupea harengus

HER

Hering nordic

Coryphaenoides rupestris

RNG

Grenadier de piatră

Dissostichus eleginoides

TOP

Bacalao

Dissostichus mawsoni

TOA

Cod antarctic

Dissostichus spp.

TOT

Dissostichus spp.

Engraulis encrasicolus

ANE

Hamsie

Euphausia superba

KRI

Krill antarctic

Gadus morhua

COD

Cod de Atlantic

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Cambulă cenuşie

Hippoglossoides platessoides

PLA

Cambulă americană

Hoplostethus atlanticus

ORY

Pion portocaliu

Illex illecebrosus

SQI

Calmar roşu nordic

Katsuwonus pelamis

SKJ

Ton dungat

Lepidorhombus spp.

LEZ

Specii de cardină

Leucoraja fullonica

RJF

Leucoraja fullonica

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limanda ferruginea

YEL

Cambulă cu coada galbenă

Lophiidae

ANF

Peşte-pescar

Macrourus spp.

GRV

Grenadier

Macrourus berglax

RHG

Grenadier

Makaira nigricans

BUM

Marlin albastru

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Eglefin

Merlangius merlangus

WHG

Merlan

Merluccius merluccius

HKE

Merluciu

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Limbă-roşie

Molva dypterygia

BLI

Mihalţ-de-mare albastru

Molva molva

LIN

Mihalţ-de-mare

Nephrops norvegicus

NEP

Langustină

Pagellus bogaraveo

SBR

Pagel argintiu

Pandalus borealis

PRA

Crevete nordic

Penaeus spp.

PEN

Specii de peneide

Pleuronectes platessa

PLE

Cambulă de Baltica

Pleuronectiformes

FLX

Peşti plaţi

Pollachius pollachius

POL

Polac

Pollachius virens

POK

Cod saithe

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pseudopentaceros spp.

Raja brachyura

RJH

Vulpe-de-mare

Leucoraja circularis

RJI

Leucoraja circularis

Raja clavata

RJC

Vulpe-de-mare

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Raja montagui

RJM

Pisică-de-mare pătată

Raja undulata

RJU

Pisică-de-mare marmorată

Rajiformes

SRX

Raiforme

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut negru

Rostroraja alba

RJA

Vulpe-de-mare albă

Scomber japonicus

MAS

Macrou de Pacific

Scomber scombrus

MAC

Macrou

Scophthalmus maximus

TUR

Calcan

Scophthalmus rhombus

BLL

Calcan-neted

Sebastes spp.

RED

Sebastă

Sebastes mentella

REB

Sebastă de adânc

Solea solea

SOL

Limbă-de-mare comună

Solea spp.

SOO

Limbă-de-mare

Sprattus sprattus

SPR

Şprot

Squalus acanthias

DGS

Câine-de-mare

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin alb de Atlantic

Thunnus alalunga

ALB

Ton alb

Thunnus maccoyii

SBF

Ton roşu din sud

Thunnus obesus

BET

Ton obez

Thunnus thynnus

BFT

Ton roşu

Trachurus murphyi

CJM

Stavrid

Trachurus spp.

JAX

Specii de stavrid

Trisopterus esmarkii

NOP

Merluciu norvegian

Urophycis tenuis

HKW

Merluciu alb

Xiphias gladius

SWO

Peşte-spadă

ANEXA IA:SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1-10, 12 ŞI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE
PARTEA A:Stocurile autonome ale Uniunii
Tabel 1

Specia:

Hamsie

Zona:

8

Engraulis encrasicolus

(ANE/08.)

Spania

29 700

TAC analitică

Franţa

3 300

Uniune

33 000

TAC

33 000

Tabel 2(1)

Specia:

Hamsie

Zona:

9W (1) şi 10

(1) Partea din subzona 9 aflată la vest de linia care uneşte următoarele puncte:

Engraulis encrasicolus

(ANE/9WX10)

Spania

0

(2)

(2) Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.

TAC analitică

Portugalia

0

(2)

Uniune

0

(2)

TAC

0

(2)

Tabel 2(2)

Specia:

Hamsie

Zona:

9S (3) şi apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(3) Partea din subzona 9 aflată la sud de linia care uneşte următoarele puncte:

Engraulis encrasicolus

(ANE/9SX3411)

Spania

10 938

TAC de precauţie

Portugalia

338

Uniune

11 276

TAC

11 639

Tabel 4

Specia:

Specii de cardină

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8C3411)

Spania

4 375

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

219

Portugalia

146

Uniune

4 740

TAC

4 986

Tabel 5

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Lophiidae

(ANF/8C3411)

Spania

4 293

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

4

Portugalia

854

Uniune

5 151

TAC

5 381

Tabel 6

Specia:

Merlan

Zona:

8

Merlangius merlangus

(WHG/08.)

Anul

2026 şi 2027 (fiecare an)

Spania

396

TAC analitică

Franţa

594

Uniune

990

TAC

990

Tabel 7

Specia:

Merluciu

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Merluccius merluccius

(HKE/8C3411)

Spania

10 982

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

1 054

Portugalia

5 125

Uniune

17 161

TAC

17 445

Tabel 8

Specia:

Langustină

Zona:

3a

Nephrops norvegicus

(NEP/03A.)

Danemarca

5 653

TAC analitică

Germania

16

Suedia

2 023

Uniune

7 692

TAC

8 410

Tabel 9

Specia:

Langustină

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Nephrops norvegicus

(NEP/8ABDE.)

Spania

198

TAC analitică

Franţa

3 098

Uniune

3 296

TAC

4 014

Tabel 10

Specia:

Langustină

Zona:

8c, unitatea funcţională 25

Nephrops norvegicus

(NEP/8CU25)

Anul

2026, 2027 şi 2028 (fiecare an)

Spania

0

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

0

Uniune

0

TAC

0

Tabel 11

Specia:

Langustină

Zona:

8c, unitatea funcţională 31

Nephrops norvegicus

(NEP/8CU31)

Anul

2026 şi 2027 (fiecare an)

Spania

31

TAC analitică

Franţa

1

Uniune

32

TAC

35

Tabel 12

Specia:

Langustină

Zona:

9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Nephrops norvegicus

(NEP/9/3411)

Spania

46

(4)

(4) Nu se capturează în unităţile funcţionale 26 şi 27 din diviziunea 9a.

TAC analitică

Se aplică articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96, cu excepţia cazului în care prevede altfel în notele de subsol 1 şi 2.

Se aplică articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în notele de subsol 1 şi 2.

Portugalia

139

(4)

Uniune

185

(4) (5)

(5) În limita acestei cote, în unitatea funcţională 30 din diviziunea 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cantitatea următoare:

TAC

185

(4) (5)

Tabel 13

Specia:

Specii de peneide

Zona:

Apele Guyanei Franceze

Penaeus spp.

(PEN/FGU.)

Franţa

Urmează să se stabilească

(6)

(6) Pescuitul de creveţi din speciile Penaeus subtilis şi Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.

TAC de precauţie

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(6) (7)

(7) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franţa.

TAC

Urmează să se stabilească

(6) (7)

Tabel 14

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

Kattegat

Pleuronectes platessa

(PLE/03AS.)

Danemarca

1 388

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

16

Suedia

156

Uniune

1 560

TAC

2 349

Tabel 16

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

8, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pleuronectes platessa

(PLE/8/3411)

Anul

2026, 2027 şi 2028 (fiecare an)

Spania

17

TAC de precauţie

Franţa

65

Portugalia

17

Uniune

99

TAC

99

Tabel 17

Specia:

Polac

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Pollachius pollachius

(POL/8ABDE.)

Anul

2026 şi 2027 (fiecare an)

Spania

142

(8)

(8) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Franţa

692

(8)

Uniune

834

(8)

TAC

834

(8)

Tabel 18

Specia:

Polac

Zona:

8c

Pollachius pollachius

(POL/08C.)

Anul

2026 şi 2027 (fiecare an)

Spania

85

(9)

(9) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Franţa

9

(9)

Uniune

94

(9)

TAC

94

(9)

Tabel 19

Specia:

Polac

Zona:

9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pollachius pollachius

(POL/9/3411)

Anul

2026 şi 2027 (fiecare an)

Spania

111

(10) (11)

(10) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(11) Condiţie specială: din care până la 100 % se poate pescui în zona 8c (POL/*08C.).

TAC analitică

Portugalia

4

(10) (11) (12)

(12) Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască cantităţi de polac care să nu depăşească următoarea cantitate (POL/93411P). Exclusiv pentru capturile accidentale, iar pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

Uniune

115

(10) (11)

TAC

115

(10) (11)

Tabel 20

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

3a; apele Uniunii din subdiviziunile 22-24

Solea solea

(SOL/3ABC24)

Danemarca

96

(13)

(13) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

6

(13) (14)

(14) Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a şi din subdiviziunile 22-24.

Ţările de Jos

9

(13) (14)

Suedia

4

(13)

Uniune

115

(13)

TAC

115

(13)

Tabel 22

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

8a şi 8b

Solea solea

(SOL/8AB.)

Belgia

30

TAC analitică

Spania

5

Franţa

2 195

Ţările de Jos

164

Uniune

2 394

TAC

2 482

Tabel 23

Specia:

Limbă-de-mare

Zona:

8c, 8d, 8e, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Solea spp.

(SOO/8CDE34)

Anul

2026 şi 2027 (fiecare an)

Spania

185

TAC de precauţie

Portugalia

307

Uniune

492

(15)

(15) În limitele acestor cote, nu se poate pescui o cantitate mai mare de limbă-de-mare comună (Solea solea) decât cantitatea următoare (SOL/8CDE34):

TAC

492

(15)

Tabel 24

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

9

Trachurus spp.

(JAX/09.)

Spania

13 988

(16)

(16) Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C.).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

40 079

(16)

Uniune

54 067

TAC

56 520

Tabel 25

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

10; apele Uniunii din CECAF (17)

(17) Apele adiacente Insulelor Azore.

Trachurus spp.

(JAX/X34PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească

TAC de precauţie

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(18)

(18) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.

TAC

Urmează să se stabilească

(18)

Tabel 26

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

apele Uniunii din CECAF (19)

(19) Apele adiacente Insulei Madeira.

Trachurus spp.

(JAX/341PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească

TAC de precauţie

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(20)

(20) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.

TAC

Urmează să se stabilească

(20)

Tabel 27

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

apele Uniunii din CECAF (21)

(21) Apele adiacente Insulelor Canare.

Trachurus spp.

(JAX/341SPN)

Spania

Urmează să se stabilească

TAC de precauţie

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(22)

(22) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania.

TAC

Urmează să se stabilească

(22)

PARTEA B:Stocuri comune
Tabel 1

Specia:

Specii de uvă şi capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zona 3a

Ammodytes spp.

SAN/2A3A4. (23)

(23) Capturile din diferitele zone de gestionare a uvei stabilite mai jos se raportează separat.

Danemarca

Urmează să se stabilească

(23) (24)

(24) Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, cumulat, 9 % din cotă.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică, cu excepţia cazului în care prevede altfel în nota de subsol 3.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în nota de subsol 3.

Germania

Urmează să se stabilească

(23) (24)

Suedia

Urmează să se stabilească

(23) (24)

Uniune

Urmează să se stabilească

(23) (24)

Regatul Unit

Urmează să se stabilească

TAC

Urmează să se stabilească

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa III, nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

Zona: Apele Uniunii din zonele de gestionare a uvei

Tabel 2

Specia:

Argentină mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Argentina silus

(ARU/1/2.)

Germania

26

TAC analitică

Franţa

8

Ţările de Jos

20

Uniune

54

Regatul Unit

41

TAC

95

Tabel 3

Specia:

Argentină mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Uniunii din zona 3a

Argentina silus

(ARU/3A4-C)

Danemarca

1 163

TAC analitică

Germania

12

Franţa

8

Irlanda

8

Ţările de Jos

54

Suedia

45

Uniune

1 290

Regatul Unit

21

TAC

1 311

Tabel 4

Specia:

Argentină mare

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5

Argentina silus

(ARU/567.)

Germania

666

TAC analitică

Franţa

14

Irlanda

617

Ţările de Jos

6 953

Uniune

8 250

Regatul Unit

488

TAC

8 738

Tabel 5

Specia:

Brosme

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 1, 2 şi 14

Brosme brosme

(USK/1214EI)

Germania

5

(25)

(25) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Franţa

5

(25)

Altele

2

(25) (26)

(26) Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/1214EI_AMS).

Uniune

12

(25)

Regatul Unit

5

(25)

TAC

17

(25)

Tabel 6

Specia:

Brosme

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4

Brosme brosme

(USK/04-C.)

Danemarca

42

(27)

(27) Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 N (USK/*6AN58).

TAC de precauţie

Germania

13

(27)

Franţa

29

(27)

Suedia

4

(27)

Altele

4

(28)

(28) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/04-C_AMS).

Uniune

92

(27)

Regatul Unit

63

(27)

TAC

155

Tabel 7

Specia:

Brosme

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5

Brosme brosme

(USK/567EI.)

Germania

74

(29)

(29) Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (USK/*04-C.).

TAC de precauţie

Spania

260

(29)

Franţa

3 078

(29)

Irlanda

297

(29)

Altele

74

(30)

(30) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/567EI_AMS).

Uniune

3 783

(29)

Norvegia

0

(31) (32) (33)

(31) Condiţie specială: din care sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 25 % per navă, în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5 nu trebuie să depăşească cantitatea indicată mai jos (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziţii în zona 6a nu pot depăşi 5 %.

(32) Inclusiv mihalţ-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5:

(33) Cotele Norvegiei pentru brosme şi mihalţ-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:

Regatul Unit

1 622

(29)

TAC

5 405

Tabel 8

Specia:

Brosme

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Brosme brosme

(USK/04-N.)

Belgia

0

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

25

Germania

0

Franţa

0

Ţările de Jos

0

Uniune

25

TAC

Nu se aplică

Tabel 9

Specia:

Caproide

Zona:

6, 7 şi 8

Caproidae

(BOR/678-)

Danemarca

7 293

TAC analitică

Irlanda

20 537

Uniune

27 830

Regatul Unit

1 890

TAC

29 720

Tabel 10

Specia:

Hering nordic (34)

(34) Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.

Zona:

3a

Clupea harengus

(HER/03A.)

Danemarca

7 344

(34) (35) (36)

(35) Numai următoarele cantităţi din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) şi HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:

(36) Condiţie specială: până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele Regatului Unit din zona 4 (HER/*4-UK) şi 50 % poate fi pescuită în apele Uniunii din zona 4b (HER/*4B-EU).

TAC analitică

Germania

117

(34) (35) (36)

Suedia

7 682

(34) (35) (36)

Uniune

15 143

(34) (35) (36)

Norvegia

Nu se aplică

(35)

TAC

328 566

Tabel 11

Specia:

Hering nordic (37)

(37) Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.

Zona:

apele Uniunii, apele Regatului Unit şi apele norvegiene din zona 4 la nord de 53° 30'N

Clupea harengus

(HER/4AB.)

Danemarca

38 730

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

25 421

Franţa

15 874

Ţările de Jos

37 108

Suedia

2 731

Uniune

119 864

Norvegia

91 013

(38)

(38) Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 4b (HER/*04B-C) mai mult decât următoarea cantitate:

Regatul Unit

59 156

TAC

328 566

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene la sud de 62°N (HER/*4N-S62)

Uniune

2 700

Tabel 12

Specia:

Hering nordic

Zona:

apele norvegiene la sud de 62° N

Clupea harengus

(HER/4N-S62)

Suedia

846

(39)

(39) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

846

TAC

Nu se aplică

Tabel 13

Specia:

Hering nordic

Zona:

3a

Clupea harengus

(HER/03A-BC)

Danemarca

3 818

(40) (41) (42)

(40) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

(41) Numai următoarele cantităţi din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) şi HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:

(42) Condiţie specială: până la 100 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zona 4 (HER/*4-EU-BC).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

34

(40) (41) (42)

Suedia

615

(40) (41) (42)

Uniune

4 467

(40) (41) (42)

TAC

328 566

(41)

Tabel 14

Specia:

Hering nordic (43)

(43) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

Zona:

4 şi 7d; apele Regatului Unit din zona 2a

Clupea harengus

(HER/2A47DX)

Belgia

34

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

6 597

Germania

34

Franţa

34

Ţările de Jos

34

Suedia

32

Uniune

6 765

Regatul Unit

101

TAC

328 566

Tabel 15

Specia:

Hering nordic (44)

(44) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.

Zona:

4c şi 7d (45)

(45) Cu excepţia stocului din Blackwater, şi anume stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51°56 N, 1°19,1 E) până la paralela de 51°33 N şi de acolo spre vest, către un punct de pe coasta Regatului Unit.

Clupea harengus

(HER/4CXB7D)

Belgia

7 500

(46)

(46) Condiţie specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

507

(46)

Germania

333

(46)

Franţa

7 569

(46)

Ţările de Jos

12 552

(46)

Uniune

28 461

(46)

Regatul Unit

4 156

(46)

TAC

328 566

Tabel 16

Specia:

Hering nordic

Zona:

6b şi 6aN; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b (47)

(47) Se face trimitere la stocul de hering din partea diviziunii 6a situată la est de 7°V şi la nord de 55°N sau la vest de 7°V şi la nord de 56°N, cu excepţia Clyde.

Clupea harengus

(HER/5B6ANB)

Germania

142

(48)

(48) Se interzice vizarea heringului în acea parte a diviziunilor care fac obiectul prezentei TAC care este situată între 56°N şi 57°30 N, cu excepţia unei centuri de şase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.

TAC analitică

Franţa

27

(48)

Irlanda

192

(48)

Ţările de Jos

142

(48)

Uniune

503

(48)

Regatul Unit

998

(48)

TAC

1 501

Tabel 17

Specia:

Hering nordic

Zona:

6aS (49), 7b, 7c

(49) Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00'N şi la vest de 07°00'V.

Clupea harengus

(HER/6AS7BC)

Irlanda

2 972

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

297

Uniune

3 269

TAC

3 269

Tabel 18

Specia:

Hering nordic

Zona:

7a (50)

(50) Din această zonă se scade suprafaţa delimitată:

Clupea harengus

(HER/07A/MM)

Irlanda

41

TAC analitică

Uniune

41

Regatul Unit

4 137

TAC

4 178

Tabel 19

Specia:

Hering nordic

Zona:

7e şi 7f

Clupea harengus

(HER/7EF.)

Franţa

77

TAC de precauţie

Uniune

77

Regatul Unit

77

TAC

154

Tabel 20

Specia:

Hering nordic

Zona:

7a la sud de 52 °30'N; 7g (51), 7h (51), 7j (51) şi 7k (51)

(51) La această zonă se adaugă suprafaţa delimitată:

Clupea harengus

(HER/7G-K.)

Germania

10

(52)

(52) Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.

TAC analitică

Franţa

54

(52)

Irlanda

750

(52)

Ţările de Jos

54

(52)

Uniune

868

(52)

Regatul Unit

1

(53)

(53) Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit conform evaluării ICES.

TAC

869

Tabel 21

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

Skagerrak

Gadus morhua

(COD/03AN.)

Belgia

4

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 277

Germania

32

Ţările de Jos

8

Suedia

223

Uniune

1 544

TAC

1 596

Tabel 22

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak şi Kattegat

Gadus morhua

(COD/2A3AX4)

Belgia

267

(54)

(54) Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58'30''N (COD/*6AN58).

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 536

Germania

973

(54)

Franţa

330

(54)

Ţările de Jos

868

Suedia

10

Uniune

3 984

(57)

(57) Din care până la următoarele cantităţi de cod se pot pescui (COD/*4BC) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 4b şi 4c:

Norvegia

1 898

(55)

(55) Din care cel mult următoarea cantitate poate fi capturată în apele Uniunii (COD/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei:

Regatul Unit

5 282

(54) (56)

(56) Din care până la următoarele cantităţi de cod se pot pescui (COD/*4BC) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 4b şi 4c:

TAC

11 164

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (COD/*04N-)

Uniune

2 883

Tabel 23

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

Apele norvegiene la sud de 62°N

Gadus morhua

(COD/4N-S62)

Suedia

382

(58)

(58) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

382

TAC

Nu se aplică

Tabel 24

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

6b; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b la vest de 12°00'V şi din zonele 12 şi 14

Gadus morhua

(COD/5W6-14)

Belgia

0

(59)

(59) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Germania

2

(59)

Franţa

11

(59)

Irlanda

5

(59)

Uniune

18

(59)

Regatul Unit

56

(59)

TAC

74

(59)

Tabel 25

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

6a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b la est de 12°00'V

Gadus morhua

(COD/5BE6A)

Belgia

1

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

7

Franţa

78

Irlanda

31

Uniune

117

Regatul Unit

508

TAC

625

Tabel 26

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

7a

Gadus morhua

(COD/07A.)

Belgia

4

(60)

(60) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

12

(60)

Irlanda

74

(60)

Ţările de Jos

1

(60)

Uniune

91

(60)

Regatul Unit

74

(60)

TAC

165

(60)

Tabel 27

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Gadus morhua

(COD/7XAD34)

Belgia

8

(61)

(61) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 di Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

136

(61)

Irlanda

27

(61)

Ţările de Jos

0

(61)

Uniune

171

(61)

Regatul Unit

20

(61)

TAC

191

(61)

Tabel 28

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

7d

Gadus morhua

(COD/07D.)

Belgia

28

(62) (63)

(62) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(63) Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 4, în partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak şi Kattegat şi în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4).

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

546

(62) (63)

Ţările de Jos

16

(62) (63)

Uniune

590

(62) (63)

Regatul Unit

60

(62) (64)

(64) Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4, în partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak şi Kattegat şi în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4X).

TAC

650

Tabel 29

Specia:

Cambulă cenuşie

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/03A-C.)

Danemarca

802

(65)

(65) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C1).

TAC analitică

Germania

1

(65)

Ţările de Jos

1

(65)

Suedia

167

(65)

Uniune

971

(65)

TAC

971

Tabel 30

Specia:

Specii de cardină

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Lepidorhombus spp.

(LEZ/2AC4-C)

Belgia

9

(66)

(66) Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 N (LEZ/*6AN58).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

8

(66)

Germania

8

(66)

Franţa

50

(66)

Ţările de Jos

40

(66)

Uniune

115

(66)

Regatul Unit

2 950

(66)

TAC

3 065

Tabel 31

Specia:

Specii de cardină

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Lepidorhombus spp.

(LEZ/56-14)

Spania

570

(67)

(67) Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în: apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (LEZ/*2AC4C).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

2 225

(67)

Irlanda

650

(67)

Uniune

3 445

(67)

Regatul Unit

2 745

(67)

TAC

6 190

Tabel 32

Specia:

Specii de cardină

Zona:

7

Lepidorhombus spp.

(LEZ/07.)

Belgia

397

(68)

(68) 10 % din această cotă se poate utiliza în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcţionat de limbă-de-mare.

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

4 405

(69)

(69) 35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (LEZ/*8ABDE).

Franţa

5 346

(69)

Irlanda

2 431

(69)

Uniune

12 579

Regatul Unit

3 445

(69)

TAC

16 024

Tabel 33

Specia:

Specii de cardină

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8ABDE.)

Spania

833

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

673

Uniune

1 506

TAC

1 585

Tabel 34

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Lophiidae

(ANF/2AC4-C)

Belgia

386

(70) (71)

(70) Condiţie specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 N (ANF/*6AN58).

(71) Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit din zona 6a la sud de 58°30'N, în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b şi în apele internaţionale din zonele 12 şi 14 (ANF/*56-14).

TAC analitică

Danemarca

850

(70) (71)

Germania

415

(70) (71)

Franţa

79

(70) (71)

Ţările de Jos

292

(70) (71)

Suedia

10

(70) (71)

Uniune

2 032

(70) (71)

Regatul Unit

17 355

(70) (71)

TAC

19 387

Tabel 35

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Lophiidae

(ANF/04-N.)

Belgia

36

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

926

Germania

15

Ţările de Jos

13

Uniune

990

TAC

Nu se aplică

Tabel 36

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Lophiidae

(ANF/56-14)

Belgia

316

(72)

(72) Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (ANF/*2AC4C).

TAC analitică

Germania

361

(72)

Spania

338

(72)

Franţa

3 890

(72)

Irlanda

880

(72)

Ţările de Jos

304

(72)

Uniune

6 089

(72)

Regatul Unit

4 882

(72)

TAC

10 971

Tabel 37

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

7

Lophiidae

(ANF/07.)

Belgia

3 982

(73)

(73) Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în 8a, 8b, 8d şi 8e (ANF/*8ABDE).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

444

(73)

Spania

1 582

(73)

Franţa

25 550

(73)

Irlanda

3 265

(73)

Ţările de Jos

516

(73)

Uniune

35 339

(73)

Regatul Unit

10 783

(73)

TAC

46 122

Tabel 38

Specia:

Peşte-pescar

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Lophiidae

(ANF/8ABDE.)

Spania

1 793

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

9 978

Uniune

11 771

TAC

12 358

Tabel 39

Specia:

Eglefin

Zona:

3a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/03A.)

Belgia

27

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

4 573

Germania

291

Ţările de Jos

5

Suedia

541

Uniune

5 437

TAC

5 675

Tabel 40

Specia:

Eglefin

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/2AC4.)

Belgia

530

(74) (75)

(74) Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 N (HAD/*6AN58).

(75) Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 3a (HAD/*03A.).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

3 643

(74) (75)

Germania

2 318

(74) (75)

Franţa

4 042

(74)

Ţările de Jos

398

(74) (75)

Suedia

325

(74) (75)

Uniune

11 256

(74)

Norvegia

21 237

(76)

(76) Din care 17 671 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (HAD/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Regatul Unit

59 844

TAC

92 337

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (HAD/*04N-)

Uniune

6 970

Tabel 41

Specia:

Eglefin

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/4N-S62)

Suedia

707

(77)

(77) Capturile accidentale de cod, polac, merlan şi cod saithe se vor deduce din cota alocată acestor specii.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

707

TAC

Nu se aplică

Tabel 42

Specia:

Eglefin

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii şi apele internaţionale din zona 6b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/6B1214)

Belgia

26

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

27

Franţa

1 198

Irlanda

858

Uniune

2 109

Regatul Unit

11 951

TAC

14 060

Tabel 43

Specia:

Eglefin

Zona:

6a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/5BC6A.)

Belgia

25

(78)

(78) Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (HAD/*2AC4.).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

26

(78)

Franţa

1 132

(78)

Irlanda

812

(78)

Uniune

1 995

(78)

Regatul Unit

8 294

TAC

10 289

Tabel 44

Specia:

Eglefin

Zona:

7b-k, 8, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/7X7A34)

Belgia

16

(79)

(79) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de eglefin nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

989

(79)

Irlanda

329

(79)

Uniune

1 334

(79)

Regatul Unit

365

(79)

TAC

1 824

(79)

Tabel 45

Specia:

Eglefin

Zona:

7a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/07A.)

Belgia

8

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

36

Irlanda

214

Uniune

258

Regatul Unit

328

TAC

586

Tabel 46

Specia:

Merlan

Zona:

3a

Merlangius merlangus

(WHG/03A.)

Danemarca

362

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

1

Suedia

39

Uniune

402

TAC

455

Tabel 47

Specia:

Merlan

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a

Merlangius merlangus

(WHG/2AC4.)

Belgia

2 456

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

10 621

Germania

2 763

Franţa

15 963

Ţările de Jos

6 139

Suedia

14

Uniune

37 956

Norvegia

15 934

(80)

(80) Din care 13 259 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (WHG/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Regatul Unit

105 449

TAC

159 344

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (WHG/*04N-)

Uniune

21 407

Tabel 48

Specia:

Merlan

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Merlangius merlangus

(WHG/56-14)

Germania

26

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Franţa

523

Irlanda

1 280

Uniune

1 829

Regatul Unit

3 535

TAC

5 364

Tabel 49

Specia:

Merlan

Zona:

7a

Merlangius merlangus

(WHG/07A.)

Belgia

3

(81)

(81) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

37

(81)

Irlanda

211

(81)

Ţările de Jos

1

(81)

Uniune

252

(81)

Regatul Unit

394

(81)

TAC

646

(81)

Tabel 50

Specia:

Merlan

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k

Merlangius merlangus

(WHG/7X7A-C)

Belgia

394

TAC analitică

Franţa

24 234

Irlanda

11 231

Ţările de Jos

197

Uniune

36 056

(84) (85)

(84) Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat.

(85) Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.). În limitele acestor cote, în zona 7d nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

Regatul Unit

4 685

(82) (83)

(82) din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat.

(83) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.).

TAC

41 575

Tabel 51

Specia:

Merlan şi polac

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Merlangius merlangus şi Pollachius pollachius

(W/P/4N-S62)

Suedia

190

(86)

(86) Capturile accidentale de cod, eglefin şi cod saithe se deduc din cota alocată acestor specii.

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

190

TAC

Nu se aplică

Tabel 52

Specia:

Merluciu

Zona:

3a

Merluccius merluccius

(HKE/03A.)

Danemarca

1 516

(87)

(87) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen se notifică în prealabil Comisiei.

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Suedia

129

(87)

Uniune

1 645

TAC

1 645

Tabel 53

Specia:

Merluciu

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Merluccius merluccius

(HKE/2AC4-C)

Belgia

15

(88) (89)

(88) Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în zona 3a (HKE/*03A.).

(89) Condiţie specială: din care până la 6 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 N (HKE/*6AN58).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

623

(88) (89)

Germania

72

(88) (89)

Franţa

138

(88) (89)

Ţările de Jos

36

(88) (89)

Uniune

884

(88) (89)

Regatul Unit

1 020

(88) (89)

TAC

1 904

Tabel 54

Specia:

Merluciu

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Merluccius merluccius

(HKE/04-N.)

Belgia

12

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 108

Germania

125

Franţa

51

Ţările de Jos

89

Suedia

Nu se aplică

Uniune

1 385

TAC

Nu se aplică

Tabel 55

Specia:

Merluciu

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Merluccius merluccius

(HKE/571214)

Belgia

272

(90)

(90) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi către apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 2a. Statele membre notifică în prealabil Comisiei astfel de transferuri.

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

8 711

(90)

Franţa

13 453

(90)

Irlanda

1 630

(90)

Ţările de Jos

175

(90)

Uniune

24 241

(90)

Regatul Unit

6 366

(90)

TAC

30 607

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

8a, 8b, 8d şi 8e (HKE/*8ABDE)

Belgia 36

Spania 1 455

Franţa 1 455

Irlanda 182

Ţările de Jos 18

Uniune 3 146

Regatul Unit 819

Tabel 56

Specia:

Merluciu

Zona:

8a, 8b, 8d şi 8e

Merluccius merluccius

(HKE/8ABDE.)

Belgia

9

(91)

(91) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

6 287

Franţa

14 120

Ţările de Jos

18

(91)

Uniune

20 434

TAC

20 756

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14 (HKE/*57-14)

Belgia 2

Spania 1 821

Franţa 3 279

Ţările de Jos 5

Uniune 5 107

Tabel 57

Specia:

Putasu

Zona:

apele norvegiene din zonele 2 şi 4

Micromesistius poutassou

(WHB/24-N.)

Danemarca

urmează să fie stabilită

TAC analitică

Uniune

urmează să fie stabilită

TAC

851 344

Tabel 58

Specia:

Putasu

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14

Micromesistius poutassou

(WHB/1X14)

Danemarca

38 983

(92)

(92) Condiţie specială: în cadrul unei limite totale de acces de tone care urmează să fie stabilite pentru Uniune, statele membre pot pescui până la atingerea următorului procentaj din propriile cote în apele Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): urmează să fie stabilite %

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

15 157

(92)

Spania

33 049

(92) (93)

(93) Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 şi 10 şi din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.

Franţa

27 129

(92)

Irlanda

30 188

(92)

Ţările de Jos

47 537

(92)

Portugalia

3 070

(92) (93)

Suedia

9 643

(92)

Uniune

204 756

(92) (94)

(94) Condiţie specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14 (WHB/*NZJM1) şi în zonele 8c, 9 şi 10, precum şi în apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:

Norvegia

47 905

(95) (96)

(95) Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°3'N, 6b şi 7 la vest de 12°V (WHB/*46AB7-EU).

(96) Condiţie specială: din cota norvegiană, se poate pescui următoarea cantitate în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°30 N, 6b şi 7 la vest de 12°V:

Insulele Feroe

Nu se aplică

Regatul Unit

Nu se aplică

TAC

851 344

Tabel 59

Specia:

Putasu

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Micromesistius poutassou

(WHB/8C3411)

Spania

26 242

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

6 561

Uniune

32 803

(97)

(97) Condiţie specială: din cotele Uniunii în: apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14 (WHB/* NZJM1) şi în zonele 8c, 9 şi 10 şi apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:

TAC

851 344

Tabel 60

Specia:

Limbă roşie şi cambulă cenuşie

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Microstomus kitt şi Glyptocephalus cynoglossus

(L/W/2AC4-C)

Belgia

97

TAC analitică

Danemarca

269

Germania

34

Franţa

73

Ţările de Jos

223

Suedia

3

Uniune

699

(100) (101)

(100) Din care se pot pescui până la următoarele cantităţi de limbă-roşie (LEM/2AC43A7D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (LEM/*03A-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D.).

(101) Din care se pot pescui până la următoarele cantităţi de cambulă cenuşie (WIT/2AC43A7D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (WIT/*03A-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D.).

Regatul Unit

1 357

(98) (99)

(98) Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de limbă-roşie (LEM/2AC47D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D.).

(99) Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de cambulă cenuşie (WIT/2AC47D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D.).

TAC

2 056

Tabel 61

Specia:

Limbă-roşie

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Microstomus kitt

(LEM/03A-C.)

Danemarca

92

(102)

(102) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C1).

TAC analitică

Germania

1

(102)

Ţările de Jos

5

(102)

Suedia

3

(102)

Uniune

101

(102)

TAC

101

Tabel 62

Specia:

Limbă-roşie

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d

Microstomus kitt

(LEM/07D.)

Belgia

42

(103)

(103) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C2).

TAC analitică

Franţa

21

(103)

Ţările de Jos

4

(103)

Uniune

67

(103)

Regatul Unit

16

(103)

TAC

83

Tabel 63

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5

Molva dypterygia

(BLI/5B67-)

Germania

109

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Estonia

16

Spania

343

Franţa

7 811

Irlanda

30

Lituania

7

Polonia

3

Altele

30

(104)

(104) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/5B67_AMS).

Uniune

8 349

Norvegia

0

(105)

(105) Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6 şi 7 (BLI/*24X7C).

Insulele Feroe

0

(106)

(106) Capturile accidentale de grenadier de piatră şi de sabie neagră se deduc din această cotă. Se poate pescui în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56°30 N şi în apele Uniunii din zona 6b. Această dispoziţie nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligaţiei de debarcare.

Regatul Unit

2 783

TAC

11 132

Tabel 64

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Zona:

apele internaţionale din zona 12

Molva dypterygia

(BLI/12INT-)

Estonia

0

TAC analitică

Spania

37

Franţa

1

Lituania

0

Altele

0

(107)

(107) Cota "Altele" nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/12INT_AMS).

Uniune

38

Regatul Unit

0

TAC

38

Tabel 65

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 2; apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4

Molva dypterygia

(BLI/24-)

Danemarca

2

(108)

(108) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

2

(108)

Irlanda

2

(108)

Franţa

8

(108)

Altele

2

(108) (109)

(109) Cota "Altele" nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/24_AMS).

Uniune

16

(108)

Regatul Unit

6

(108)

TAC

22

(108)

Tabel 66

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Molva dypterygia

(BLI/03A-)

Danemarca

1,5

(110)

(110) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

1

(110)

Suedia

1,5

(110)

Uniune

4

(110)

TAC

4

(110)

Tabel 67

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Molva molva

(LIN/1/2.)

Danemarca

5

TAC de precauţie

Germania

5

Franţa

5

Altele

2

(111)

(111) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (LIN/1/2_AMS).

Uniune

19

Regatul Unit

6

TAC

25

Tabel 68

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Molva molva

(LIN/03A-C.)

Belgia

8

TAC analitică

Danemarca

61

Germania

8

Suedia

24

Uniune

101

Regatul Unit

0

TAC

101

Tabel 69

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4

Molva molva

(LIN/04-C.)

Belgia

9

(112) (113)

(112) Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (LIN/*6AN58).

(113) Condiţie specială: din care până la 35 %, dar nu mai mult de 75 de tone, se poate pescui în apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C).

TAC analitică

Danemarca

133

(112) (113)

Germania

83

(112) (113)

Franţa

74

(112)

Ţările de Jos

3

(112)

Suedia

6

(112) (113)

Uniune

308

(112)

Regatul Unit

1 269

(112) (113)

TAC

1 586

Tabel 70

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5

Molva molva

(LIN/05EI.)

Belgia

1

(114)

(114) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Danemarca

1

(114)

Germania

1

(114)

Franţa

1

(114)

Uniune

4

(114)

Regatul Unit

1

(114)

TAC

5

(114)

Tabel 71

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

6, 7, 8, 9 şi 10; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Molva molva

(LIN/6X14.)

Belgia

27

(115)

(115) Condiţie specială: din care până la 50 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.).

TAC analitică

Danemarca

5

(115)

Germania

98

(115)

Irlanda

527

(115)

Spania

1 971

(115)

Franţa

2 101

(115)

Portugalia

5

(115)

Uniune

4 734

(115)

Norvegia

0

(116) (117) (118)

(116) Condiţie specială: din care, în zonele 5b, 6 şi 7, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 şi 7 nu trebuie să depăşească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziţii în zona 6a nu pot depăşi 5 %.

(117) Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 şi 7 şi se ridică la:

(118) Cotele Norvegiei pentru brosme şi mihalţ-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:

Insulele Feroe

0

(119) (120)

(119) Inclusiv brosme. Se poate pescui în zona 6a la nord de 56°30 N şi în zona 6b (LIN/*6BAN.).

(120) Condiţie specială: din care, în zonele 6a şi 6b, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a şi 6b nu trebuie să depăşească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.):

Regatul Unit

2 901

(115)

TAC

7 635

Tabel 72

Specia:

Mihalţ-de-mare

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Molva molva

(LIN/04-N.)

Belgia

4

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

443

Germania

12

Franţa

5

Ţările de Jos

1

Uniune

465

TAC

Nu se aplică

Tabel 73

Specia:

Langustină

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Nephrops norvegicus

(NEP/2AC4-C)

Belgia

1 158

TAC analitică

Danemarca

1 158

Germania

17

Franţa

34

Ţările de Jos

596

Uniune

2 963

Regatul Unit

19 180

TAC

22 143

Tabel 74

Specia:

Langustină

Zona:

apele norvegiene din zona 4

Nephrops norvegicus

(NEP/04-N.)

Danemarca

200

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

Uniune

200

TAC

Nu se aplică

Tabel 75

Specia:

Langustină

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b

Nephrops norvegicus

(NEP/5BC6.)

Spania

33

TAC analitică

Franţa

132

Irlanda

221

Uniune

386

Regatul Unit

15 981

TAC

16 367

Tabel 76

Specia:

Langustină

Zona:

7

Nephrops norvegicus

(NEP/07.)

Spania

682

(121)

(121) Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

TAC analitică

Franţa

2 764

(121)

Irlanda

4 191

(121)

Uniune

7 637

(121)

Regatul Unit

5 530

(121)

TAC

13 167

(121)

Tabel 77

Specia:

Crevete nordic

Zona:

3a

Pandalus borealis

(PRA/03A.)

Danemarca

0

(122)

(122) Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

0

(122)

Uniune

0

(122)

TAC

0

(122)

Tabel 78

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Pandalus borealis

(PRA/2AC4-C)

Danemarca

0

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

0

Suedia

0

Uniune

0

Regatul Unit

0

TAC

0

Tabel 79

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Pandalus borealis

(PRA/4N-S62)

Danemarca

25

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

123

(123)

(123) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cotele alocate pentru aceste specii.

Uniune

148

TAC

Nu se aplică

Tabel 80

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

Skagerrak

Pleuronectes platessa

(PLE/03AN.)

Belgia

103

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

13 392

Germania

69

Ţările de Jos

2 575

Suedia

717

Uniune

16 856

TAC

19 346

Tabel 81

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak şi în Kattegat

Pleuronectes platessa

(PLE/2A3AX4)

Belgia

6 026

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

19 583

Germania

5 649

Franţa

1 130

Ţările de Jos

37 660

Uniune

70 048

Norvegia

10 122

(124)

(124) Din care 8 423 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (PLE/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Regatul Unit

38 277

TAC

144 605

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (PLE/*04N-)

Uniune

32 865

Tabel 82

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Pleuronectes platessa

(PLE/56-14)

Franţa

13

TAC de precauţie

Irlanda

173

Uniune

186

Regatul Unit

288

TAC

474

Tabel 83

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7a

Pleuronectes platessa

(PLE/07A.)

Belgia

17

TAC analitică

Franţa

7

Irlanda

132

Ţările de Jos

5

Uniune

161

Regatul Unit

314

TAC

614

Tabel 84

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7d şi 7e

Pleuronectes platessa

(PLE/7DE.)

Belgia

292

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

973

Uniune

1 265

(127) (128)

(127) Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):

(128) Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):

Regatul Unit

811

(125) (126)

(125) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):

(126) Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):

TAC

2 203

Tabel 85

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7f şi 7g

Pleuronectes platessa

(PLE/7FG.)

Belgia

27

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

48

Irlanda

7

Uniune

82

Regatul Unit

30

TAC

114

Tabel 86

Specia:

Cambulă de Baltica

Zona:

7h, 7j şi 7k

Pleuronectes platessa

(PLE/7HJK.)

Belgia

8

TAC analitică

Se aplică articolul 8 din prezentul regulament

Franţa

15

Irlanda

53

Ţările de Jos

31

Uniune

107

Regatul Unit

23

TAC

130

Tabel 87

Specia:

Polac

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Pollachius pollachius

(POL/56-14)

Spania

1

TAC analitică

Franţa

45

Irlanda

13

Uniune

59

Regatul Unit

34

(129)

(129) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC

93

Tabel 88

Specia:

Polac

Zona:

7

Pollachius pollachius

(POL/07.)

Belgia

63

(130)

(130) Condiţie specială: din care până la 2 % se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (POL/*8ABDE).

TAC analitică

Spania

4

(130)

Franţa

1 447

(130)

Irlanda

154

(130)

Uniune

1 668

(130)

Regatul Unit

556

TAC

2 224

(130)

Tabel 89

Specia:

Cod saithe

Zona:

3a şi 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Pollachius virens

(POK/2C3A4)

Belgia

15

(131)

(131) Condiţie specială: din care până la 15 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 N (POK/*6AN58).

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 836

(131)

Germania

4 637

(131)

Franţa

10 913

(131)

Ţările de Jos

46

(131)

Suedia

252

(131)

Uniune

17 699

(131)

Norvegia

29 608

(132)

(132) Din care 23 388 de tone pot fi capturate în apele Uniunii din zonele 4 şi 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Regatul Unit

6 746

TAC

54 053

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos:

apele norvegiene din zona 4 (POK/*04N-)

Uniune

15 980

Tabel 90

Specia:

Cod saithe

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 5b, 12 şi 14

Pollachius virens

(POK/56-14)

Germania

244

(133)

(133) Condiţie specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (POK/*2AC4C).

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

2 423

(133)

Irlanda

81

(133)

Uniune

2 748

(133)

Norvegia

0

Regatul Unit

2 860

TAC

5 608

Tabel 91

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

Pollachius virens

(POK/4N-S62)

Suedia

880

(134)

(134) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac şi merlan se deduc din cotele alocate acestor specii.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

880

TAC

Nu se aplică

Tabel 92

Specia:

Cod saithe

Zona:

7, 8, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Pollachius virens

(POK/7/3411)

Belgia

0

TAC de precauţie

Franţa

83

Irlanda

41

Uniune

124

Regatul Unit

22

TAC

146

Tabel 93

Specia:

Calcan şi calcan-neted

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Scophthalmus maximus şi Scophthalmus rhombus

(T/B/2AC4-C)

Belgia

364

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

777

Germania

198

Franţa

94

Ţările de Jos

2 753

Suedia

6

Uniune

4 192

(137) (138)

(137) Din care se pot pescui până la următoarele cantităţi de calcan (TUR/2AC4-C):

(138) Din care se pot pescui până la următoarele cantităţi de calcan-neted (BLL/2AC43A7DE). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (BLL/*03A-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE.).

Regatul Unit

1 048

(135) (136)

(135) Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de calcan (TUR/2AC4-C):

(136) Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de calcan-neted (BLL/2AC47DE). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE.).

TAC

5 240

Tabel 94

Specia:

Calcan-neted

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Scophthalmus rhombus

(BLL/03A-C.)

Danemarca

145

(139)

(139) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C1).

TAC analitică

Germania

0

(139)

Ţările de Jos

14

(139)

Suedia

27

(139)

Uniune

186

(139)

TAC

186

Tabel 95

Specia:

Calcan-neted

Zona:

7d şi 7e

Scophthalmus rhombus

(BLL/07DE.)

Belgia

172

(140)

(140) Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C2).

TAC analitică

Franţa

384

(140)

Ţările de Jos

4

(140)

Uniune

560

(140)

Regatul Unit

353

(140)

TAC

913

Tabel 96

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii şi apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Rajiformes

(SRX/2AC4-C)

Belgia

583

(141) (142) (143) (144)

(141) Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de Raja clavata (RJC/2AC4-C) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat.

(142) Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reţinută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiţie se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziţie nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligaţiei de debarcare prevăzute la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, care a fost reţinut de către Regatul Unit.

(143) Nu se aplică pentru vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit din zona 2a şi pentru Raja microocellata în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

(144) Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicţiilor relevante prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2), de Raja clavata (RJC/*07D2) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata şi pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

23

(141) (142) (143)

Germania

29

(141) (142) (143)

Franţa

92

(141) (142) (143) (144)

Ţările de Jos

498

(141) (142) (143) (144)

Uniune

1 225

(141) (143)

Regatul Unit

2 727

(141) (142) (143) (144)

TAC

3 952

(143)

Tabel 97

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Rajiformes

(SRX/03A-C.)

Danemarca

84

(145)

(145) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.

TAC de precauţie

Suedia

24

(145)

Uniune

108

(145)

TAC

108

Tabel 98

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k

Rajiformes

(SRX/67AKXD)

Belgia

783

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

(146) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de Raja clavata (RJC/67AKXD), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) şi de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat.

(147) Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), de Raja clavata (RJC/*07D.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), de Leucoraja circularis (RJI/*07D.) şi de Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata şi pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).

(148) Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie în zona 7e se scad din cantităţile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.). Atunci când sunt capturate accidental în zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7f-k, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

(149) Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepţia zonelor 7e, 7f şi 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. În limitele cotelor menţionate anterior, capturile de Raja microocellata în zonele 7f, 7g şi 7e se limitează la cantităţile indicate mai jos:

(151) Din care până la următoarele cantităţi de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k:

(153) Din care până la următoarele cantităţi de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k:

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

4

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Franţa

3 516

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Germania

10

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Irlanda

1 131

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Lituania

18

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Ţările de Jos

3

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Portugalia

19

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Spania

946

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Uniune

6 430

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

Regatul Unit

2 890

(146) (147) (148) (149) (151) (153)

TAC

9 320

(148) (149) (151) (153)

Tabel 99

Specia:

Raiforme

Zona:

7d

Rajiformes

(SRX/07D.)

Belgia

299

(155) (156) (157) (158)

(155) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de Raja clavata (RJC/07D.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) şi de Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.

(156) Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), de Raja clavata (RJC/*67AKD), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata şi pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).

(157) Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), de Raja clavata (RJC/*2AC4C) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata.

(158) Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie se scad din cantităţile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.).

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

2 509

(155) (156) (157) (158)

Ţările de Jos

16

(155) (156) (157) (158)

Uniune

2 824

(155) (156) (157) (158) (160)

(160) Din care până la următoarele cantităţi de Raja microocellata (RJE/07D.) se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d:

Regatul Unit

529

(155) (156) (157) (158) (159)

(159) Din care până la 3 tone de Raja microocellata se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d.

TAC

3 353

(158)

Tabel 100

Specia:

Pisică-de-mare marmorată

Zona:

7d şi 7e

Raja undulata

(RJU/7DE.)

Belgia

283

(161)

(161) Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Pentru navele de pescuit din Uniune, aceasta nu aduce atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.

TAC analitică

Estonia

1

(161)

Franţa

1 390

(161)

Germania

3

(161)

Irlanda

367

(161)

Lituania

6

(161)

Ţările de Jos

3

(161)

Portugalia

6

(161)

Spania

306

(161)

Uniune

2 365

(161)

Regatul Unit

1 274

(161)

TAC

3 639

(161)

Tabel 101

Specia:

Raiforme

Zona:

apele Uniunii din zonele 8 şi 9

Rajiformes

(SRX/89-C.)

Belgia

12

(162) (163)

(162) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/89-C.) şi Raja clavata (RJC/89-C.) se raportează separat.

(163) Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligaţiei de debarcare, capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată din subzonele 8 şi 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Aceste dispoziţii nu aduc atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii pentru zonele precizate în aceasta. Capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menţionate anterior, capturile de pisică-de-mare marmorată se limitează la cantităţile indicate mai jos:

TAC de precauţie

Franţa

2 207

(162) (163)

Portugalia

1 789

(162) (163)

Spania

1 800

(162) (163)

Uniune

5 808

(162) (163)

Regatul Unit

13

(162) (163)

TAC

5 821

(163)

Tabel 102

Specia:

Halibut negru

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/2A-C46)

Danemarca

23

TAC analitică

Germania

40

Estonia

23

Spania

23

Franţa

375

Irlanda

23

Lituania

23

Polonia

23

Uniune

553

Norvegia

0

Regatul Unit

1 468

TAC

2 021

Tabel 103

Specia:

Macrou

Zona:

3a; apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c; 3d şi 4; apele norvegiene din zonele 2a şi 4a

Scomber scombrus

(MAC/2A34-N.)

Belgia

135

(167) (168) (169)

(167) Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 şi 30 iunie 2026.

(168) Condiţie specială: în limitele respectivelor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

(169) În limitele acestor cote şi cu acordul statului de coastă în cauză, în următoarele două zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

TAC analitică

Danemarca

6 802

(167) (168) (169) (171)

(171) În limita acestei cote, Danemarca efectuează următoarele transferuri, pentru a fi pescuite în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6, 7, 8d; apele Uniunii din zonele 8a, 8b şi 8e; apele internaţionale din zonele 12 şi 14; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 2a şi 5b (MAC/*2A14):

Germania

140

(167) (168) (169)

Franţa

424

(167) (168) (169)

Ţările de Jos

426

(167) (168) (169)

Suedia

1 443

(167) (168) (169) (170)

(170) Condiţie specială: următoarea cantitate poate fi capturată în apele norvegiene din zonele 2a şi 4a (MAC/*2A4AN):

Uniune

9 370

(167) (168) (169)

TAC

156 921

(167)

Tabel 104

Specia:

Macrou

Zona:

6, 7, 8a, 8b, 8d şi 8e; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 2a, 12 şi 14

Scomber scombrus

(MAC/2CX14-)

Germania

2 945

(172) (173)

(172) Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 şi 30 iunie 2026.

(173) Condiţie specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziţie pentru schimburi pentru pescuitul efectuat de Spania, Franţa şi Portugalia în zonele 8c, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

TAC analitică

Spania

3

(172) (173)

Estonia

24

(172) (173)

Franţa

1 964

(172) (173)

Irlanda

9 817

(172) (173)

Letonia

18

(172) (173)

Lituania

18

(172) (173)

Ţările de Jos

4 295

(172) (173)

Polonia

207

(172) (173)

Uniune

19 291

(172) (173)

Norvegia

0

(173) (174) (175)

(174) Se poate pescui în zona 2a, zona 6a la nord de 56°30 N, zonele 4a, 7d, 7e, 7f şi 7h (MAC/*AX7H).

(175) Norvegia este autorizată să pescuiască cantitatea indicată mai jos în limitele de acces indicate în continuare la nord de 56°30 N (MAC/*N5630). Cantităţile care nu sunt deduse în conformitate cu nota de subsol 2 se deduc din limita de captură stabilită de Norvegia.

Insulele Feroe

0

(176)

(176) Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56°30 N (MAC/*6AN56). Cu toate acestea, în perioadele 1 ianuarie-15 februarie şi 1 octombrie-31 decembrie, această cotă poate fi pescuită şi în zonele 2a şi 4a la nord de 59°N (MAC/*24N59).

Regatul Unit

Nu se aplică

(173)

TAC

156 921

(172)

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone şi perioade nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

Tabel 105

Specia:

Macrou

Zona:

8c, 9 şi 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

Scomber scombrus

(MAC/8C3411)

Spania

5 907

(177) (178)

(177) Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 şi 30 iunie 2026.

(178) Condiţie specială: cantităţile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi pescuite în zonele 8a, 8b şi 8d (MAC/*8ABD). Cu toate acestea, cantităţile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franţa şi care vor fi capturate în 8a, 8b şi 8d nu pot depăşi 25 % din cotele statului membru donator.

TAC analitică

Franţa

39

(177) (178)

Portugalia

1 221

(177) (178)

Uniune

7 167

TAC

156 921

(177)

Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

8b (MAC/*08B.)

Spania 496

Franţa 3

Portugalia 103

Tabel 106

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Solea solea

(SOL/24-C.)

Belgia

900

TAC analitică

Danemarca

411

Germania

720

Franţa

180

Ţările de Jos

8 121

Uniune

10 332

Norvegia

5

(179)

(179) Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-EU).

Regatul Unit

2 117

TAC

12 454

Tabel 107

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Solea solea

(SOL/56-14)

Irlanda

46

TAC de precauţie

Uniune

46

Regatul Unit

11

TAC

57

Tabel 108

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7a

Solea solea

(SOL/07A.)

Belgia

279

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

4

Irlanda

69

Ţările de Jos

88

Uniune

440

Regatul Unit

96

TAC

545

Tabel 109

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7d

Solea solea

(SOL/07D.)

Belgia

335

TAC analitică

Franţa

669

Uniune

1 004

Regatul Unit

255

TAC

1 275

Tabel 110

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7e

Solea solea

(SOL/07E.)

Belgia

38

(180)

(180) Condiţie specială: până la 3 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii Europene în zona 7h şi se raportează cu următorul cod: (SOL/*07H).

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

411

(180)

Uniune

449

(180)

Regatul Unit

758

(180)

TAC

1 213

(180)

Tabel 111

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7f şi 7g

Solea solea

(SOL/7FG.)

Belgia

567

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament

Franţa

57

Irlanda

28

Uniune

652

Regatul Unit

320

TAC

989

Tabel 112

Specia:

Limbă-de-mare comună

Zona:

7h, 7j şi 7k

Solea solea

(SOL/7HJK.)

Belgia

14

TAC de precauţie

Franţa

28

Irlanda

77

Ţările de Jos

23

Uniune

142

Regatul Unit

28

TAC

170

Tabel 113

Specia:

Şprot şi capturi accidentale asociate

Zona:

3a

Sprattus sprattus

(SPR/03A.)

Danemarca

0

(181) (182) (183)

(181) Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan şi de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan şi eglefin deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, cumulat, 9 % din cotă.

(182) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.

(183) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.

TAC analitică

Germania

0

(181) (182) (183)

Suedia

0

(181) (182) (183)

Uniune

0

(181) (182) (183)

TAC

0

(182)

Tabel 114

Specia:

Şprot şi capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Sprattus sprattus

(SPR/2AC4-C)

Belgia

0

(184) (185)

(184) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.

(185) Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, cumulat, 9 % din cotă.

TAC analitică

Danemarca

0

(184) (185)

Germania

0

(184) (185)

Franţa

0

(184) (185)

Ţările de Jos

0

(184) (185)

Suedia

0

(184) (185) (186)

(186) Inclusiv uvă.

Uniune

0

(184) (185)

Norvegia

0

(184)

Insulele Feroe

0

(184) (187)

(187) Poate conţine maximum 4 % capturi accidentale de hering.

Regatul Unit

0

(184)

TAC

0

(184)

Tabel 115

Specia:

Şprot

Zona:

7d şi 7e

Sprattus sprattus

(SPR/7DE.)

Belgia

0

(188)

(188) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.

TAC analitică

Danemarca

0

(188)

Germania

0

(188)

Franţa

0

(188)

Ţările de Jos

0

(188)

Uniune

0

(188)

Regatul Unit

0

(188)

TAC

0

(188)

Tabel 116

Specia:

Câine-de-mare

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

Squalus acanthias

(DGS/03A-C.)

Danemarca

237

TAC analitică

Suedia

558

Uniune

795

TAC

795

Tabel 117

Specia:

Câine-de-mare

Zona:

apele Uniunii şi apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Squalus acanthias

(DGS/2AC4-C)

Belgia

41

TAC analitică

Danemarca

234

Germania

42

Franţa

75

Ţările de Jos

64

Suedia

3

Uniune

459

Regatul Unit

1 958

TAC

2 417

Tabel 118

Specia:

Câine-de-mare

Zona:

6, 7 şi 8; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5; apele internaţionale din zonele 1, 12 şi 14

Squalus acanthias

(DGS/15X14)

Belgia

473

TAC analitică

Germania

101

Spania

245

Franţa

2 017

Irlanda

1 273

Ţările de Jos

7

Portugalia

10

Uniune

4 126

Regatul Unit

3 537

TAC

7 663

Tabel 119

Specia:

Stavrid şi capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 4b, 4c şi 7d

Trachurus spp.

(JAX/4BC7D)

Belgia

1

(189) (190)

(189) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(190) Până la 0 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin, merlan şi macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan şi macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, cumulat, 9 % din cotă.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

266

(189) (190)

Germania

23

(189) (190) (191)

(191) Condiţie specială: până la 0 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele Regatului Unit din zona 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14 (JAX/*7D-EU)

Spania

5

(189) (190)

Franţa

22

(189) (190) (191)

Irlanda

17

(189) (190)

Ţările de Jos

160

(189) (190) (191)

Portugalia

1

(189) (190)

Suedia

75

(189) (190)

Uniune

570

(189)

Norvegia

0

(192)

(192) Nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d.

Regatul Unit

388

(189) (190) (191)

TAC

970

Tabel 120

Specia:

Stavrid şi capturi accidentale asociate

Zona:

apele Regatului Unit din zonele 2a şi 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14

Trachurus spp.

(JAX/2A-14)

Danemarca

6 201

(193) (195) (197)

(193) Condiţie specială: până la 0 % din această cotă utilizată în apele Regatului Unit din zona 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată utilizată în cadrul cotei pentru apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 4b, 4c şi 7d (JAX/*2A4AC).

(195) Se limitează la zona 4a, zona 6a (numai la nord de 56°30 N), zonele 7e, 7f şi 7h.

(197) Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin şi merlan (OTH/* 2A-14), care îndeplinesc condiţiile prevăzute la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Capturile accidentale de caproide, eglefin şi merlan deduse din cotă şi alte capturi accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu pot depăşi, cumulat, 9 % din cotă.

TAC analitică

Germania

4 838

(193) (194) (195) (196) (197)

(194) Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D).

(196) Condiţie specială: până la 80 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C2).

Spania

6 599

(196) (197)

Franţa

2 490

(193) (194) (196) (197)

Irlanda

16 113

(193) (197)

Ţările de Jos

19 413

(193) (194) (197)

Portugalia

636

(196) (197)

Suedia

675

(193) (197)

Uniune

56 965

Insulele Feroe

0

(195)

Regatul Unit

6 016

(193) (194) (197)

TAC

64 072

Tabel 121

Specia:

Specii de stavrid

Zona:

8c

Trachurus spp.

(JAX/08C.)

Spania

8 638

(198)

(198) Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09).

TAC analitică

Franţa

150

Portugalia

854

(198)

Uniune

9 642

TAC

10 142

Tabel 122

Specia:

Merluciu norvegian şi capturi accidentale asociate

Zona:

3a; apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a

Trisopterus esmarkii

(NOP/2A3A4.)

Anul

2026

2027

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

282,738

(199) (200)

(199) Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2025 şi 31 octombrie 2026.

(200) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

0

(202)

(202) Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2026 şi 31 octombrie 2027.

Germania

0,054

(199) (200) (201)

(201) Cota de capturi accidentale poate fi pescuită exclusiv în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele ICES 2a, 3a şi 4.

0

(202)

Ţările de Jos

0,208

(199) (200) (201)

0

(202)

Uniune

283,000

(199) (200) (201)

0

(202)

Regatul Unit

100,000

(199) (200) (201)

0

(202)

TAC

400

(199)

0

(202)

Tabel 123

Specia:

Peşte industrial

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(I/F/04-N.)

Suedia

800

(203) (204)

(203) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii.

(204) Condiţie specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.):

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

800

TAC

Nu se aplică

Tabel 124

Specia:

Alte specii

Zona:

apele Uniunii din zonele 6 şi 7

(OTH/67-EU)

Uniune

Nu se aplică

TAC de precauţie

Norvegia

0

(205)

(205) Capturate numai cu paragate.

TAC

Nu se aplică

Tabel 125

Specia:

Alte specii

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(OTH/04-N.)

Belgia

12

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

1 112

Germania

125

Franţa

52

Ţările de Jos

89

Suedia

Nu se aplică

(206)

(206) Cota de "alte specii" alocată de Norvegia Suediei la nivel tradiţional.

Uniune

1 390

(207)

(207) Specii care nu fac obiectul altor TAC.

TAC

Nu se aplică

Tabel 126

Specia:

Alte specii

Zona:

apele Uniunii din zonele 4 şi 6a la nord de 56°30'N

(OTH/46AN-EU)

Uniune

Nu se aplică

TAC de precauţie

Norvegia

300

(208) (209)

(208) Limitat la zona 4 (OTH/*4-EU).

(209) Specii care nu fac obiectul altor TAC.

Insulele Feroe

0

TAC

Nu se aplică

PARTEA C:Mecanismul de schimb de cote pentru TAC aferente capturilor accidentale inevitabile
TAC menţionate la articolul 8 alineatul (4) din prezentul regulament sunt următoarele:
Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f şi 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a şi 8b; specii de cardină în zona 7; eglefin 7b-k, 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f şi 7g; cambulă în zonele 7h, 7j şi 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k.
Pentru Franţa: macrou în zonele 3a şi 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zonele 3b, 3c şi subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d şi în apele Regatului Unit din zona 2a; stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c şi 7d; merlan în zonele 7b-k; eglefin 7b-k, 8, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f şi 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în zonele 6, 7 şi 8; caproide în zonele 6, 7 şi 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d şi 8e; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b, precum şi apele internaţionale din zonele 2a, 12 şi 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 şi 9; pisică-de-mare marmorată în zonele 7d şi 7e.
Pentru Irlanda: peşte-pescar în zona 6; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b, precum şi apele internaţionale din zonele 12 şi 14; peşte-pescar în zona 7; langustină în Unitatea funcţională 16 din subzona 7.
PARTEA D:Specii de adâncime interzise
1.Rechini de adâncime

Denumirea ştiinţifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Apristurus spp.

API

Rechini-pisică de adânc

Centrophorus spp. (210)

(210) Se aplică, de asemenea, rechinului catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.

CWO

Specii de rechini porc-de-mare

Centroscyllium fabricii

CFB

Câine-de-mare negru

Centroscymnus coelolepis (211)

(211) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.

CYO

Rechin portughez

Centroscymnus crepidater

CYP

Rechin negru

Chlamydoselachus anguineus

HXC

Rechin gulerat

Dalatias licha (212)

(212) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.

SCK

Rechin focă

Deania calcea (213)

(213) Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.

DCA

Câine-de-mare abisal

Etmopterus princeps

ETR

Marele rechin lanternă

Etmopterus spinax

ETX

Sagri negru

Galeus melastomus

SHO

Rechin-pisică

Galeus murinus

GAM

Rechin-câine islandez

Hexanchus griseus

SBL

Rechin cu bot turtit şi şase fante branhiale

Oxynotus paradoxus

OXN

Oxynotus paradoxus

Scymnodon ringens

SYR

Scymnodon ringens

Somniosus microcephalus

GSK

Rechin de Groenlanda

2.Pisici-de-mare de adâncime (Rajiformes)

Denumirea ştiinţifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Raja fyllae

RJY

Vulpe-de-mare rotundă

Raja hyperborea

RJG

Vulpe-de-mare nordică

Raja nidarosiensis

JAD

Dipturus nidarosiensis

3.Himere de adâncime (Chimaeras)

Denumirea ştiinţifică

Codul alfa-3

Denumirea comună

Chimaera monstrosa

CMO

Himeră

Chimaera opalescens

WCH

Chimaera opalescens

Harriotta haeckeli

HCH

Harriotta haeckeli

Harriotta raleighana

HCR

Himeră de Pacific cu bot lung

Hydrolagus affinis

CYA

Hydrolagus affinis

Hydrolagus lusitanicus

KXA

Hydrolagus lusitanicus

Hydrolagus mirabilis

CYH

Himeră cu ochii mari

Hydrolagus pallidus

CYZ

Hydrolagus pallidus

Rhinochimaera atlantica

RCT

Himeră-cuţit de Atlantic

PARTEA F:Stocuri comune de specii de adâncime
Tabel 1

Specia:

Sabie neagră

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5; apele internaţionale din zona 12

Aphanopus carbo

(BSF/56712-)

Germania

7

(214)

(214) Condiţie specială: până la 50 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zonele 8, 9 şi 10 (BSF/*8910-).

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

3

(214)

Irlanda

18

(214)

Spania

35

(214)

Franţa

491

(214)

Letonia

23

(214)

Lituania

0

(214)

Polonia

0

(214)

Altele

2

(215)

(215) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BSF/56712_AMS).

Uniune

579

(214)

Regatul Unit

35

(214)

TAC

614

Tabel 2

Specia:

Sabie neagră

Zona:

apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 8, 9 şi 10

Aphanopus carbo

(BSF/8910-)

Spania

3

TAC analitică

Franţa

8

Portugalia

1 032

Uniune

1 043

TAC

1 043

Tabel 3

Specia:

Specii de beryx

Zona:

apele Regatului Unit, apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 şi 14

Beryx spp.

(ALF/3X14-)

Irlanda

5

(216)

(216) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

40

(216)

Franţa

11

(216)

Portugalia

118

(216)

Uniune

174

(216)

Regatul Unit

5

(216)

TAC

179

(216)

Tabel 4

Specia:

Grenadier de piatră

Zona:

6 şi 7; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b

Coryphaenoides rupestris

(RNG/5B67-)

Germania

3

(217) (218) (220)

(217) Din care maximum 10 % se poate pescui în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 8, 9, 10, 12 şi 14 [RNG/*8X14- pentru grenadierul de piatră şi RHG/*8X14- pentru capturi accidentale de grenadier (Macrourus berglax)].

(218) Nu este permis pescuitul direcţionat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/5B67-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăşi 1 % din cotă.

(220) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

19

(217) (218) (220)

Irlanda

86

(217) (218) (220)

Spania

21

(217) (218) (220)

Franţa

1 092

(217) (218) (220)

Lituania

25

(217) (218) (220)

Polonia

13

(217) (218) (220)

Altele

3

(217) (218) (219) (220)

(219) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (RNG/5B67_AMS) pentru grenadierul de piatră şi RHG/5B67_AMS pentru grenadier).

Uniune

1 262

(217) (218) (220)

Regatul Unit

64

(217) (218) (220)

TAC

1 326

(217) (218)

Tabel 5

Specia:

Grenadier de piatră

Zona:

apele Uniunii şi apele internaţionale din zonele 8, 9, 10, 12 şi 14

Coryphaenoides rupestris

(RNG/8X14-)

Germania

11

(221) (222) (223)

(221) Din care maximum 10 % se poate pescui în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit, precum şi în apele internaţionale din zona 5b [RNG/*5B67- pentru grenadierul de piatră şi RHG/*5B67- pentru capturi accidentale de grenadier (Macrourus berglax)].

(222) Nu este permis pescuitul direcţionat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/8X14-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăşi 1 % din cotă.

(223) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Irlanda

2

(221) (222) (223)

Spania

1 195

(221) (222) (223)

Franţa

55

(221) (222) (223)

Letonia

19

(221) (222) (223)

Lituania

2

(221) (222) (223)

Polonia

374

(221) (222) (223)

Uniune

1 658

(221) (222) (223)

Regatul Unit

5

(221) (222) (223)

TAC

1 663

(221) (222)

Tabel 6

Specia:

Pagel argintiu

Zona:

6, 7 şi 8

Pagellus bogaraveo

(SBR/678-)

Irlanda

3

(224)

(224) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

85

(224)

Franţa

4

(224)

Altele

3

(224) (225)

(225) Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SBR/678_AMS).

Uniune

95

(224)

Regatul Unit

11

(224)

TAC

105

(224)

Tabel 7

Specia:

Pagel argintiu

Zona:

apele Uniunii şi apele internaţionale din zona 10

Pagellus bogaraveo

(SBR/10-)

Anul

2026

2027

Spania

3

3

TAC analitică

Portugalia

376

419

Uniune

379

422

Regatul Unit

3

4

TAC

382

426

(1)- Partea din subzona 9 aflată la vest de linia care uneşte următoarele puncte:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

36°00'00"N

11°00'00"V

2

37°01'20"N

8°59'47"V

(2)Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.
(3)- Partea din subzona 9 aflată la sud de linia care uneşte următoarele puncte:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

36°00'00"N

11°00'00"V

2

37°01'20"N

8°59'47"V

(4)Nu se capturează în unităţile funcţionale 26 şi 27 din diviziunea 9a.
- Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unităţile funcţionale 26 şi 27.
- Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unităţile funcţionale 26 şi 27.
(5)În limita acestei cote, în unitatea funcţională 30 din diviziunea 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cantitatea următoare:

15

- Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitatea funcţională 30.
- Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în unitatea funcţională 30.
(6)Pescuitul de creveţi din speciile Penaeus subtilis şi Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.
(7)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franţa.
(8)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(9)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(10)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(11)Condiţie specială: din care până la 100 % se poate pescui în zona 8c (POL/*08C.).
(12)Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască cantităţi de polac care să nu depăşească următoarea cantitate (POL/93411P). Exclusiv pentru capturile accidentale, iar pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

38

(13)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(14)Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a şi din subdiviziunile 22-24.
(15)În limitele acestor cote, nu se poate pescui o cantitate mai mare de limbă-de-mare comună (Solea solea) decât cantitatea următoare (SOL/8CDE34):

190

(16)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C.).
(17)Apele adiacente Insulelor Azore.
(18)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(19)Apele adiacente Insulei Madeira.
(20)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.
(21)Apele adiacente Insulelor Canare.
(22)Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania.
(23)Capturile din diferitele zone de gestionare a uvei stabilite mai jos se raportează separat.
(24)Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, cumulat, 9 % din cotă.
(3)Se aplică articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96
Se aplică articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96
(25)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(26)Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/1214EI_AMS).
(27)Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 x2032;N (USK/*6AN58).
(28)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/04-C_AMS).
(29)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (USK/*04-C.).
(30)Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/567EI_AMS).
(31)Condiţie specială: din care sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 25 % per navă, în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5 nu trebuie să depăşească cantitatea indicată mai jos (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziţii în zona 6a nu pot depăşi 5 %.

0

(32)Inclusiv mihalţ-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5:

Mihalţ-de-mare (LIN/*5B67-)

0

Brosme (USK/*5B67-)

0

(33)Cotele Norvegiei pentru brosme şi mihalţ-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:

0

(34)Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.
(35)Numai următoarele cantităţi din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) şi HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:

Danemarca

554

Germania

8

Suedia

407

Uniune

969

Norvegia

250

(36)Condiţie specială: până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele Regatului Unit din zona 4 (HER/*4-UK) şi 50 % poate fi pescuită în apele Uniunii din zona 4b (HER/*4B-EU).
(37)Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.
(38)Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 4b (HER/*04B-C) mai mult decât următoarea cantitate:

2 700

(39)Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.
(40)Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.
(41)Numai următoarele cantităţi din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) şi HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a:

Danemarca

554

Germania

8

Suedia

407

Uniune

969

(42)Condiţie specială: până la 100 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zona 4 (HER/*4-EU-BC).
(43)Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.
(44)Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 32 mm.
(45)Cu excepţia stocului din Blackwater, şi anume stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51°56 x2032;N, 1°19,1 x2032;E) până la paralela de 51°33 x2032;N şi de acolo spre vest, către un punct de pe coasta Regatului Unit.
(46)Condiţie specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.).
(47)Se face trimitere la stocul de hering din partea diviziunii 6a situată la est de 7°V şi la nord de 55°N sau la vest de 7°V şi la nord de 56°N, cu excepţia Clyde.
(48)Se interzice vizarea heringului în acea parte a diviziunilor care fac obiectul prezentei TAC care este situată între 56°N şi 57°30 x2032;N, cu excepţia unei centuri de şase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.
(49)Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00'N şi la vest de 07°00'V.
(50)Din această zonă se scade suprafaţa delimitată:
- la nord de paralela de 52°30'N,
- la sud de paralela de 52°00'N,
- la vest de coasta Irlandei,
- la est de coasta Regatului Unit.
(51)La această zonă se adaugă suprafaţa delimitată:
- la nord de paralela de 52°30'N,
- la sud de paralela de 52° 00'N,
- la vest de coasta Irlandei,
- la est de coasta Regatului Unit.
(52)Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.
(53)Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit conform evaluării ICES.
(54)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58'30''N (COD/*6AN58).
(55)Din care cel mult următoarea cantitate poate fi capturată în apele Uniunii (COD/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei:

1 579

(56)Din care până la următoarele cantităţi de cod se pot pescui (COD/*4BC) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 4b şi 4c:

250

(57)Din care până la următoarele cantităţi de cod se pot pescui (COD/*4BC) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 4b şi 4c:

Belgia

101

Danemarca

577

Germania

367

Franţa

124

Ţările de Jos

327

Suedia

4

Uniune

1 500

(58)Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.
(59)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(60)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(61)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(62)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(63)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 4, în partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak şi Kattegat şi în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4).
(64)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4, în partea din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak şi Kattegat şi în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4X).
(65)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C1).
(66)Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 x2032;N (LEZ/*6AN58).
(67)Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în: apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (LEZ/*2AC4C).
(68)10 % din această cotă se poate utiliza în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcţionat de limbă-de-mare.
(69)35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (LEZ/*8ABDE).
(70)Condiţie specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 x2032;N (ANF/*6AN58).
(71)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit din zona 6a la sud de 58°30'N, în apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b şi în apele internaţionale din zonele 12 şi 14 (ANF/*56-14).
(72)Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (ANF/*2AC4C).
(73)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în 8a, 8b, 8d şi 8e (ANF/*8ABDE).
(74)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 x2032;N (HAD/*6AN58).
(75)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 3a (HAD/*03A.).
(76)Din care 17 671 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (HAD/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(77)Capturile accidentale de cod, polac, merlan şi cod saithe se vor deduce din cota alocată acestor specii.
(78)Condiţie specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (HAD/*2AC4.).
(79)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de eglefin nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(80)Din care 13 259 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (WHG/*04-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(81)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(82)din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat.

260

(83)Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.).

4 425

(84)Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j şi 7k (WHG/*7XAD). Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat.

Belgia

22

Franţa

1 347

Irlanda

624

Ţările de Jos

11

Uniune

2 004

(85)Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (WHG/*07D.). În limitele acestor cote, în zona 7d nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

Belgia

372

Franţa

22 888

Irlanda

10 607

Ţările de Jos

186

Uniune

34 053

(86)Capturile accidentale de cod, eglefin şi cod saithe se deduc din cota alocată acestor specii.
(87)Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen se notifică în prealabil Comisiei.
(88)Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în zona 3a (HKE/*03A.).
(89)Condiţie specială: din care până la 6 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 x2032;N (HKE/*6AN58).
(90)Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi către apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 2a. Statele membre notifică în prealabil Comisiei astfel de transferuri.
(91)Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.
(92)Condiţie specială: în cadrul unei limite totale de acces de tone care urmează să fie stabilite pentru Uniune, statele membre pot pescui până la atingerea următorului procentaj din propriile cote în apele Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): urmează să fie stabilite %
(93)Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 şi 10 şi din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.
(94)Condiţie specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14 (WHB/*NZJM1) şi în zonele 8c, 9 şi 10, precum şi în apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
Urmează să se stabilească
(95)Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°3'N, 6b şi 7 la vest de 12°V (WHB/*46AB7-EU).
(96)Condiţie specială: din cota norvegiană, se poate pescui următoarea cantitate în apele Uniunii din zonele 4, 6a la nord de 56°30 x2032;N, 6b şi 7 la vest de 12°V:
Urmează să se stabilească
(97)Condiţie specială: din cotele Uniunii în: apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 şi 14 (WHB/* NZJM1) şi în zonele 8c, 9 şi 10 şi apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:
Urmează să se stabilească
(98)Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de limbă-roşie (LEM/2AC47D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D.).

605

(99)Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de cambulă cenuşie (WIT/2AC47D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D.).

752

(100)Din care se pot pescui până la următoarele cantităţi de limbă-roşie (LEM/2AC43A7D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (LEM/*03A-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (LEM/*07D.).

Belgia

43

Danemarca

120

Germania

15

Franţa

33

Ţările de Jos

99

Suedia

1

Uniune

311

(101)Din care se pot pescui până la următoarele cantităţi de cambulă cenuşie (WIT/2AC43A7D). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: Apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (WIT/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (WIT/*03A-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7d (WIT/*07D.).

Belgia

54

Danemarca

148

Germania

19

Franţa

41

Ţările de Jos

124

Suedia

2

Uniune

388

(102)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C1).
(103)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (LEM/*2AC4-C2).
(104)Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/5B67_AMS).
(105)Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6 şi 7 (BLI/*24X7C).
(106)Capturile accidentale de grenadier de piatră şi de sabie neagră se deduc din această cotă. Se poate pescui în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56°30 x2032;N şi în apele Uniunii din zona 6b. Această dispoziţie nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligaţiei de debarcare.
(107)Cota "Altele" nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/12INT_AMS).
(108)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(109)Cota "Altele" nealocată destinată statelor membre care nu dispun de cote se referă exclusiv la capturile accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/24_AMS).
(110)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(111)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (LIN/1/2_AMS).
(112)Condiţie specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30'N (LIN/*6AN58).
(113)Condiţie specială: din care până la 35 %, dar nu mai mult de 75 de tone, se poate pescui în apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C).
(114)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(115)Condiţie specială: din care până la 50 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.).
(116)Condiţie specială: din care, în zonele 5b, 6 şi 7, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 şi 7 nu trebuie să depăşească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziţii în zona 6a nu pot depăşi 5 %.

0

(117)Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 şi 7 şi se ridică la:

Mihalţ-de-mare (LIN/*5B67-)

0

Brosme (USK/*5B67-)

0

(118)Cotele Norvegiei pentru brosme şi mihalţ-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate:

0

(119)Inclusiv brosme. Se poate pescui în zona 6a la nord de 56°30 x2032;N şi în zona 6b (LIN/*6BAN.).
(120)Condiţie specială: din care, în zonele 6a şi 6b, sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporţie de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depăşit în primele 24 de ore de la începerea activităţilor de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a şi 6b nu trebuie să depăşească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.):

0

(121)Condiţie specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:
Unitatea funcţională 16 din subzona 7 (NEP/*07U16)

Spania

654

Franţa

410

Irlanda

787

Uniune

1 851

Regatul Unit

318

(122)Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.
(123)Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cotele alocate pentru aceste specii.
(124)Din care 8 423 de tone pot fi capturate în apele Uniunii (PLE/*3AX4-EU). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(125)Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):

215

(126)Din care până la următoarea cantitate se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):

596

(127)Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d (PLE/*07D.):

Belgia

242

Franţa

807

Uniune

1 049

(128)Din care până la următoarele cantităţi se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7e (PLE/*07E.):

Belgia

50

Franţa

166

Uniune

216

(129)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(130)Condiţie specială: din care până la 2 % se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d şi 8e (POL/*8ABDE).
(131)Condiţie specială: din care până la 15 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zona 6a la nord de 58°30 x2032;N (POK/*6AN58).
(132)Din care 23 388 de tone pot fi capturate în apele Uniunii din zonele 4 şi 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.
(133)Condiţie specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (POK/*2AC4C).
(134)Capturile accidentale de cod, eglefin, polac şi merlan se deduc din cotele alocate acestor specii.
(135)Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de calcan (TUR/2AC4-C):

654

(136)Din care se poate pescui până la următoarea cantitate de calcan-neted (BLL/2AC47DE). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE.).

394

(137)Din care se pot pescui până la următoarele cantităţi de calcan (TUR/2AC4-C):

Belgia

227

Danemarca

485

Germania

124

Franţa

58

Ţările de Jos

1 719

Suedia

3

Uniune

2 616

(138)Din care se pot pescui până la următoarele cantităţi de calcan-neted (BLL/2AC43A7DE). Această cantitate poate fi pescuită în următoarele zone, iar capturile se raportează separat: apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 4 şi apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C), apele Uniunii din zona 3a (BLL/*03A-C) şi apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zona 7de (BLL/*7DE.).

Belgia

137

Danemarca

292

Germania

75

Franţa

35

Ţările de Jos

1 035

Suedia

2

Uniune

1 576

(139)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C1).
(140)Din care până la 100 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 şi în apele Regatului Unit din zona 2a (BLL/*2AC4-C2).
(141)Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de Raja clavata (RJC/2AC4-C) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat.
(142)Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reţinută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiţie se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziţie nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligaţiei de debarcare prevăzute la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, care a fost reţinut de către Regatul Unit.
(143)Nu se aplică pentru vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit din zona 2a şi pentru Raja microocellata în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
(144)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicţiilor relevante prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2), de Raja clavata (RJC/*07D2) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata şi pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).
(145)Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.
(146)Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de Raja clavata (RJC/67AKXD), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) şi de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat.
(147)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), de Raja clavata (RJC/*07D.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), de Leucoraja circularis (RJI/*07D.) şi de Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata şi pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).
(148)Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie în zona 7e se scad din cantităţile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.). Atunci când sunt capturate accidental în zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7f-k, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
(149)Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepţia zonelor 7e, 7f şi 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. În limitele cotelor menţionate anterior, capturile de Raja microocellata în zonele 7f, 7g şi 7e se limitează la cantităţile indicate mai jos:

Specia:

Raja microocellata

Zona:

7f şi 7g

Raja microocellata

(RJE/7FG.)

Belgia

6

(150)

(150) Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în 7d (RJE/*07D.). Această condiţie specială nu aduce atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

0

(150)

Franţa

25

(150)

Germania

0

(150)

Irlanda

8

(150)

Lituania

0

(150)

Ţările de Jos

0

(150)

Portugalia

0

(150)

Spania

7

(150)

Uniune

46

(150)

Regatul Unit

57

(150)

TAC

103

(150)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în 7d (RJE/*07D.). Această condiţie specială nu aduce atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.

Specia:

Raja microocellata

Zona:

7e

Raja microocellata

(RJE/07E.)

Belgia

1

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

0

Franţa

6

Germania

0

Irlanda

2

Lituania

0

Ţările de Jos

0

Portugalia

0

Spania

2

Uniune

11

Regatul Unit

5

TAC

16

(151)Din care până la următoarele cantităţi de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k:

Specia:

Leucoraja fullonica

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k

Leucoraja fullonica

(RJF/67AKXD)

Belgia

11

(152)

(152) Condiţie specială: din care până la 5 % din Leucoraja fullonica se poate pescui în apele din zona 7d (RJF/*07D.), fără a aduce atingere interdicţiilor relevante prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja fullonica se raportează separat (RJF/* 07D.).

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

0

(152)

Franţa

51

(152)

Germania

0

(152)

Irlanda

16

(152)

Lituania

0

(152)

Ţările de Jos

0

(152)

Portugalia

0

(152)

Spania

14

(152)

Uniune

92

(152)

Regatul Unit

42

(152)

TAC

134

(152)Condiţie specială: din care până la 5 % din Leucoraja fullonica se poate pescui în apele din zona 7d (RJF/*07D.), fără a aduce atingere interdicţiilor relevante prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja fullonica se raportează separat (RJF/* 07D.).
(153)Din care până la următoarele cantităţi de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k:

Specia:

Leucoraja circularis

Zona:

apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k

Leucoraja circularis

(RJI/67AKXD)

Belgia

2

(154)

(154) Condiţie specială: din care până la 5 % din Leucoraja circularis se poate pescui în apele din zona 7d (RJI/*07D.), fără a aduce atingere interdicţiilor relevante prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja circularis se raportează separat (RJI/*07D.).

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Estonia

0

(154)

Franţa

11

(154)

Germania

0

(154)

Irlanda

3

(154)

Lituania

0

(154)

Ţările de Jos

0

(154)

Portugalia

0

(154)

Spania

3

(154)

Uniune

19

(154)

Regatul Unit

8

(154)

TAC

27

(154)Condiţie specială: din care până la 5 % din Leucoraja circularis se poate pescui în apele din zona 7d (RJI/*07D.), fără a aduce atingere interdicţiilor relevante prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Leucoraja circularis se raportează separat (RJI/*07D.).
(155)Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de Raja clavata (RJC/07D.), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) şi de Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.
(156)Condiţie specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c şi 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), de Raja clavata (RJC/*67AKD), de vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata şi pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).
(157)Condiţie specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 2a şi 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de vulpe-de-mare (Raja brachyura) în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), de Raja clavata (RJC/*2AC4C) şi de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiţie specială nu se aplică pentru Raja microocellata.
(158)Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Capturile din această specie se scad din cantităţile prevăzute în respectiva TAC separată (RJU/7DE.).
(159)Din care până la 3 tone de Raja microocellata se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d.
(160)Din care până la următoarele cantităţi de Raja microocellata (RJE/07D.) se pot pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zona 7d:

Belgia

1

Franţa

12

Ţările de Jos

0

Uniune

13

(161)Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Pentru navele de pescuit din Uniune, aceasta nu aduce atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii şi în legislaţia Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea.
(162)Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), vulpe-de-mare (Raja brachyura) (RJH/89-C.) şi Raja clavata (RJC/89-C.) se raportează separat.
(163)Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligaţiei de debarcare, capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată din subzonele 8 şi 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Aceste dispoziţii nu aduc atingere interdicţiilor prevăzute în legislaţia Uniunii pentru zonele precizate în aceasta. Capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menţionate anterior, capturile de pisică-de-mare marmorată se limitează la cantităţile indicate mai jos:

Specia:

Pisică-de-mare marmorată

Zona:

apele Uniunii din zona 8

Raja undulata

(RJU/8-C.)

Belgia

0

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

13

(164)

(164) Se poate aloca o cantitate suplimentară de 28,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Franţa comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.

Portugalia

10

Spania

10

(165)

(165) Se poate aloca o cantitate suplimentară de 21,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Spania comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.

Uniune

33

Regatul Unit

0

TAC

33

Specia:

Pisică-de-mare marmorată

Zona:

apele Uniunii din zona 9

Raja undulata

(RJU/9-C.)

Belgia

0

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

20

Portugalia

15

(166)

(166) Se poate aloca o cantitate suplimentară de 50 de tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/9-C.SEN). Portugalia comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.

Spania

15

Uniune

50

Regatul Unit

0

TAC

50

(164)Se poate aloca o cantitate suplimentară de 28,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Franţa comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.
(165)Se poate aloca o cantitate suplimentară de 21,5 tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/8-C.SEN). Spania comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.
(166)Se poate aloca o cantitate suplimentară de 50 de tone navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc, astfel cum a fost concepută de un institut ştiinţific naţional. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (RJU/9-C.SEN). Portugalia comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. Acest lucru nu aduce atingere stabilităţii relative.
(167)Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 şi 30 iunie 2026.
(168)Condiţie specială: în limitele respectivelor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

3a

(MAC/*03A.)

apele Regatului Unit

şi apele Uniunii din zonele 3a, 4b şi 4c (MAC/*3A4BC)

4b

(MAC/*04B.)

4c

(MAC/*04C.)

apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 şi 14

(MAC/*2AX14)

Belgia

0

0

0

0

81

Danemarca

0

4 130

0

0

4 081

Germania

0

0

0

0

84

Franţa

0

490

0

0

254

Ţările de Jos

0

490

0

0

256

Suedia

0

0

390

10

866

Uniune

0

5 110

390

10

5 622

(169)În limitele acestor cote şi cu acordul statului de coastă în cauză, în următoarele două zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

apele norvegiene din zona 2a şi 4a

(MAC/*02A4AN-)

apele Insulelor Feroe

(MAC/*FRO1)

Belgia

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Danemarca

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Germania

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Franţa

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Ţările de Jos

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Suedia

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

(170)Condiţie specială: următoarea cantitate poate fi capturată în apele norvegiene din zonele 2a şi 4a (MAC/*2A4AN):

242

Atunci când se pescuieşte în temeiul prezentei condiţii speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe trebuie deduse din cotele alocate acestor specii.
(171)În limita acestei cote, Danemarca efectuează următoarele transferuri, pentru a fi pescuite în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele 6, 7, 8d; apele Uniunii din zonele 8a, 8b şi 8e; apele internaţionale din zonele 12 şi 14; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zonele 2a şi 5b (MAC/*2A14):

Germania

94

Spania

0

Estonia

1

Franţa

63

Irlanda

313

Letonia

1

Lituania

1

Ţările de Jos

137

Polonia

7

(172)Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 şi 30 iunie 2026.
(173)Condiţie specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziţie pentru schimburi pentru pescuitul efectuat de Spania, Franţa şi Portugalia în zonele 8c, 9 şi 10 şi în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).
(174)Se poate pescui în zona 2a, zona 6a la nord de 56°30 x2032;N, zonele 4a, 7d, 7e, 7f şi 7h (MAC/*AX7H).
(175)Norvegia este autorizată să pescuiască cantitatea indicată mai jos în limitele de acces indicate în continuare la nord de 56°30 x2032;N (MAC/*N5630). Cantităţile care nu sunt deduse în conformitate cu nota de subsol 2 se deduc din limita de captură stabilită de Norvegia.
Urmează să se stabilească
(176)Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56°30 x2032;N (MAC/*6AN56). Cu toate acestea, în perioadele 1 ianuarie-15 februarie şi 1 octombrie-31 decembrie, această cotă poate fi pescuită şi în zonele 2a şi 4a la nord de 59°N (MAC/*24N59).
(177)Această cotă se aplică între 1 ianuarie 2026 şi 30 iunie 2026.
(178)Condiţie specială: cantităţile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi pescuite în zonele 8a, 8b şi 8d (MAC/*8ABD). Cu toate acestea, cantităţile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franţa şi care vor fi capturate în 8a, 8b şi 8d nu pot depăşi 25 % din cotele statului membru donator.
(179)Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-EU).
(180)Condiţie specială: până la 3 % se poate pescui în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii Europene în zona 7h şi se raportează cu următorul cod: (SOL/*07H).
(181)Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan şi de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan şi eglefin deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, cumulat, 9 % din cotă.
(182)Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.
(183)Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 2a şi 4. Cu toate acestea, orice astfel de transfer se notifică în prealabil Comisiei.
(184)Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.
(185)Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, cumulat, 9 % din cotă.
(186)Inclusiv uvă.
(187)Poate conţine maximum 4 % capturi accidentale de hering.
(188)Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.
(189)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(190)Până la 0 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin, merlan şi macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan şi macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziţii şi capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depăşesc, cumulat, 9 % din cotă.
(191)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele Regatului Unit din zona 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit şi apele internaţionale din zona 5b; apele internaţionale din zonele 12 şi 14 (JAX/*7D-EU)
(192)Nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d.
(193)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă utilizată în apele Regatului Unit din zona 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată utilizată în cadrul cotei pentru apele Regatului Unit şi apele Uniunii din zonele 4b, 4c şi 7d (JAX/*2A4AC).
(194)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D).
(195)Se limitează la zona 4a, zona 6a (numai la nord de 56°30 x2032;N), zonele 7e, 7f şi 7h.
(196)Condiţie specială: până la 80 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C2).
(197)Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin şi merlan (OTH/* 2A-14), care îndeplinesc condiţiile prevăzute la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Capturile accidentale de caproide, eglefin şi merlan deduse din cotă şi alte capturi accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu pot depăşi, cumulat, 9 % din cotă.
(198)Condiţie specială: până la 0 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09).
(199)Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2025 şi 31 octombrie 2026.
(200)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(201)Cota de capturi accidentale poate fi pescuită exclusiv în apele Regatului Unit şi în apele Uniunii din zonele ICES 2a, 3a şi 4.
(202)Se poate pescui doar între 1 noiembrie 2026 şi 31 octombrie 2027.
(203)Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii.
(204)Condiţie specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.):

400

(205)Capturate numai cu paragate.
(206)Cota de "alte specii" alocată de Norvegia Suediei la nivel tradiţional.
(207)Specii care nu fac obiectul altor TAC.
(208)Limitat la zona 4 (OTH/*4-EU).
(209)Specii care nu fac obiectul altor TAC.
(210)Se aplică, de asemenea, rechinului catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.
(211)Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.
(212)Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.
(213)Se aplică, de asemenea, în apele Uniunii şi în apele Regatului Unit din diviziunea ICES 2a şi din subzona ICES 4.
(214)Condiţie specială: până la 50 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zonele 8, 9 şi 10 (BSF/*8910-).
(215)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BSF/56712_AMS).
(216)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(217)Din care maximum 10 % se poate pescui în apele Uniunii şi în apele internaţionale din zonele 8, 9, 10, 12 şi 14 [RNG/*8X14- pentru grenadierul de piatră şi RHG/*8X14- pentru capturi accidentale de grenadier (Macrourus berglax)].
(218)Nu este permis pescuitul direcţionat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/5B67-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăşi 1 % din cotă.
(219)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (RNG/5B67_AMS) pentru grenadierul de piatră şi RHG/5B67_AMS pentru grenadier).
(220)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(221)Din care maximum 10 % se poate pescui în zonele 6 şi 7 şi în apele Regatului Unit, precum şi în apele internaţionale din zona 5b [RNG/*5B67- pentru grenadierul de piatră şi RHG/*5B67- pentru capturi accidentale de grenadier (Macrourus berglax)].
(222)Nu este permis pescuitul direcţionat de grenadier. Capturile accidentale de grenadier (RHG/8X14-) se deduc din această cotă. Acestea nu pot depăşi 1 % din cotă.
(223)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat de grenadier nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(224)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(225)Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SBR/678_AMS).
ANEXA IB:ATLANTICUL DE NORD-EST ŞI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ŞI 14 ŞI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1
Tabel 1

Specia:

Hering nordic

Zona:

apele Regatului Unit, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene şi apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Clupea harengus

(HER/1/2-)

Belgia

11

TAC analitică

Danemarca

10 675

Germania

1 869

Spania

35

Franţa

461

Irlanda

2 763

Ţările de Jos

3 820

Polonia

540

Portugalia

35

Finlanda

165

Suedia

3 956

Uniune

24 330

Regatul Unit

Nu se aplică

TAC

533 914

Condiţie specială: în limitele cotelor sus-menţionate, în următoarele zone nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

Apele norvegiene la nord de 62°N şi zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN)

Uniune Urmează să se stabilească

zonele 2, 5b la nord de 62°N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F)

Belgia Urmează să se stabilească

Danemarca Urmează să se stabilească

Germania Urmează să se stabilească

Spania Urmează să se stabilească

Franţa Urmează să se stabilească

Irlanda Urmează să se stabilească

Ţările de Jos Urmează să se stabilească

Polonia Urmează să se stabilească

Portugalia Urmează să se stabilească

Finlanda Urmează să se stabilească

Suedia Urmează să se stabilească

Tabel 2

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Gadus morhua

(COD/1N2AB.)

Germania

2 091

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Grecia

260

Spania

2 332,5

Irlanda

260

Franţa

1 920

Portugalia

2 332,5

Uniune

9 196

TAC

Nu se aplică

Tabel 3

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII şi XIV

Gadus morhua

(COD/N1GL14)

Germania

2 050

(1)

(1) În perioada 1 martie - 31 mai nu se poate pescui în "zona de gestionare Kleine Bank" delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

2 050

(1)

TAC

Nu se aplică

Tabel 4

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

apele arhipelagului Svalbard; apele internaţionale din zonele 1 şi 2b

Gadus morhua

(COD/1/2B.)

Germania

908

(2) (3) (5)

(2) Alocarea părţii din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zona Spitsbergen şi a Insulei Urşilor şi a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

(3) Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare în zona Spitsbergen şi a Insulei Urşilor. Cantităţile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus faţă de cota de cod.

(5) Se poate pescui doar între 1 ianuarie 2026 şi 30 iunie 2026.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

2 348

(2) (3) (5)

Franţa

388

(2) (3) (5)

Polonia

427

(2) (3) (5)

Portugalia

496

(2) (3) (5)

Altele

42

(2) (3) (4) (5)

(4) Cu excepţia Germaniei, Spaniei, Franţei, Poloniei şi Portugaliei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (COD/1/2B_AMS).

Uniune

4 609

(2) (3) (5)

TAC

Nu se aplică

Tabel 5

Specia:

Cod şi eglefin

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Gadus morhua şi Melanogrammus aeglefinus

(C/H/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 6

Specia:

Grenadier

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 şi 14

Macrourus spp.

(GRV/514GRN)

Uniune

60

(6)

(6) Condiţie specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

(7)

(7) Următoarea cantitate se repartizează Norvegiei. Condiţie specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.

Tabel 7

Specia:

Grenadier

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Macrourus spp.

(GRV/N1GRN.)

Uniune

45

(8)

(8) Condiţie specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

(9)

(9) Următoarea cantitate se repartizează Norvegiei. Condiţie specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.

Tabel 8

Specia:

Capelin

Zona:

2b

Mallotus villosus

(CAP/02B.)

Uniune

0

TAC analitică

TAC

0

Tabel 9

Specia:

Capelin

Zona:

apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII şi XIV

Mallotus villosus

(CAP/514GRN)

Danemarca

0

(11)

(11) Această cotă se aplică între 15 octombrie 2026 şi 15 aprilie 2027.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

(11)

Suedia

0

(11)

Toate statele membre

0

(10)

(10) Danemarca, Germania şi Suedia pot avea acces la cota pentru "toate statele membre" numai după ce şi-au epuizat propria cotă. Cu toate acestea, statele membre care deţin peste 10 % din cota Uniunii nu pot accesa cota pentru "toate statele membre" în niciun caz. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (CAP/514GRN_AMS).

Uniune

0

(11)

Norvegia

0

(11)

TAC

Nu se aplică

Tabel 10

Specia:

Eglefin

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/1N2AB.)

Germania

312

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

188

Uniune

500

TAC

Nu se aplică

Tabel 11

Specia:

Putasu

Zona:

apele Insulelor Feroe

Micromesistius poutassou

(WHB/2A4AXF)

Danemarca

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

Urmează să se stabilească

Franţa

Urmează să se stabilească

Ţările de Jos

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

(12)

(12) Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.

TAC

Nu se aplică

Tabel 12

Specia:

Mihalţ-de-mare şi mihalţ-de-mare albastru

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Molva molva şi Molva dypterygia

(B/L/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

(13)

(13) Capturile accidentale de grenadier de piatră şi de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F):

TAC

Urmează să se stabilească

Tabel 13

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 şi 14

Pandalus borealis

(PRA/514GRN)

Danemarca

800

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

800

Uniune

1 600

Norvegia

1 500

Insulele Feroe

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 14

Specia:

Crevete nordic

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Pandalus borealis

(PRA/N1GRN.)

Danemarca

1 125

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

1 125

Uniune

2 250

TAC

Nu se aplică

Tabel 15

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Pollachius virens

(POK/1N2AB.)

Germania

345

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

55

Uniune

400

TAC

Nu se aplică

Tabel 16

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Pollachius virens

(POK/1/2INT)

Uniune

0

TAC analitică

TAC

Nu se aplică

Tabel 17

Specia:

Cod saithe

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Pollachius virens

(POK/05B-F.)

Belgia

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

Urmează să se stabilească

Franţa

Urmează să se stabilească

Ţările de Jos

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 18

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1N2AB.)

Germania

165

(14)

(14) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

165

(14)

TAC

Nu se aplică

Tabel 19

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1/2INT)

Uniune

1 711

(15)

(15) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC de precauţie

TAC

Nu se aplică

Tabel 20

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N1G-S68)

Germania

1 625

(16)

(16) Se poate pescui la sud de 68°N.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

1 625

(16)

Norvegia

275

(16)

TAC

Nu se aplică

Tabel 21

Specia:

Halibut negru

Zona:

apele groenlandeze din subzonele ICES II, V, XII şi XIV

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/5-14GL)

Germania

4 125

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

4 125

(17)

(17) Se poate pescui de către maximum şase nave în acelaşi timp.

Norvegia

650

Insulele Feroe

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 22

Specia:

Sebastă de adânc

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

Sebastes mentella

(REB/1N2AB.)

Germania

851

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

106

Franţa

93

Portugalia

450

Uniune

1 500

TAC

Nu se aplică

Tabel 23

Specia:

Sebastă

Zona:

apele internaţionale din zonele 1 şi 2

Sebastes spp.

(RED/1/2INT)

Uniune

Urmează să se stabilească

(18) (19)

(18) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie-30 noiembrie. Navele îşi limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activităţi de pescuit la maximum 1 % din captura totală reţinută la bord.

(19) Activitatea de pescuit încetează în momentul utilizării complete a TAC de către părţile contractante la NEAFC. De la data încetării activităţii de pescuit, statele membre interzic pescuitul direcţionat de sebastă pentru navele care le arborează pavilionul.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Urmează să se stabilească

Tabel 24

Specia:

Sebastă (pelagică)

Zona:

apele groenlandeze din subzonele ICES XII, XIV şi din diviziunea NAFO 1F

Sebastes spp.

(RED/N1G14P)

Germania

0

(20) (21) (22)

(20) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 10 mai-31 decembrie.

(21) Se poate pescui doar în apele groenlandeze din zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

(22) Condiţie specială: se poate pescui şi în apele internaţionale ale zonei de conservare a sebastei menţionate mai sus (RED/*5-14P).

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

0

(20) (21) (22)

Uniune

0

(20) (21) (22)

Norvegia

0

(20) (21)

Insulele Feroe

0

(20) (21) (23)

(23) Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 şi 14 (RED/*514GN).

TAC

Nu se aplică

Tabel 25

Specia:

Sebastă (demersală)

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1F şi apele groenlandeze din zonele 5 şi 14

Sebastes spp.

(RED/N1G14D)

Germania

1 194

(24)

(24) Se poate pescui numai cu traul şi numai la nord şi la est de linia definită de următoarele coordonate:

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

6

(24)

Uniune

1 200

(24)

Norvegia

900

(24)

TAC

Nu se aplică

Tabel 26

Specia:

Sebastă

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

Sebastes spp.

(RED/05B-F.)

Belgia

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

Urmează să se stabilească

Franţa

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 27

Specia:

Alte specii

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 şi 2

(OTH/1N2AB.)

Germania

143

(25)

(25) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

57

(25)

Uniune

200

(25)

TAC

Nu se aplică

Tabel 28

Specia:

Alte specii (26)

(26) Cu excepţia speciilor de peşte fără valoare comercială.

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(OTH/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 29

Specia:

Peşti plaţi

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(FLX/05B-F.)

Germania

Urmează să se stabilească

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

Urmează să se stabilească

Uniune

Urmează să se stabilească

TAC

Nu se aplică

Tabel 30

Specia:

Capturi accidentale (27)

(27) Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilităţile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 şi 14 (GRV/514GRN) şi grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.)

Zona:

apele groenlandeze

(B-C/GRL)

Uniune

300

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

(1)În perioada 1 martie - 31 mai nu se poate pescui în "zona de gestionare Kleine Bank" delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

65°00'N

38°00'V

2

65°00'N

35°15'V

3

64°00'N

35°15'V

4

64°00'N

38°00'V

(2)Alocarea părţii din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zona Spitsbergen şi a Insulei Urşilor şi a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(3)Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare în zona Spitsbergen şi a Insulei Urşilor. Cantităţile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus faţă de cota de cod.
(4)Cu excepţia Germaniei, Spaniei, Franţei, Poloniei şi Portugaliei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (COD/1/2B_AMS).
(5)Se poate pescui doar între 1 ianuarie 2026 şi 30 iunie 2026.
(6)Condiţie specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.
(7)Următoarea cantitate se repartizează Norvegiei. Condiţie specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.

40

(8)Condiţie specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.
(9)Următoarea cantitate se repartizează Norvegiei. Condiţie specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) şi de grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental şi se raportează separat.

55

(10)Danemarca, Germania şi Suedia pot avea acces la cota pentru "toate statele membre" numai după ce şi-au epuizat propria cotă. Cu toate acestea, statele membre care deţin peste 10 % din cota Uniunii nu pot accesa cota pentru "toate statele membre" în niciun caz. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (CAP/514GRN_AMS).
(11)Această cotă se aplică între 15 octombrie 2026 şi 15 aprilie 2027.
(12)Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.
(13)Capturile accidentale de grenadier de piatră şi de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F):
Urmează să se stabilească
(14)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(15)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(16)Se poate pescui la sud de 68°N.
(17)Se poate pescui de către maximum şase nave în acelaşi timp.
(18)Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 iulie-30 noiembrie. Navele îşi limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activităţi de pescuit la maximum 1 % din captura totală reţinută la bord.
(19)Activitatea de pescuit încetează în momentul utilizării complete a TAC de către părţile contractante la NEAFC. De la data încetării activităţii de pescuit, statele membre interzic pescuitul direcţionat de sebastă pentru navele care le arborează pavilionul.
(20)Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 10 mai-31 decembrie.
(21)Se poate pescui doar în apele groenlandeze din zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

64°45'N

28°30'V

2

62°50'N

25°45'V

3

61°55'N

26°45'V

4

61°00'N

26°30'V

5

59°00'N

30°00'V

6

59°00'N

34°00'V

7

61°30'N

34°00'V

8

62°50'N

36°00'V

9

64°45'N

28°30'V

(22)Condiţie specială: se poate pescui şi în apele internaţionale ale zonei de conservare a sebastei menţionate mai sus (RED/*5-14P).
(23)Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 şi 14 (RED/*514GN).
(24)Se poate pescui numai cu traul şi numai la nord şi la est de linia definită de următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

59°15'N

54°26'V

2

59°15'N

44°00'V

3

59°30'N

42°45'V

4

60°00'N

42°00'V

5

62°00'N

40°30'V

6

62°00'N

40°00'V

7

62°40'N

40°15'V

8

63°09'N

39°40'V

9

63°30'N

37°15'V

10

64°20'N

35°00'V

11

65°15'N

32°30'V

12

65°15'N

29°50'V

(25)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(26)Cu excepţia speciilor de peşte fără valoare comercială.
(27)Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilităţile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 şi 14 (GRV/514GRN) şi grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.)
ANEXA IC:ATLANTICUL DE NORD-VEST - ZONA CONVENŢIEI NAFO
Tabel 1

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

NAFO 2J3KL

Gadus morhua

(COD/N2J3KL)

Bulgaria

0

(1) (2)

(1) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.

(2) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 15 aprilie 2027, ora 00.00 UTC, şi 30 iunie 2027, ora 23.59 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

(1) (2)

Estonia

0

(1) (2)

Spania

0

(1) (2)

Franţa

0

(1) (2)

Letonia

0

(1) (2)

Lituania

0

(1) (2)

Polonia

0

(1) (2)

Portugalia

0

(1) (2)

România

0

(1) (2)

Uniune

0

(1) (2)

TAC

0

(1) (2)

Tabel 2

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

NAFO 3NO

Gadus morhua

(COD/N3NO.)

Uniune

0

(3)

(3) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(3)

Tabel 3

Specia:

Cod de Atlantic

Zona:

NAFO 3M

Gadus morhua

(COD/N3M.)

Estonia

170,8

(4)

(4) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 1 ianuarie, 00.00 UTC, şi 31 martie, 24.00 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

714,8

(4)

Letonia

170,8

(4)

Lituania

170,8

(4)

Polonia

582,5

(4)

Spania

2 197,8

(4)

Franţa

306,6

(4)

Portugalia

3 014,2

(4)

Uniune

7 328,3

(4)

TAC

15 360

(4)

Tabel 4

Specia:

Cambulă cenuşie

Zona:

NAFO 3L

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3L.)

Uniune

0

(5)

(5) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(5)

Tabel 5

Specia:

Cambulă cenuşie

Zona:

NAFO 3NO

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3NO.)

Estonia

64,7

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

64,6

Lituania

64,6

Uniune

193,9

TAC

1 461

Tabel 6

Specia:

Cambulă americană

Zona:

NAFO 3M

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3M.)

Uniune

0

(6)

(6) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(6)

Tabel 7

Specia:

Cambulă americană

Zona:

NAFO 3LNO

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3LNO.)

Uniune

0

(7)

(7) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(7)

Tabel 8

Specia:

Calmar roşu nordic

Zona:

subzonele NAFO 3 şi 4

Illex illecebrosus

(SQI/N34.)

Estonia

128

(8) (9)

(8) Niciun vas nu poate pescui calmar între 1 ianuarie, ora 00.00 UTC şi 30 iunie, ora 24.00 UTC.

(9) Între 1 iulie şi 31 decembrie, în cursul unei perioade de exceptare de maximum 2 săptămâni, până la un total de trei capturi în care orice altă specie pentru care prezentul regulament stabileşte posibilităţi de pescuit în zona Convenţiei NAFO şi alta decât calmarul cuprinde cel mai mare procent din greutatea capturii totale la lansare nu sunt considerate activităţi de pescuit direcţionate, cu condiţia ca nava de pescuit să aibă la bord un observator însărcinat cu controlul, utilizează o dimensiune a ochiurilor de plasă de cel puţin 60 mm şi respectă cerinţele de notificare şi raportare ale NAFO pentru a utiliza respectiva perioadă de exceptare de două săptămâni. După fiecare astfel de lansare, nava de pescuit se deplasează imediat la cel puţin 10 mile marine de la orice poziţie a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

128

(8) (9)

Lituania

128

(8) (9)

Polonia

227

(8) (9)

Altele

29 467

(8) (9) (10)

(10) Cantitatea respectivă este disponibilă pentru Canada şi statele membre, cu excepţia Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SQI/N34_AMS).

Uniune

30 078

(8) (11)

(11) Corespunde sumei cotelor Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei şi cotei nespecificate a Uniunii disponibile pentru Canada şi statele membre, cu excepţia Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei.

TAC

34 000

Tabel 9

Specia:

Cambulă cu coada galbenă

Zona:

NAFO 3LNO

Limanda ferruginea

(YEL/N3LNO.)

Uniune

0

(12)

(12) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, în cazul în care, în urma unor transferuri sau schimburi de cote sau a unei navlosiri, se efectuează pescuitul direcţionat, capturile se raportează separat (YEL/N3LNO-DIR) şi se aplică următoarele dispoziţii:

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Altele

121,4

(13)

(13) Această cantitate este disponibilă pentru părţile contractante la NAFO cărora nu li s-a alocat o cotă pentru acest stoc, inclusiv pentru Uniune, şi în conformitate cu măsurile NAFO aplicabile. Dacă Uniunii i se alocă o cotă aferentă categoriei "Altele", capturile din cadrul acestei cote comune se raportează separat (YEL/N3LNO-OTH). Odată ce cota respectivă se epuizează, limitele capturilor accidentale sunt după cum urmează: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC

24 290

Tabel 10

Specia:

Capelin

Zona:

NAFO 3NO

Mallotus villosus

(CAP/N3NO.)

Uniune

0

(14)

(14) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(14)

Tabel 11

Specia:

Crevete nordic

Zona:

NAFO 3LNO (15) (16)

(15) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:

(16) Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:

Pandalus borealis

(PRA/N3LNOX)

Estonia

0

(17)

(17) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

0

(17)

Lituania

0

(17)

Polonia

0

(17)

Spania

0

(17)

Portugalia

0

(17)

Uniune

0

(17)

TAC

0

(17)

Tabel 12

Specia:

Crevete nordic

Zona:

NAFO 3M (18)

(18) Navele pot pescui acest stoc şi în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:

Pandalus borealis

(PRA/*N3M.)

TAC

Nu se aplică

(19)

(19) Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre în cauză eliberează autorizaţii de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activităţi de pescuit şi notifică Comisiei autorizaţiile respective înainte de începerea activităţii navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

TAC analitică

Tabel 13

Specia:

Halibut negru

Zona:

NAFO 3LMNO

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N3LMNO)

Estonia

295,6

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

302,0

Letonia

41,6

Lituania

21,1

Spania

4 046,7

Portugalia

1 691,9

Uniune

6 398,9

TAC

10 914

Tabel 14

Specia:

Specii de vulpi-de-mare

Zona:

NAFO 3LNO

Rajidae

(SKA/N3LNO.)

Estonia

283

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

62

Spania

3 403

Portugalia

660

Uniune

4 408

TAC

7 000

Tabel 15

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3LN

Sebastes spp.

(RED/N3LN.)

Estonia

296,6

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

204,0

Letonia

296,6

Lituania

296,6

Uniune

1 093,8

TAC

6 000

Tabel 16

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3M

Sebastes spp.

(RED/N3M.)

Estonia

1 571

(20)

(20) Această cotă trebuie să respecte TAC care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părţile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară:

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

513

(20)

Letonia

1 571

(20)

Lituania

1 571

(20)

Spania

233

(20)

Portugalia

2 354

(20)

Uniune

7 813

(20)

TAC

15 636

(20)

Tabel 17

Specia:

Sebastă

Zona:

NAFO 3O

Sebastes spp.

(RED/N3O.)

Spania

708

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

2 092

Uniune

2 800

TAC

8 000

Tabel 18

Specia:

Sebastă

Zona:

Subzona NAFO 2, diviziunile 1F şi 3K

Sebastes spp.

(RED/N1F3K.)

Letonia

0

(21)

(21) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

0

(21)

Uniune

0

(21)

TAC

0

(21)

Tabel 19

Specia:

Merluciu alb

Zona:

NAFO 3NO

Urophycis tenuis

(HKW/N3NO.)

Spania

255

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

333

Uniune

588

(22)

(22) Dacă, în conformitate cu normele NAFO, votul pozitiv al părţilor contractante la NAFO confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii şi statelor membre sunt următoarele:

TAC

1 000

(1) Această cotă se aplică între 1 iulie 2026 şi 30 iunie 2027.

(2) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 15 aprilie 2027, ora 00.00 UTC, şi 30 iunie 2027, ora 23.59 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(3) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(4) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 1 ianuarie, 00.00 UTC, şi 31 martie, 24.00 UTC. În această perioadă, această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(5) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(6) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(7) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(8) Niciun vas nu poate pescui calmar între 1 ianuarie, ora 00.00 UTC şi 30 iunie, ora 24.00 UTC.

(9) Între 1 iulie şi 31 decembrie, în cursul unei perioade de exceptare de maximum 2 săptămâni, până la un total de trei capturi în care orice altă specie pentru care prezentul regulament stabileşte posibilităţi de pescuit în zona Convenţiei NAFO şi alta decât calmarul cuprinde cel mai mare procent din greutatea capturii totale la lansare nu sunt considerate activităţi de pescuit direcţionate, cu condiţia ca nava de pescuit să aibă la bord un observator însărcinat cu controlul, utilizează o dimensiune a ochiurilor de plasă de cel puţin 60 mm şi respectă cerinţele de notificare şi raportare ale NAFO pentru a utiliza respectiva perioadă de exceptare de două săptămâni. După fiecare astfel de lansare, nava de pescuit se deplasează imediat la cel puţin 10 mile marine de la orice poziţie a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare.

(10) Cantitatea respectivă este disponibilă pentru Canada şi statele membre, cu excepţia Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SQI/N34_AMS).

(11) Corespunde sumei cotelor Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei şi cotei nespecificate a Uniunii disponibile pentru Canada şi statele membre, cu excepţia Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei.

(12) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, în cazul în care, în urma unor transferuri sau schimburi de cote sau a unei navlosiri, se efectuează pescuitul direcţionat, capturile se raportează separat (YEL/N3LNO-DIR) şi se aplică următoarele dispoziţii:

(a) este permisă o captură de 15 % de cambulă americană. Cu toate acestea, în cazul în care o navă de pescuit transportă un observator:

(i) valorile maxime sunt de 2 900 kg sau 15 % din cambula americană, luându-se în considerare valoarea cea mai mare; şi

(ii) o navă poate depăşi valorile maxime menţionate la punctul (i) pentru capturile accidentale de cambulă americană păstrate la bord în primele 9 zile de pescuit în zona de reglementare NAFO, cu condiţia ca capturile accidentale de cambulă americană să reprezinte 15 % sau mai puţin până la sfârşitul perioadei respective sau atunci când nava părăseşte zona de reglementare NAFO, oricare dintre acestea survine mai întâi;

(b) primele două dăţi în care capturile de cambulă americană reprezintă cel mai mare procent din greutatea capturii totale dintr-o lansare, astfel de capturi sunt considerate capturi accidentale, dar nava se deplasează imediat la cel puţin 10 mile marine de la orice poziţie a capturii anterioare pe întreaga durată a lansării ulterioare.

(13) Această cantitate este disponibilă pentru părţile contractante la NAFO cărora nu li s-a alocat o cotă pentru acest stoc, inclusiv pentru Uniune, şi în conformitate cu măsurile NAFO aplicabile. Dacă Uniunii i se alocă o cotă aferentă categoriei "Altele", capturile din cadrul acestei cote comune se raportează separat (YEL/N3LNO-OTH). Odată ce cota respectivă se epuizează, limitele capturilor accidentale sunt după cum urmează: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(14) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(15) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:

Punct nr. Latitudine Longitudine

1 47°20'00"N 46°40'00"V

2 47°20'00"N 46°30'00"V

3 46°00'00"N 46°30'00"V

4 46°00'00"N 46°40'00"V

(16) Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr. Latitudine Longitudine

1 46°00'00"N 47°49'00"V

2 46°25'00"N 47°27'00"V

3 46°42'00"N 47°25'00"V

4 46°48'00"N 47°25'50"V

5 47°16'50"N 47°43'50"V

(17) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(18) Navele pot pescui acest stoc şi în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr. Latitudine Longitudine

1 47°20'00"N 46°40'00"V

2 47°20'00"N 46°30'00"V

3 46°00'00"N 46°30'00"V

4 46°00'00"N 46°40'00"V

Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie, se interzice pescuitul de creveţi în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr. Latitudine Longitudine

1 47°55'00"N 45°00'00"V

2 47°30'00"N 44°15'00"V

3 46°55'00"N 44°15'00"V

4 46°35'00"N

44°30'00"V

5 46°35'00"N 45°40'00"V

6 47°30'00"N 45°40'00"V

7 47°55'00"N 45°00'00"V

(19) Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre în cauză eliberează autorizaţii de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activităţi de pescuit şi notifică Comisiei autorizaţiile respective înainte de începerea activităţii navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Statul membru Numărul maxim de zile de pescuit

Danemarca 0

Estonia 0

Spania 0

Letonia 0

Lituania 0

Polonia 0

Portugalia 0

(20) Această cotă trebuie să respecte TAC care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părţile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară:

7 818

(21) Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcţie de care dintre aceste valori este mai mare.

(22) Dacă, în conformitate cu normele NAFO, votul pozitiv al părţilor contractante la NAFO confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii şi statelor membre sunt următoarele:

Spania 255

Portugalia 333

Uniune 588

ANEXA ID:ZONA CONVENŢIEI ICCAT
Tabel 1

Specia:

Istiophorus spp.

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la est de 45°V

Istiophorus albicans

(SAI/ICAE45W)

TAC

1 271,00

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 2

Specia:

Istiophorus spp.

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la vest de 45°V

Istiophorus albicans

(SAI/ICAW45W)

TAC

1 030,00

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 3

Specia:

Marlin albastru

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT

Makaira nigricans

(BUM/ICCAT)

Spania

22,77

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

332,82

Portugalia

46,21

Uniune

401,80

TAC

1 670,00

Tabel 4

Specia:

Rechin albastru

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la nord de 5°N

Prionace glauca

(BSH/ICAN05N)

Irlanda

0,72

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

20 309,50

Franţa

113,96

Portugalia

4 024,82

Uniune

24 449,00

TAC

30 000,00

Tabel 5

Specia:

Rechin albastru

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la sud de 5°N

Prionace glauca

(BSH/ICAS05N)

Spania

12 498,27

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

4 906,73

Uniune

17 405,00

TAC

27 711,00

Tabel 6

Specia:

Marlin alb de Atlantic

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT

Tetrapturus albidus

(WHM/ICCAT)

Spania

30,50

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

19,50

Uniune

50,00

TAC

355,00

Tabel 7

Specia:

Ton alb din zone nordice

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la nord de 5°N, cu excepţia Mării Mediterane

Thunnus alalunga

(ALB/ICAN05NXM)

Irlanda

3 967,52

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

22 362,40

Franţa

7 033,33

Portugalia

2 452,65

Uniune

35 815,90

(1) (2)

(1) Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată este stabilit la: 1 241.

(2) Condiţie specială: În limita acestei cote, nu se pot pescui în apele Regatului Unit (ALB/*ICAN05NXM-UK) mai mult decât următoarele cantităţi:

Regatul Unit

552,80

(3)

(3) Condiţie specială: În limita acestei cote, nu se pot pescui în apele Uniunii (ALB/*ICAN05NXM-EU) mai mult decât următoarele cantităţi:

TAC

47 251,00

Tabel 8

Specia:

Ton alb din zone sudice

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la sud de 5°N

Thunnus alalunga

(ALB/ICAS05N)

Spania

870,12

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

285,95

Portugalia

608,93

Uniune

1 765,00

TAC

28 000,00

Tabel 9

Specia:

Ton alb din Marea Mediterană

Zona:

Mediterana

Thunnus alalunga

(ALB/MED)

Grecia

385,30

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

99,46

Franţa

14,45

Croaţia

6,74

Italia

1 128,24

Cipru

416,06

Malta

39,68

Uniune

2 089,93

TAC

2 500,00

(4) (5) (6)

(4) Pentru a proteja puietul de peşte-spadă, se aplică o perioadă de interdicţie şi navelor cu paragate care vizează tonul alb din Marea Mediterană, între 1 octombrie şi 30 noiembrie. În plus, tonul alb din Marea Mediterană, indiferent dacă este specie vizată sau captură accidentală, nu poate fi capturat, reţinut la bord, transbordat sau debarcat în următoarele perioade:

(5) Fiecare stat membru îşi limitează numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască ton alb din Marea Mediterană la numărul de nave de pescuit autorizate să pescuiască această specie în 2017. Statele membre pot aplica acestei limite de capacitate o toleranţă de 10 %.

(6) Condiţie specială: capturile accidentale de ton alb urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-BC). Capturile de ton alb mort provenite din pescuitul sportiv şi recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-SR).

Tabel 10

Specia:

Ton cu aripioare galbene

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT

Thunnus albacares

(YFT/ICCAT)

TAC

110 000,00

(7)

(7) Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele cu plase-pungă (YFT/*ICCATPS) şi de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri şi mai mult (YFT/*ICCATLL) trebuie să fie raportate separat.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Tabel 11

Specia:

Ton obez

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT

Thunnus obesus

(BET/ICCAT)

Spania

7 523,98

(8)

(8) Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ICCATPS) şi de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri şi mai mult (BET/*ICCATLL) se raportează separat. Începând din iunie, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave de pescuit.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

3 195,86

(8)

Portugalia

2 856,45

(8)

Uniune

13 576,29

(8)

TAC

73 000,00

(8)

Tabel 12(1)

Specia:

Ton roşu

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la est de 45° V

Thunnus thynnus

(BFT/ICAE45W)

Cipru

220,12

(12)

(12) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 2 (BFT/*E45W641):

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Grecia

409,14

Spania

7 938,81

(10) (12)

(10) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 1 (BFT/*E45W8301):

Franţa

7 833,53

(10) (11) (12)

(11) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea de cel puţin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puţin 70 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 1 (BFT/*E45W641):

Croaţia

1 238,13

(15)

(15) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 3 în scopul creşterii (BFT/*E45W8303F):

Italia

6 182,61

(12) (14)

(14) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 3 (BFT/*E45W643):

Malta

507,24

(12)

Portugalia

746,51

Altele

88,53

(9)

(9) Cu excepţia Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franţei, a Croaţiei, a Italiei, a Maltei şi a Portugaliei şi exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/ICAE45W_AMS).

Uniune

25 164,62

(10) (11) (12) (14) (15)

TAC

48 403,00

(9)

Tabel 12(2)

Specia:

Ton roşu

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la vest de 45°V

Thunnus thynnus

(BFT/ICAW45W)

Uniune

0

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

Tabel 13

Specia:

Rechin mako

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la sud de 5°N

Isurus oxyrinchus

(SMA/ICAS05N)

Uniune

257,27

(16)

(16) Cotă stabilită în scopul punerii în aplicare a unei cote de reţinere a Uniunii pentru acest stoc.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

1 000,00

(16) (17)

(17) Exclusiv pentru capturi accidentale.

Tabel 14

Specia:

Peşte-spadă

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la nord de 5°N, cu excepţia Mării Mediterane

Xiphias gladius

(SWO/ICAN05NXM)

Spania

6 097,29

(19)

(19) Condiţie specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în zona Convenţiei ICCAT, la sud de 5°N (SWO/*ICAS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiţii speciale se raportează separat (SWO/*ICAS05N_AMS).

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

1 108,20

(19)

Altele

162,84

(18) (19)

(18) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/ICAN05NXM_AMS).

Uniune

7 368,33

TAC

14 769,00

Tabel 15

Specia:

Peşte-spadă

Zona:

Zona Convenţiei ICCAT la sud de 5°N

Xiphias gladius

(SWO/ICAS05N)

Spania

4 525,88

(20)

(20) Condiţie specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în zona Convenţiei ICCAT, la nord de 5°N (SWO/*ICAN05N).

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

298,12

(20)

Uniune

4 824,00

TAC

10 000,00

Tabel 16

Specia:

Peşte-spadă

Zona:

Mediterana

Xiphias gladius

(SWO/MED)

Croaţia

13,74

(21) (22)

(21) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie.

(22) Condiţie specială: capturile accidentale de peşte-spadă din Marea Mediterană urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-BC). Capturile de peşte-spadă din Marea Mediterană mort provenite din pescuitul sportiv şi recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-SR).

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Cipru

50,67

(21) (22)

Spania

1 565,04

(21) (22)

Franţa

109,08

(21) (22)

Grecia

1 036,02

(21) (22)

Italia

3 208,44

(21) (22)

Malta

380,64

(21) (22)

Uniune

6 363,63

(21) (22)

TAC

9 017,00

(1) Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată este stabilit la: 1 241.

(2) Condiţie specială: În limita acestei cote, nu se pot pescui în apele Regatului Unit (ALB/*ICAN05NXM-UK) mai mult decât următoarele cantităţi:

Irlanda 62,03

Spania 349,65

Franţa 109,97

Portugalia 38,35

Uniune 560,00

(3) Condiţie specială: În limita acestei cote, nu se pot pescui în apele Uniunii (ALB/*ICAN05NXM-EU) mai mult decât următoarele cantităţi:

560,00

(4) Pentru a proteja puietul de peşte-spadă, se aplică o perioadă de interdicţie şi navelor cu paragate care vizează tonul alb din Marea Mediterană, între 1 octombrie şi 30 noiembrie. În plus, tonul alb din Marea Mediterană, indiferent dacă este specie vizată sau captură accidentală, nu poate fi capturat, reţinut la bord, transbordat sau debarcat în următoarele perioade:

- Grecia, Croaţia, Italia şi Cipru: între 1 octombrie şi 30 noiembrie şi între 1 martie şi 31 martie;

- Spania, Franţa şi Malta: între 1 ianuarie şi 31 martie.

(5) Fiecare stat membru îşi limitează numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască ton alb din Marea Mediterană la numărul de nave de pescuit autorizate să pescuiască această specie în 2017. Statele membre pot aplica acestei limite de capacitate o toleranţă de 10 %.

(6) Condiţie specială: capturile accidentale de ton alb urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-BC). Capturile de ton alb mort provenite din pescuitul sportiv şi recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (ALB/MED-SR).

(7) Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele cu plase-pungă (YFT/*ICCATPS) şi de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri şi mai mult (YFT/*ICCATLL) trebuie să fie raportate separat.

(8) Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ICCATPS) şi de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri şi mai mult (BET/*ICCATLL) se raportează separat. Începând din iunie, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave de pescuit.

(9) Cu excepţia Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franţei, a Croaţiei, a Italiei, a Maltei şi a Portugaliei şi exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/ICAE45W_AMS).

(10) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 1 (BFT/*E45W8301):

Spania 1 202,76

Franţa 558,76

Uniune 1 761,52

(11) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea de cel puţin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puţin 70 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 1 (BFT/*E45W641):

Franţa 100,00

Uniune 100,00

(12) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 2 (BFT/*E45W641):

Spania 158,78

Franţa 313,34 (13)

(13) Dintre care 50 % pot fi pescuite doar în Golful Lion.

Italia 123,65

Cipru 4,40

Malta 10,14

Uniune 610,31

(13) Dintre care 50 % pot fi pescuite doar în Golful Lion.

(14) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 3 (BFT/*E45W643):

Italia 123,65

Uniune 123,65

(15) Condiţie specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarele repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa VI punctul 3 în scopul creşterii (BFT/*E45W8303F):

Croaţia 1 114,32

Uniune 1 114,32

(16) Cotă stabilită în scopul punerii în aplicare a unei cote de reţinere a Uniunii pentru acest stoc.

(17) Exclusiv pentru capturi accidentale.

(18) Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/ICAN05NXM_AMS).

(19) Condiţie specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în zona Convenţiei ICCAT, la sud de 5°N (SWO/*ICAS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiţii speciale se raportează separat (SWO/*ICAS05N_AMS).

(20) Condiţie specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în zona Convenţiei ICCAT, la nord de 5°N (SWO/*ICAN05N).

(21) Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie.

(22) Condiţie specială: capturile accidentale de peşte-spadă din Marea Mediterană urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-BC). Capturile de peşte-spadă din Marea Mediterană mort provenite din pescuitul sportiv şi recreativ urmează să fie deduse din această cotă, dar se raportează separat (SWO/MED-SR).

ANEXA IE:ZONA CONVENŢIEI SEAFO
TAC stabilite în prezenta anexă nu sunt repartizate părţilor contractante la SEAFO, prin urmare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica părţilor contractante la SEAFO momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Tabel 1

Specia:

Specii de beryx

Beryx spp.

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

(1)

(1) Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în subdiviziunea B1 (ALF/*F47NA).

TAC de precauţie

Tabel 2

Specia:

Crab roşu de adâncime

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO subdiviziunea B1 (2)

(GER/F47NAM)

TAC

162

(2)

TAC de precauţie

(2) În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:

- la vest de meridianul de 0°E,

- la nord de paralela de 20°S,

- la sud de paralela de 28°S şi

- la est de limitele externe ale zonei economice exclusive a Namibiei.

Tabel 3

Specia:

Crab roşu de adâncime

Chaceon spp.

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO, cu excepţia subdiviziunii B1

(GER/F47X)

TAC

200

TAC de precauţie

Tabel 4

Specia:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zona:

Subzona SEAFO D

(TOP/F47D)

TAC

274

TAC de precauţie

Tabel 5

Specia:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO, cu excepţia subzonei D

(TOP/F47-D)

TAC

0

TAC de precauţie

Tabel 6

Specia:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO subdiviziunea B1 (3)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

(4)

TAC de precauţie

(3) În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:

- la vest de meridianul de 0°E,

- la nord de paralela de 20°S,

- la sud de paralela de 28°S şi

- la est de limitele externe ale zonei economice exclusive a Namibiei.

(4) Cu excepţia unei cote de capturi accidentale de patru tone (ORY/*F47NA).

Tabel 7

Specia:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO, cu excepţia subdiviziunii B1

(ORY/F47X)

TAC

50

TAC de precauţie

Tabel 8

Specia:

Pseudopentaceros spp.

Pseudopentaceros spp.

Zona:

Zona Convenţiei SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

135

TAC de precauţie

ANEXA IF:TONUL ROŞU DIN SUD - ZONE DE DISTRIBUŢIE

Specia:

Ton roşu din sud

Thunnus maccoyii

Zona:

Toate zonele de distribuţie

(SBF/F41-81)

Uniune

13

(1)

(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

13

ANEXA IG:ZONA CONVENŢIEI WCPFC
Tabel 1(1)

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona Convenţiei WCPFC

(BET/WCPFC)

Uniune

2 000,00

(1)

(1) Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

(1)

Tabel 1(2)

Specia:

Thunnus orientalis

Thunnus orientalis

Zona:

Zona Convenţiei WCPFC

(BFT/WCPFC)

Uniune

10,00

(2)

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

(2)

(2) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

Se aplică exemplarelor de 30 kg sau mai mari. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele mai mici sunt eliberate imediat înapoi în mare nevătămate.

Tabel 2

Specia:

Peşte-spadă

Xiphias gladius

Zona:

Zona Convenţiei WCPFC la sud de 20°S

(SWO/F7120S)

Uniune

3 170,36

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

Nu se aplică

ANEXA IH:ZONA CONVENŢIEI SPRFMO
Tabel 1

Specia:

Dissostichus spp.

Dissostichus spp.

Zona:

Zona Convenţiei SPRFMO, blocurile de cercetare A şi B (1)

(TOT/SPR-AB)

TAC

0

(2) (3) (4)

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

(1)Blocul de cercetare A:

NV:

50°30'S, 136°E

NE:

50°30'S, 140°30'E

SE:

54°50'S, 140°30'E

SV:

54°50'S, 136°E

Blocul de cercetare B:

NV:

52°45'S, 140°30'E

NE:

52°45'S, 145°30'E

SE:

54°50'S, 145°30'E

SV:

54°50'S, 140°30'E

(2)Această TAC anuală se aplică doar pescuitului experimental, astfel cum este definit la articolul 4 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2018/975 al Parlamentului European şi al Consiliului*. Pescuitul se limitează la adâncimi cuprinse între 600 m şi 2 500 m. Pescuitul este limitat la o singură ieşire în larg cu o durată maximă de 60 de zile consecutive, care poate avea loc în orice moment între 1 mai şi 15 noiembrie. Toate activităţile de pescuit încetează imediat în cazul morţii:
(a)unui exemplar din oricare dintre următoarele specii: albatrosul călător (Diomedea exulans), albatrosul cu cap cenuşiu (Thalassarche chrysostoma), albatrosul cu sprâncene negre (Thalassarche melanophris), petrelul cenuşiu (Procellaria cinerea), petrelul mătăsos (Pterodroma mollis); sau
(b)a trei exemplare din oricare dintre următoarele specii: albatrosul fuliginos (Phoebetria palpebrata), petrelul uriaş de sud (Macronectes giganteus) şi petrelul uriaş de nord (Macronectes halli).
Pescuitul este limitat, de asemenea, la un număr maxim de 5 000 de cârlige pe paragat, cu un număr maxim de 100 de paragate. Paragatele se aşază la o distanţă de cel puţin 3 mile marine unul de celălalt şi nu se instalează în locaţii anterioare de paragate în termen de un an calendaristic. Activităţile de pescuit încetează fie atungi când se atinge TAC, fie atunci când au fost aşezate şi ridicate 100 de paragate, oricare dintre acestea survine mai întâi.
*Regulamentul (UE) 2018/975 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a măsurilor de gestionare, conservare şi control aplicabile în zona Convenţiei Organizaţiei regionale de gestionare a pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) (JO L 179, 16.7.2018, p. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj).
(3)Din care până la 0 tone pot fi pescuite în blocul de cercetare A. Pe măsură ce se ajunge tot mai aproape de limita de captură pentru blocul de cercetare A, se folosesc paragate mai scurte pentru a se asigura că limita de captură nu este depăşită. Capturile de peşte dinţos din blocul de cercetare A se raportează separat (TOT/SPR-A).
(4)Din care până la 0 tone pot fi pescuite în blocul de cercetare B. Pe măsură ce se ajunge tot mai aproape de limita de captură pentru blocul de cercetare B, se folosesc paragate mai scurte pentru a se asigura că limita de captură nu este depăşită. Capturile de peşte dinţos din blocul de cercetare B se raportează separat (TOT/SPR-B).
Tabel 2

Specia:

Stavrid

Trachurus murphyi

Zona:

zona Convenţiei SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Germania

0

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Ţările de Jos

0

Lituania

0

Polonia

0

Uniune

0

TAC

Nu se aplică

ANEXA IJ:ZONA DE COMPETENŢĂ A IOTC
Tabel 1

Specia:

Ton dungat

Katsuwonus pelamis

Zona:

Zona de competenţă a IOTC

(SKJ/IOTC)

Spania

84 616

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

36 845

Italia

3 539

Uniune

125 000

TAC

Nu se aplică

Tabel 2

Specia:

Ton cu aripioare galbene

Thunnus albacares

Zona:

Zona de competenţă a IOTC

(YFT/IOTC)

Spania

42 903

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

27 710

Italia

2 365

Portugalia

100

(1)

(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

Uniune

73 078

TAC

Nu se aplică

Tabel 3

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona de competenţă a IOTC

(BET/IOTC)

Spania

14 792

TAC analitică

Articolul 3 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franţa

4 255

Italia

472

Portugalia

44

(2)

(2) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

Uniune

19 562

TAC

Nu se aplică

ANEXA IK:ZONA ACORDULUI SIOFA
Tabel 1

Specia:

Rechin portughez

Centroscymnus coelolepis

Zona:

SIOFA subzona 2 (1)

(CYO/F517S2)

TAC

767,6

(2) (3)

TAC de precauţie

(1)Zonă delimitată:
- la sud de paralela de 36°00'S,
- la est de meridianul de 49°00'E,
- la vest de meridianul de 40°00'E,
- la nord de zonele economice exclusive adiacente.
(2)Cota de capturi accidentale stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată.
(3)Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcţionat nu este autorizat în cadrul acestei cote de capturi accidentale. După epuizarea cotei de capturi accidentale, secretariatul SIOFA va notifica acest lucru părţilor contractante la SIOFA. La primirea notificării privind epuizarea cotei de capturi accidentale, statele membre se asigură că navele lor care pescuiesc în subzona SIOFA 2 nu reţin niciun exemplar de rechin portughez pentru tot restul anului. Această interdicţie de reţinere se aplică tuturor paragatelor din apă în urma notificării secretariatului SIOFA privind epuizarea cotei de capturi accidentale. Navele cu paragate în apă în momentul primirii notificării pot reţine exemplarele de rechin portughez moarte în momentul lansării şi eliberează toate exemplarele de rechin portughez vii de pe aceste paragate.
Tabel 2

Specia:

Dissostichus spp.

Dissostichus spp.

Zona:

zona Del Cano (4)

(TOT/F517DC)

Uniune

14,66

(5)

TAC de precauţie

TAC

44

(5)

(4)Zonă delimitată:
- la nord de paralela 44°00°S atunci când se află la vest de 44°09°E şi de paralela 43°30°S atunci când se află la est de 44°09°E;
- la sud de paralela de 45°00'S,
- la vest şi la est de zonele economice exclusive adiacente.
(5)Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord şi care folosesc paragate în sezonul de pescuit cuprins între 1 decembrie 2025 şi 30 noiembrie 2026. Paragatele nu trebuie să depăşească 3 000 de cârlige per paragat şi trebuie instalate la minimum trei mile marine unele de altele.
Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depăşească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în zona Del Cano.
Tabel 3

Specia:

Dissostichus spp.

Dissostichus spp.

Zona:

Williams Ridge (6)

(TOT/F574WR)

TAC

140

(7)

TAC de precauţie

(6)Zonă delimitată de următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

52°50'00"S

80°00'00"E

2

55°00'00"S

80°00'00"E

3

55°00'00"S

85°00'00"E

4

52°50'00"S

85°00'00"E

(7)TAC stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Se poate pescui numai de către nave de pescuit cu observatori la bord în sezonul de pescuit cuprins între 1 decembrie 2025 şi 30 noiembrie 2026. Cel mult două paragate având maximum 6 250 de cârlige sunt instalate per celulă de grilaj stabilită de SIOFA şi se aplică un interval de cel puţin 30 de zile între campaniile de pescuit, potrivit condiţiilor de acces stabilite de SIOFA.
Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depăşească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Atunci când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în Williams Ridge.
Închideri ale pescăriilor bentonice
Gulden Draak

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

28°00'

98°00'

2

29°00'

98°00'

3

28°00'

99°00'

4

29°00'

99°00'

Rusky

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

31°20'

94°55'

2

31°30'

94°55'

3

31°20'

95°00'

4

31°30'

95°00'

Fools-Flat

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

31°30'

94°40'

2

31°40'

94°40'

3

31°30'

95°00'

4

31°40'

95°00'

East Broken Ridge

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

32°50'

100°50'

2

33°25'

100°50'

3

32°50'

101°40'

4

33°25'

101°40'

Mid-Indian Ridge

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

13°00'

64°00'

2

15°50'

64°00'

3

15°50'

66°48'

4

15°02'

68°00'

5

15°50'

68°00'

Atlantis Bank

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

32°00'

57°00'

2

32°50'

57°00'

3

32°00'

58°00'

4

32°50'

58°00'

Bridle

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

38°03'

49°00'

2

38°45'

49°00'

3

38°03'

50°00'

4

38°45'

50°00'

Banana

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

30°20'

45°40'

2

30°30'

45°40'

3

30°20'

46°00'

4

30°30'

46°00'

Middle of What

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

37°54'

50°23'

2

37°56'30"

50°23'

3

37°54'

50°27'

4

37°56'30"

50°27'

Walters Shoal

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

33°00'

43°10'

2

33°20'

43°10'

3

33°00'

44°10'

4

33°20'

44°10'

Coral

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

41°00'

42°00'

2

41°40'

42°00'

3

41°00'

44°00'

4

41°40'

44°00'

Magneto (desemnat formal ca South Indian Ridge)

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

44°00'

40°52'40,8"

2

45°00'

42°07'26,4"

3

44°00'

46°32'38,4"

4

45°00'

45°42'39,6"

Subzona 5

Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

25°00'

90°00'

2

36°00'

90°00'

3

25°00'

105°00'

4

36°00'

105°00'

ANEXA IL:ZONA CONVENŢIEI CITT
Tabel 1

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona Convenţiei CITT

(BET/IATTC)

Uniune

500

(1)

(1) Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.

TAC de precauţie

TAC

Nu se aplică

ANEXA IM:ZONA CONVENŢIEI NPFC
Tabel 1

Specia:

Macrou de Pacific

Scomber japonicus

Zona:

Zona Convenţiei NPFC

Uniune

0

(1) (3) (4) (5)

TAC de precauţie

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Părţile contractante la NPFC, inclusiv Uniunea

0

(1) (2) (3) (4)

TAC

Nu se aplică

(1)Se poate pescui doar între 1 iunie 2026 şi 31 mai 2027.
(2)Condiţie specială: în cadrul acestei limite de captură, următoarele nave nu pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

Traulere (*1)

(*1) În termen de două zile de la data publicării avizului secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea respectivelor limite de captură a atins 95 %, activităţile de pescuit din cadrul respectivelor limite de captură vor fi încheiate de către părţile contractante la NPFC, inclusiv, în cazul Uniunii, de către Comisie.

(MAS/NPFC-TR)

Nave de pescuit cu plase-pungă (*1)

(MAS/NPFC-PS)

0

0

(*1)În termen de două zile de la data publicării avizului secretarului executiv al NPFC care indică faptul că utilizarea respectivelor limite de captură a atins 95 %, activităţile de pescuit din cadrul respectivelor limite de captură vor fi încheiate de către părţile contractante la NPFC, inclusiv, în cazul Uniunii, de către Comisie.
(3)Un singur trauler care arborează pavilionul unui stat membru este autorizat să pescuiască macrou de Pacific în orice moment. Aceasta se aplică fără a aduce atingere alocărilor viitoare de posibilităţi de pescuit de către Uniune în zona Convenţiei NPFC, în special în ceea ce priveşte statul membru autorizat să pescuiască între 1 iunie 2026 şi 31 mai 2027.
(4)Navele de pescuit din Uniune cu un tonaj brut de peste 10 000 de tone nu sunt autorizate să pescuiască macrou de Pacific.
(5)Capturile din cadrul acestei cote se raportează separat (MAS/NPFC-EU).
ANEXA II:EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e
Capitolul I:Dispoziţii generale
1.DOMENIUL DE APLICARE

1.1.

Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit din Uniune cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri prezente în vestul Canalului Mânecii (diviziunea ICES 7e) şi care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm, precum şi plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec şi plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/472.

1.2.

Navele de pescuit care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm şi cu un istoric al capturilor de mai puţin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenţi, conform evidenţelor ţinute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiţii:

(a) navele de pescuit respective au capturat mai puţin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2024;

(b) navele de pescuit respective nu transbordează peşte pe altă navă atunci când se află pe mare; şi

(c) până la 31 iulie 2026, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind capturile de limbă-de-mare ale navelor de pescuit respective în cei trei ani precedenţi şi, până la 31 ianuarie 2027, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind capturile de limbă-de-mare ale navelor de pescuit respective în 2026.

Dacă una dintre aceste condiţii nu este îndeplinită, navele de pescuit în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat.

2.DEFINIŢII
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiţii:
(a)"grup de unelte" înseamnă grupul constând în următoarele două categorii de unelte:
(i)beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm; şi
(ii)plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec şi plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm;
(b)"unelte reglementate" înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparţin grupului de unelte;
(c)"zonă" înseamnă diviziunea ICES 7e;
(d)"perioada de gestionare actuală" înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2026 şi 31 ianuarie 2027.
3.LIMITAREA ACTIVITĂŢII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezenţa în zonă a navelor de pescuit din Uniune care arborează pavilionul său şi sunt înmatriculate în Uniune nu depăşeşte numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
Capitolul II:Autorizaţii
4.NAVELE DE PESCUIT AUTORIZATE

4.1.

Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele de pescuit care arborează pavilionul lor care nu au practicat astfel de activităţi de pescuit în perioada 2003-2024 în zona respectivă, cu excepţia înregistrării activităţilor de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowaţi.

4.2.

Cu toate acestea, o navă de pescuit cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiţia ca numărul de zile alocate navei în cauză şi pentru respectivul tip de unelte diferite să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate.

4.3.

O navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru ce nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepţia cazului în care navei de pescuit i se repartizează o cotă în urma unui transfer efectuat în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 şi i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.

Capitolul III:Numărul de zile de prezenţă în zonă alocate navelor de pescuit din Uniune
5.NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezenţa în zonă a unei nave de pescuit care arborează pavilionul său atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este prevăzut în tabelul I.
Tabelul I Numărul maxim de zile în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte reglementate, în cursul perioadei de gestionare actuale

Unelte reglementate

Numărul maxim de zile

Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă > = 80 mm

Belgia

176

Franţa

188

Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă < = 220 mm

Belgia

176

Franţa

191

6.SISTEMUL BAZAT PE KILOWAŢI-ZILE

6.1.

În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru îşi poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowaţi-zile. În baza sistemului menţionat, un stat membru poate autoriza orice navă de pescuit care utilizează oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiţia respectării volumului total de kilowaţi-zile corespunzător uneltelor reglementate.

6.2.

Volumul total de kilowaţi-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor de pescuit care arborează pavilionul statului membru în cauză şi sunt autorizate pentru uneltele reglementate. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowaţi-zile prin înmulţirea puterii motorului fiecărei nave de pescuit cu numărul de zile pe mare care i-ar fi acordate, conform tabelului I, dacă nu s-ar aplica punctul 6.1.

6.3.

Orice stat membru care doreşte să beneficieze de sistemul menţionat la punctul 6.1 transmite Comisiei o cerere însoţită de rapoarte în format electronic care conţin, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:

(a) lista navelor de pescuit autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) şi puterea motorului acestor nave; şi

(b) numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă de pescuit ar fi fost iniţial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I şi, atunci când se aplică punctul 6.1, numărul de zile pe mare la care fiecare navă de pescuit ar avea dreptul.

6.4.

Pe baza respectivei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condiţiile menţionate la punctul 6 şi, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1.

7.ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂŢILOR DE PESCUIT

7.1.

Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezenţa în zonă a unei nave de pescuit, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul membru al cărui pavilion îl arborează, pe baza încetărilor definitive ale activităţilor de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European şi al Consiliului (1). Comisia poate lua în considerare încetările definitive ale activităţii care se datorează oricăror alte circumstanţe de la caz la caz, în urma unei cereri scrise şi motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere identifică navele de pescuit vizate şi confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai relua niciodată activităţile de pescuit.

(1) Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European şi al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit şi acvacultură şi de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1004 (JO L 247, 13.7.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1139/oj).

7.2.

Efortul de pescuit, măsurat în kilowaţi-zile, realizat în 2003 de navele de pescuit retrase care utilizau un anumit grup de unelte se împarte la efortul realizat de toate navele de pescuit care au utilizat respectivul grup de unelte în anul 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulţind raportul astfel obţinut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Fracţiunea de zi care rezultă din calculul respectiv se rotunjeşte la ziua întreagă cea mai apropiată.

7.3.

Punctele 7.1 şi 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă de pescuit a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obţine zile suplimentare pe mare.

7.4.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menţionate la punctul 7.1 transmit Comisiei, până la data de 15 iunie 2026, o cerere însoţită de rapoarte în format electronic care conţin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:

(a) listele navelor de pescuit retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) şi puterea motorului acestor nave;

(b) activităţile de pescuit desfăşurate de aceste nave de pescuit în 2003, calculate în zile pe mare în funcţie de grupurile de unelte de pescuit.

7.5.

În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca zilele suplimentare pe mare acordate tuturor navelor sau anumitor nave de pescuit rămase în flota sa şi autorizate să utilizeze uneltele reglementate.

7.6.

În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităţilor de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru şi pe unealtă de pescuit prevăzut în tabelul I se ajustează în consecinţă pentru perioada de gestionare actuală.

8.ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU PROGRAMUL CONSOLIDAT DE OBSERVAŢII ŞTIINŢIFICE

8.1.

Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2026-31 ianuarie 2027, trei zile suplimentare în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de observaţii ştiinţifice în cadrul unui parteneriat între cercetători şi industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare şi asupra componenţei capturilor şi depăşeşte cerinţele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) şi de normele de punere în aplicare ale acestuia privind programele naţionale.

(2) Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea şi utilizarea datelor din sectorul pescuitului şi sprijinirea consultanţei ştiinţifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).

8.2.

Observatorii ştiinţifici sunt independenţi faţă de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia şi de orice membru al echipajului.

8.3.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de observaţii ştiinţifice.

8.4.

În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program consolidat de observaţii ştiinţifice transmis de un stat membru, iar statul membru în cauză doreşte să îşi continue programul fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.

Capitolul IV:Gestionare
9.OBLIGAŢIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
10.PERIOADELE DE GESTIONARE

10.1.

Un stat membru poate împărţi zilele de prezenţă în zonă stabilite în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.

10.2.

Numărul de zile sau de ore în care o navă de pescuit poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabileşte de către statul membru în cauză.

10.3.

În cazul în care un stat membru autorizează prezenţa navelor de pescuit care arborează pavilionul său în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile în conformitate cu punctul 9. La cererea Comisiei, statul membru în cauză demonstrează că a luat măsurile de precauţie necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zona respectivă ca urmare a faptului că navele de pescuit îşi încheie perioadele de prezenţă în zonă înainte de încheierea unei perioade de 24 de ore.

Capitolul V:Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
11.TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU

11.1.

Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care îi arborează pavilionul să transfere zilele de prezenţă în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave de pescuit care îi arborează pavilionul în zona respectivă, cu condiţia ca rezultatul înmulţirii numărului de zile primite de o navă de pescuit cu puterea motorului în kilowaţi (kilowaţi-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulţirii numărului de zile transferate de nava de pescuit donatoare cu puterea în kilowaţi a motorului navei respective. Puterea în kilowaţi a motorului navelor de pescuit este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.

11.2.

Numărul total al zilelor de prezenţă în zonă transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulţit cu puterea în kilowaţi a motorului navei de pescuit donatoare, nu depăşeşte media anuală istorică de zile de prezenţă în zonă a navei de pescuit donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 şi 2005, înmulţită cu puterea în kilowaţi a motorului navei de pescuit respective.

11.3.

Transferul de zile în temeiul punctului 11.1 este permis între navele de pescuit care operează cu oricare dintre uneltele reglementate şi în cursul aceleiaşi perioade de gestionare.

11.4.

La cererea Comisiei, statele membre comunică informaţii cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care stabilesc formate de foi de calcul pentru culegerea şi transmiterea informaţiilor menţionate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 61 alineatul (2) din prezentul regulament.

12.TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezenţă în zonă pentru aceeaşi perioadă de gestionare şi în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării punctelor 4.1, 4.3, 5, 6 şi 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea transmit Comisiei, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, o notificare cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferate, efortul de pescuit şi, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
Capitolul VI:Obligaţii de raportare
13.RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
- Articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor de pescuit care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menţionată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.
14.COLECTAREA DATELOR PERTINENTE
Pe baza informaţiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezenţă în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informaţiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează unelte remorcate şi unelte fixe, privind efortul realizat în zonă de navele de pescuit care utilizează alte tipuri de unelte şi privind puterea motorului tuturor respectivelor nave de pescuit în kilowaţi-zile.
15.COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
La cererea Comisiei, statele membre îi transmit acesteia, la adresa de e-mail care este comunicată statelor membre de către Comisie, o foaie de calcul cu datele menţionate la punctul 14 şi în formatul indicat în tabelele II şi III. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informaţii detaliate cu privire la efortul repartizat şi consumat în timpul întregilor perioade de gestionare 2024 şi 2025 sau în timpul unei părţi a acestora, utilizând formatul pentru date indicat în tabelele IV şi V.
Tabelul II Formatul raportului pentru informaţiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

Statul membru

Unealta de pescuit

Perioada de gestionare

Declaraţia privind efortul de pescuit cumulat

(1)

(2)

(3)

(4)

Tabelul III Formatul datelor pentru informaţiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

Denumirea câmpului

Numărul maxim de caractere/cifre

Aliniere (1)

(1) Informaţii relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

S(tânga)/D(reapta)

Definiţie şi comentarii

(1) Statul membru

3

Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava

(2) Unealta de pescuit

2

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT = beam-traule > = 80 mm

GN = setci < 220 mm

TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(3) Perioada de gestionare

4

Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 şi perioada de gestionare actuală

(4) Declaraţia privind efortul de pescuit cumulat

7

D

Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile şi realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare

Tabelul IV Formatul raportului pentru informaţii referitoare la nave

Statul membru

CFR

Marcaj exterior

Durata perioadei de gestionare

Uneltele notificate

Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate

Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

Transfer de zile

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

...

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

...

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

...

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

Tabelul V Formatul datelor pentru informaţii referitoare la nave

Denumirea câmpului

Numărul maxim de caractere/cifre

Aliniere (2)

(2) Informaţii relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

S(tânga)/D(reapta)

Definiţie şi comentarii

(1) Statul membru

3

Statul membru (cod ISO alfa3) în care este înmatriculată nava de pescuit

(2) CFR

12

Numărul din registrul comun al flotei (CFR)

Numărul unic de identificare al navei de pescuit

Statul membru (cod ISO alfa3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Atunci când o serie are mai puţin de nouă caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.

(3) Marcaj exterior

14

S

În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (3)

(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).

(4) Durata perioadei de gestionare

2

S

Durata perioadei de gestionare măsurată în luni

(5) Uneltele notificate

2

S

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT = beam-traule > = 80 mm

GN = setci < 220 mm

TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(6) Condiţia specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate

3

S

Numărul de zile pentru care nava de pescuit este eligibilă în conformitate cu anexa II pentru uneltele notificate şi lungimea perioadei de gestionare notificată

(7) Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

3

S

Numărul de zile în care nava de pescuit a fost efectiv prezentă în zonă şi a utilizat o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate

(8) Transferuri de zile

4

S

Pentru zilele transferate, a se indica "- număr de zile transferate" şi, pentru zilele primite, a se indica "+ număr de zile transferate"

ANEXA III:ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ŞI ÎN SUBZONA ICES 4
În scopul gestionării posibilităţilor de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a şi 3a şi în subzona ICES 4, stabilite în anexa IA, zonele de gestionare în care se aplică limite de captură specifice sunt definite astfel cum este prevăzut în prezenta anexă şi în apendicele la aceasta:

Zona de gestionare a uvei

Dreptunghiurile statistice ICES

1r

31-33 E9-F4; 33 F5; 34-37 E9-F6; 38-40 F0-F5; 41 F4-F5

2r

35 F7-F8; 36 F7-F9; 37 F7-F8; 38 41 F6-F8; 42 F6-F9; 43 F7-F9; 44 F9-G0; 45 G0-G1; 46 G1

3r

41-46 F1-F3; 42-46 F4-F5; 43-46 F6; 44-46 F7-F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 şi 48 G0

4

38-40 E7-E9 şi 41-46 E6-F0

5r

47-52 F1-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7r

47-52 E6-F0

ANEXA III1:Apendice - Zona de gestionare a uvei
ANEXA IV:PERIOADE DE INTERZICERE A ACTIVITĂŢILOR DE PESCUIT PENTRU A PROTEJA CODUL REPRODUCĂTOR
Zonele prevăzute în tabelul de mai jos sunt închise pentru orice tip de unelte de pescuit, cu excepţia uneltelor pelagice (plase-pungă şi traule), în cursul perioadei identificate:

Închideri cu durată limitată

Nr.

Numele zonei

Coordonate

Perioadă

Observaţie suplimentară

1

Stanhope ground

60°25'N - 01°45'E

60°25'N - 02°00'E

60°10'N - 02°00'E

60°10'N - 01°45'E

1 ianuarie-30 aprilie

2

Long Hole

59°07.35'N - 0°31.04'V

59°03.60'N - 0°22.25'V

58°59.35'N - 0°17.85'V

58°56.00'N - 0°11.01'V

58°56.60'N - 0°08.85'V

58°59.86'N - 0°15.65'V

59°03.50'N - 0°20.00'V

59°08.15'N - 0°29.07'V

1 ianuarie-31 martie

3

Coral edge

58°51.70'N - 03°26.70'E

58°40.66'N - 03°34.60'E

58°24.00'N - 03°12.40'E

58°24.00'N - 02°55.00'E

58°35.65'N - 02°56.30'E

1 decembrie-28 februarie

4

Papa Bank

59°56'N - 03°08'V

59°56'N - 02°45'V

59°35'N - 03°15'V

59°35'N - 03°35'V

1 ianuarie-15 martie

5a

Foula Deeps

60°17.5'N - 01°45'V

60°11.0'N - 01°45'V

60°11.0'N - 02°10'V

60°20.0'N - 02°00'V

60°20.0'N - 01°50'V

1 noiembrie-31 decembrie

5b

Foula Deeps

60°21'N - 02°05'V

60°22'N - 02°27'V

60°06'N - 02°27'V

60°06'N - 02°05'V

1 ianuarie-15 martie

6

Egersund Bank

58°07.40'N - 04°33.0'E

57°53.00'N - 05°12.0'E

57°40.00'N - 05°10.9'E

57°57.90'N - 04°31.9'E

1 decembrie-31 martie

(10×25 mn)

7

La est de Fair Isle

59°40'N - 01°3'V

59°40'N - 01°13'V

59°30'N - 01°20'V

59°00'N - 01°20'V

59°00'N - 01°40'V

59°10'N - 01°40'V

59°10'N - 01°28'V

59°30'N - 01°28'V

59°40'N - 01°23'V

1 ianuarie-15 martie

8

West Bank

57°15'N - 05°01'E

56°56'N - 05°00'E

56°56'N - 06°20'E

57°15'N - 06°20'E

1 ianuarie-15 martie

(18×4 mn)

9

Revet

57°28.43'N - 08°05.66'E

57°27.44'N - 08°07.20'E

57°51.77'N - 09°26.33'E

57°52.88'N - 09°25.00'E

1 ianuarie-15 martie

(1,5 ×49 mn)

10

Rabarberen

57°47.00'N - 11°04.00'E

57°43.00'N - 11°04.00'E

57°43.00'N - 11°09.00'E

57°47.00'N - 11°09.00'E

1 ianuarie-15 martie

La est de Skagen

(2,7 ×4 mn)

11

Krogbund

56°56'N - 06°25'E

56°47'N - 06°25'E

56°47'N - 06°55'E

56°56'N - 06°55'E

1 ianuarie-31 martie

12

Lille Fiskerbanke

56°50'N - 06°08'E

56°50'N - 05°52'E

56°38'N - 05°52'E

56°38'N - 06°08'E

1 ianuarie-31 martie

ANEXA V:AUTORIZAŢII DE PESCUIT
PARTEA A:NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAŢII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNOR ŢĂRI TERŢE

Zona de pescuit

Activitate de pescuit

Număr de autorizaţii de pescuit

Repartizarea autorizaţiilor de pescuit între statele membre

Număr maxim de nave prezente în orice moment

Apele norvegiene şi zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen

Hering, la nord de 62°00'N

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

Specii demersale, la nord de 62°00'N

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nerepartizate

2

Specii industriale, la sud de 62°00'N

450

DK

450

141

apele arhipelagului Svalbard; apele internaţionale din zonele 1 şi 2b (1)

(1) Repartizarea posibilităţilor de pescuit disponibile pentru Uniune în zonele Spitsbergen şi Insula Urşilor nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

Pescuit de Chionoecetes opilio cu cuşti

20

EE

1

Nu se aplică

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

PARTEA B:NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAŢII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ŢĂRI TERŢE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII

Statul de pavilion

Activitate de pescuit

Număr de autorizaţii de pescuit

Număr maxim de nave prezente în orice moment

Venezuela (2) (3) (4)

(2) Pentru a emite autorizaţiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existenţa unui contract valabil între armatorul care solicită autorizaţia de pescuit şi o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum şi privind faptul că acel contract include obligaţia de a debarca capturile de lutianide de pe nava de pescuit în cauză în departamentul respectiv, ajungând în perioada de autorizare la debarcări reprezentând 75 % din toate capturile de lutianide, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în spaţiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autorităţile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacităţii efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât şi obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizaţie de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autorităţile franceze notifică refuzul şi precizează motivele care stau la baza acestuia părţilor în cauză şi Comisiei.

(3)Activităţile de pescuit sunt autorizate pe baza unui an calendaristic. Cu toate acestea, o navă de pescuit îşi poate continua activităţile de pescuit în perioada 16 februarie-31 martie 2026 după expirarea autorizaţiei sale de pescuit, cu condiţia ca operatorul:

- să fi iniţiat procesul de reînnoire a autorizaţiei sale de pescuit;

- să îşi fi îndeplinit toate obligaţiile contractuale şi de comunicare a informaţiilor.

Această prelungire expiră la intrarea în vigoare a deciziei Comisiei de acordare a unei noi autorizaţii de pescuit sau de notificare a refuzului noii autorizaţii de pescuit.

(4) Activităţile de pescuit desfăşurate de navele de pescuit care deţin aceste autorizaţii de pescuit pot avea loc numai în perioada 16 februarie 2026-14 decembrie 2026.

Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)

45

45

ANEXA VI:
1.Numărul maxim de nave cu momeală şi de nave pentru pescuitul la trenă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roşu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic

Spania

60

Franţa

55

Uniune

115

2.Numărul maxim de nave de pescuit tradiţional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Marea Mediterană

Spania

364

Franţa

154 (1)

(1) Acest număr poate creşte dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu punctul 4 din prezenta anexă.

Italia

30

Cipru

20 (1)

Malta

54 (1)

Uniune

622

3.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creşterii

Croaţia

18

Italia

12

Uniune

30

4.Numărul maxim de nave de pescuit din fiecare stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roşu în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană.

Numărul navelor de pescuit (2) (3)

(2) Cifrele din acest tabel vor fi stabilite după aprobarea planului de pescuit al Uniunii şi a planului de gestionare a activităţii de creştere şi a capacităţii de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile şi cu normele Uniunii.

(3) Cifrele din acest tabel pot fi majorate, cu condiţia respectării obligaţiilor Uniunii la nivel internaţional.

Grecia (4)

(4) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică şi trei alte nave de pescuit tradiţional.

Spania

Franţa

Croaţia

Italia

Cipru (5)

(5) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică şi cel mult trei nave de pescuit cu paragate.

Malta (6)

(6) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave de pescuit cu paragate.

Portugalia

Nave de pescuit cu plase-pungă (7)

(7) Numărul individual de nave de pescuit cu plasă-pungă din acest tabel este rezultatul transferurilor între statele membre şi nu constituie drepturi istorice pentru viitor.

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de pescuit cu paragate

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de pescuit cu momeală

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de pescuit cu undiţe manevrate manual

0

0

0

0

0

0

0

0

Traulere

0

0

0

0

0

0

0

0

Nave de mici dimensiuni

0

0

0

0

0

0

0

0

Alte nave de pescuit tradiţional (8)

(8) Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undiţe manevrate manual, unelte de pescuit la trenă).

0

0

0

0

0

0

0

0

5.Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roşu în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru

Număr maxim de capcane (9)

(9) Cifrele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii şi a planului de gestionare a activităţii de creştere şi a capacităţii de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile şi cu normele Uniunii.

Statul membru

Număr de capcane

Spania

6

Italia

6

Portugalia

2

6.Numărul maxim de ferme piscicole autorizate şi volumul maxim al intrărilor de ton roşu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic şi din Marea Mediterană

Numărul maxim de ferme piscicole autorizate şi volumul maxim al intrărilor de ton roşu sălbatic capturat (10)

(10) Numerele din acest tabel vor fi adaptate după aprobarea planului de pescuit al Uniunii şi a planului de gestionare a activităţii de creştere şi a capacităţii de pescuit de către ICCAT, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile şi cu normele Uniunii.

Număr de ferme

Intrări (în tone)

Grecia

2

785

Spania

10

6 300

Croaţia

4

2 947

Italia

13

3 764

Cipru

3

2 195

Malta

6

8 786

Portugalia

2

350

7.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice (Thunnus alalunga) ca specie vizată, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) 2017/2107

Statul membru

Numărul maxim de nave

Irlanda

50

Spania

730

Franţa

151

Portugalia

310

ANEXA VII:ZONA CONVENŢIEI CCAMLR
Pescuitul de explorare pentru peştele dinţos în zona Convenţiei CCAMLR în perioada 1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026 este limitat după cum urmează:
Tabelul A Statele membre autorizate, subzonele şi numărul maxim de nave de pescuit

Statul membru

Subzonă

Numărul maxim de nave

Spania

48.6

1

Spania

88.1

1

Spania

88.2

1

Tabelul B TAC şi limitele capturilor accidentale
TAC prevăzute în tabelul de mai jos, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate membrilor CCAMLR, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica părţilor contractante momentul în care pescuitul trebuie să fie oprit din cauza epuizării TAC.

Subzonă

Regiune

Sezon

SSRU sau blocuri de cercetare

Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/SSRU sau blocuri de cercetare

Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/întreaga subzonă (1)

(1) Specia ţintă este codul antarctic (Dissostichus mawsoni). Orice captură de bacalao (Dissostichus eleginoides) este luată în calcul în cadrul limitei capturilor globale pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni).

Limită a capturilor accidentale (în tone)/ SSRU sau blocuri de cercetare

Raiforme

(Rajiformes)

Grenadier (Macrourus spp.) (2)

(2) În zona 88.1 şi în SSRU A şi B din zona 88.2, în cazul în care captura de grenadier (Macrourus spp.) efectuată de o singură navă de pescuit în oricare două perioade de 10 zile (de exemplu, din ziua 1 până în ziua 10, din ziua 11 până în ziua 20 sau din ziua 21 până în ultima zi a lunii), în orice SSRU, depăşeşte 1 500 kg în fiecare perioadă de 10 zile şi 16 % din captura de cod antarctic (Dissostichus spp.) efectuată de către nava în cauză în respectiva SSRU, nava încetează activităţile de pescuit în respectiva SSRU pentru restul sezonului.

Alte specii

48.6

Întreaga subzonă

1 decembrie 2025-30 noiembrie 2026

48.6_2

182

713

9

29

29

48.6_3

60

3

9

9

48.6_4

181

9

28

28

48.6_5

290

14

46

46

88.1

Întreaga subzonă

1 decembrie 2025-31 august 2026

A, B, C, G (3)("N70")

(3) Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross şi la nord de 70°S.

623

3 278

31

99

31

G, H, I, J, K (4)("S70")

(4) Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross şi la sud de 70°S.

2 163

108

316

108

Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross ("SRZ")

428

21

72

21

88.2

Întreaga subzonă

1 decembrie 2025-31 august 2026

A, B (3)(N70)

Inclusă în limita de captură pentru N70 în subzona 88.1

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru N70 în subzona 88.1

A, B (4)(S70)

Inclusă în limita de captură pentru S70 în subzona 88.1

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru S70 în subzona 88.1

Face parte din SSRU_A în cadrul SRZ

Inclusă în limita de captură pentru SRZ în subzona 88.1

Inclusă în limitele capturilor accidentale pentru SRZ în subzona 88.1

88.2_1

184

1 425

9

29

29

88.2_2

454

22

72

72

88.2_3

468

23

74

74

88.2_4

319

15

51

51

14 decembrie 2025-31 august 2026

88.2_H

199

199

9

31

31

ANEXA VII1:Apendice
Partea A:Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_2
54°00'S 01°00'E
55°00'S 01°00'E
55°00'S 02°00'E
55°30'S 02°00'E
55°30'S 04°00'E
56°30'S 04°00'E
56°30'S 07°00'E
56°00'S 07°00'E
56°00'S 08°00'E
54°00'S 08°00'E
54°00'S 09°00'E
53°00'S 09°00'E
53°00'S 03°00'E
53°30'S 03°00'E
53°30'S 02°00'E
54°00'S 02°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_3
64°30'S 01°00'E
66°00'S 01°00'E
66°00'S 04°00'E
65°00'S 04°00'E
65°00'S 07°00'E
64°30'S 07°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_4
68°20'S 10°00'E
68°20'S 13°00'E
69°30'S 13°00'E
69°30'S 10°00'E
69°45'S 10°00'E
69°45'S 06°00'E
69°00'S 06°00'E
69°00'S 10°00'E
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_5
71°00'S 15°00'V
71°00'S 13°00'V
70°30'S 13°00'V
70°30'S 11°00'V
70°30'S 10°00'V
69°30'S 10°00'V
69°30'S 09°00'V
70°00'S 09°00'V
70°00'S 08°00'V
69°30'S 08°00'V
69°30'S 07°00'V
70°30'S 07°00'V
70°30'S 10°00'V
71°00'S 10°00'V
71°00'S 11°00'V
71°30'S 11°00'V
71°30'S 15°00'V
Coordonate pentru blocurile de cercetare 88.2
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_1
73°48'S 108°00'V
73°48'S 105°00'V
75°00'S 105°00'V
75°00'S 108°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_2
73°18'S 119°00'V
73°18'S 111°30'V
74°12'S 111°30'V
74°12'S 119°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_3
72°12'S 122°00'V
70°50'S 115°00'V
71°42'S 115°00'V
73°12'S 122°00'V
Coordonate pentru blocul de cercetare 88.2_4
72°36'S 140°00'V
72°36'S 128°00'V
74°42'S 128°00'V
74°42'S 140°00'V
Lista unităţilor de cercetare la scară mică (SSRU)

Regiune

SSRU

Linie de demarcaţie

88.1

A

De la 60°S 150°E spre est la 170°E, spre sud la 65°S, spre vest la 150°E, spre nord la 60°S.

B

De la 60°S 170°E spre est la 179°E, spre sud la 66°40'S, spre vest la 170°E, spre nord la 60°S.

C

De la 60°S 179°E spre est la 170°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°V, spre nord la 66°40'S, spre vest la 179°E, spre nord la 60°S.

D

De la 65°S 150°E spre est la 160°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°E, spre nord la 65°S.

E

De la 65°S 160°E spre est la 170°E, spre sud la 68°30'S, spre vest la 160°E, spre nord la 65°S.

F

De la 68°30'S 160°E spre est la 170°E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°E, spre nord la 68°30'S.

G

De la 66°40'S 170°E spre est la 178°V, spre sud la 70°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°50'S, spre vest la 170°E, spre nord la 66°40'S.

H

De la 70°50'S 170°E spre est la 178°50'E, spre sud la 73°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170°E, spre nord la 70°50'S.

I

De la 70°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 73°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 70°S.

J

De la 73°S la coastă aproape de 170°E, spre est la 178° 50' E, spre sud la 80°S, spre vest la 170°E, spre nord de-a lungul coastei la 73°S.

K

De la 73°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 76°S, spre vest la 178°50' E, spre nord la 73°S.

L

De la 76°S 178°50'E spre est la 170°V, spre sud la 80°S, spre vest la 178°50'E, spre nord la 76°S.

M

De la 73°S la coastă aproape de 169°30'E, spre est la 170°E, spre sud la 80°S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73°S.

88.2

A

De la 60°S 170°E spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S.

B

De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S.

C

De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S.

D

De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S.

E

De la 70°50'S 130°V spre est la 120°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130°V, spre nord la 70°50'S.

F

De la 70°50'S 120°V spre est la 110°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120°V, spre nord la 70°50'S.

G

De la 70°50'S 110°V spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110°V, spre nord la 70°50'S.

H

De la 65°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 70°50'S, spre vest la 150°V, spre nord la 65°S.

I

De la 60°S 150°V spre est la 105°V, spre sud la 65°S, spre vest la 150°V, spre nord la 60°S.

J

De la 60°S 170°V spre est la 160°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170°V, spre nord la 60°S.

K

De la 60°S 160°V spre est la 150°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160°V, spre nord la 60°S.

L

De la 70°50'S 150°V spre est la 140°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150°V, spre nord la 70°50'S.

M

De la 70°50'S 140°V spre est la 130°V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140°V, spre nord la 70°50'S.

Partea B:Notificarea intenţiei de a participa la o activitate de pescuit pentru krill antarctic (Euphausia superba)
Informaţii generale
Membru:
Sezon de pescuit:
Denumirea navei:
Nivelul estimat al capturii (în tone):
Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone):
Subzone şi diviziuni unde se intenţionează să se desfăşoare pescuitul
Prezenta măsură de conservare se aplică notificărilor de intenţie de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 şi 48.4 şi în diviziunile 58.4.1 şi 58.4.2. Intenţiile de a pescui krill antarctic în alte subzone şi diviziuni trebuie să fie notificate în temeiul măsurii de conservare a CCAMLR 21-02 (2019).

Subzonă/diviziune

A se bifa căsuţele corespunzătoare

48.1

|_|

48.2

|_|

48.3

|_|

48.4

|_|

58.4.1

|_|

58.4.2

|_|

Tehnica de pescuit:

A se bifa căsuţele corespunzătoare

|_| Traul convenţional

|_| Sistem de pescuit continuu

|_| Pompare pentru golirea sacului

|_| Alte metode (a se preciza)

Tipuri de produse şi metode pentru estimarea directă a greutăţii în viu a cantităţii de krill antarctic capturat

Tip de produs

Metodă pentru estimarea directă a cantităţii în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (1)

(1) Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu.

Congelat întreg

Fiert

Făină

Ulei

Alte produse (a se preciza)

Configuraţia plasei

Dimensiunile plasei

Plasa 1

Plasa 2

Alte plase

Deschiderea plasei (gura)

Deschiderea verticală maximă (m)

Deschiderea orizontală maximă (m)

Circumferinţa plasei la gură (2) (m)

(2) Preconizată în condiţii de funcţionare.

Suprafaţa gurii (m2)

Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (4) (mm)

(4) Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019).

Exterior (3)

(3) Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară şi a ochiurilor de plasă interioară când se foloseşte o navă de pescuit cu paragate.

Interior (3)

Exterior (3)

Interior (3)

Exterior (3)

Interior (3)

Panoul 1

Panoul 2

Panoul 3

...

Ultimul panou (sac)

Diagrama (diagramele) plasei (plaselor):
Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configuraţiei plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă şi o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a Grupului de lucru privind monitorizarea şi gestionarea ecosistemelor (WG-EMM). Diagramele plaselor trebuie să includă:
1.Lungimea şi lăţimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei).
2.Dimensiunea ochiului de plasă [dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019)], forma (de exemplu, formă de romb) şi materialul (de exemplu, polipropilenă).
3.Construcţia ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat).
4.Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica "nul" dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape.
Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine
Diagrama (diagramele) dispozitivului:
Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configuraţiei dispozitivului, a se vedea diagrama relevantă din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă şi o descriere în detaliu pentru următoarea reuniune a WG-EMM.
A se furniza detalii cu privire la fiecare dispozitiv de excludere a mamiferelor marine utilizat, menţionându-se inclusiv dacă este vorba despre focă, balenă sau alt dispozitiv de excludere.
Colectarea de date acustice
A se furniza informaţii privind ecosondele şi sonarele utilizate pe vas

Tipul (de exemplu, ecosondă, sonar)

Producătorul

Modelul

Frecvenţele de transductor (kHz)

Colectarea de date acustice (descriere detaliată):
A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informaţii privind răspândirea şi abundenţa krillului antarctic (Euphausia superba) şi a altor specii pelagice, precum myctophidae şi salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).
ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂŢII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT

Metodă

Ecuaţie (kg)

Parametru

Descriere

Tip

Metodă de estimare

Unitate

Volumul cuvei

l*L*Î**1 000

l = lăţimea cuvei

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

L = lungimea cuvei

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

= factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

Î = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă

Per lansare

Observare directă

m

Debitmetru (5)

(5) Lansare individuală, atunci când se foloseşte un traul convenţional, sau integrată de-a lungul unui interval de şase ore, atunci când se foloseşte sistemul de pescuit continuu.

V*Fkrill*

V = volumul de krill antarctic şi de apă, cumulat

Per lansare (5)

Observare directă

litru

Fkrill = cota de krill din eşantion

Per lansare (5)

Corecţia volumetrică a debitmetrului

-

= factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

Debitmetru (6)

(6) Lansare individuală, atunci când se foloseşte un traul convenţional, sau integrată de-a lungul unui interval de două ore, atunci când se foloseşte sistemul de pescuit continuu.

(V*)-M

V = volumul de pastă de krill antarctic

Per lansare (5)

Observare directă

litru

M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă

Per lansare (5)

Observare directă

kg

= densitatea pastei de krill antarctic

Variabilă

Observare directă

kg/litru

Cântar de flux

M*(1-C)

M = masa de krill antarctic şi de apă, cumulată

Per lansare (6)

Observare directă

kg

F = proporţia de apă din eşantion

Variabilă

Corecţia valorii de masă a cântarului de flux

-

Tavă

(M-Mtavă)*N

Mtavă = masa tăvii goale

Constantă

Observare directă înaintea pescuitului

kg

M = masa medie a krillului antarctic şi a tăvii, cumulată

Variabilă

Observare directă înaintea congelării cu apa scursă

kg

N = numărul de tăvi

Per lansare

Observare directă

-

Conversia în făină

Mfăină*MCF

Mfăină = masa făinii produse

Per lansare

Observare directă

kg

MCF = factor de conversie în făină

Variabilă

Conversia făinii în krill antarctic întreg

-

Volumul sacului

l*Î*L**/4*1 000

l = lăţimea sacului

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

Î = înălţimea sacului

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

= factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

L = lungimea sacului

Per lansare

Observare directă

m

Altele

A se preciza

Etapele şi frecvenţa observării

Volumul cuvei

La începutul pescuitului

Se măsoară lăţimea şi lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ±0,05 m)

Lunar (7)

(7) O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.

Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă

Toate lansările

Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferenţa de profunzime; precizie de ±0,1 m)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Debitmetru (7)

Înainte de pescuit

Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)

Mai mult de o dată pe lună (7)

Se estimează conversia volumului în masă () pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetru

Toate lansările (8)

(8) Lansare individuală, atunci când se foloseşte un traul convenţional, sau integrată de-a lungul unui interval de şase ore, atunci când se foloseşte sistemul de pescuit continuu.

Se obţine un eşantion din debitmetru şi:

- se măsoară volumul (de exemplu, 10 litri) de krill antarctic şi de apă, cumulat;

- se estimează corecţia volumetrică a debitmetrului pe baza volumului de krill antarctic scurs

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Debitmetru (8)

Înainte de pescuit

Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic şi unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeaşi citire corectă)

Săptămânal (7)

Se estimează densitatea () produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător

Toate lansările (8)

Se citesc ambele debitmetre şi se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) şi de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Cântar de flux

Înainte de pescuit

Se asigură că cântarul de flux măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)

Toate lansările (8)

Se obţine un eşantion din cântarul de flux şi:

- se măsoară masa de krill antarctic şi de apă, cumulat;

- se estimează corecţia valorii de masă a cântarului de flux pe baza masei de krill antarctic scurs

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Tavă

Înainte de pescuit

Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ±0,1 kg)

Toate lansările

Se măsoară masa de krill antarctic şi masa tăvii, cumulat (precizie de ±0,1 kg)

Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Conversia în făină

Lunar (7)

Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000 kg (masă scursă) de krill antarctic întreg

Toate lansările

Se măsoară masa făinii produse

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

Volumul sacului

La începutul pescuitului

Se măsoară lăţimea şi înălţimea sacului (precizie de ±0,1 m)

Lunar (7)

Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din sac

Toate lansările

Se măsoară lungimea sacului care conţine krill antarctic (precizie de ±0,1 m)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuaţia)

ANEXA VIII:ZONA DE COMPETENŢĂ A IOTC
1.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competenţă a IOTC

Statul membru

Numărul maxim de nave

Capacitatea (tonaj brut)

Spania

22

61 364

Franţa

27

45 383

Portugalia

5

1 627

Italia

1

2 137

Uniune

55

110 511

2.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască peşte-spadă (Xiphias gladius) şi ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competenţă a IOTC

Statul membru

Numărul maxim de nave

Capacitatea (tonaj brut)

Spania

27

11 590

Franţa

41 (1)

(1) Acest număr nu include navele înmatriculate în Mayotte; el poate fi mărit în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte.

7 882

Portugalia

15

6 925

Uniune

83

26 397

3.Navele menţionate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască peşte-spadă şi ton alb în zona de competenţă a IOTC.
4.Navele menţionate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competenţă a IOTC.
ANEXA IX:ZONA CONVENŢIEI WCPFC
1.Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune care utilizează paragate, autorizate să pescuiască peşte-spadă (Xiphias gladius) în zona convenţiei WCFPC situată la sud de 20°S

Spania

14

Uniune

14

2.Numărul maxim de nave cu plasă-pungă din Uniune autorizate să pescuiască ton tropical în zone ale convenţiei WCFPC situate între 20°N şi 20°S

Spania

4

Uniune

4

ANEXA X:ZONA ACORDULUI SIOFA
Efortul anual de pescuit de fund al navelor de pescuit din Uniune în zona Acordului SIOFA nu depăşeşte următoarele limite:

Franţa

237 de zile de pescuit

Spania

2 nave

Alte state membre

0

ANEXA XI:ZONA CONVENŢIEI NPFC
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să desfăşoare activităţi de pescuit de fund în zona Convenţiei NPFC:

Uniune

0

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 30 ianuarie 2026