Art. 296. - Art. 296 - Regulamentul 2454/02-iul-1993 de stabilire a unor dispoziţii de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 8 Decembrie 2015
Art. 296
(1)Transferul mărfurilor între diverse locuri precizate în aceeaşi autorizaţie se poate face fără efectuarea de formalităţi vamale.
(2)Atunci când se realizează un transport de mărfuri între doi titulari de autorizaţie stabiliţi în state membre diferite şi autorităţile vamale respective nu au căzut de acord asupra procedurilor simplificate în conformitate cu alineatul (3), se foloseşte exemplarul de control T5 prevăzut în anexa 63, în conformitate cu următoarea procedură:
a)cedentul completează exemplarul de control T5 în trei exemplare (un original şi două copii).
b)exemplarul de control T5 trebuie să cuprindă:
- în rubrica A («Biroul de plecare») adresa biroului vamal competent precizat în autorizaţia cedentului;
- în rubrica 2, numele şi prenumele sau numele firmei, adresa completă şi numărul de autorizaţie ale cedentului;
- în rubrica 8, numele şi prenumele sau numele firmei, adresa completă şi numărul de autorizaţie ale cesionarului;
- în rubrica «Notă importantă» şi în rubrica B, textul se barează;
- în rubricile 31 şi 33, descrierea mărfurilor şi data transferului, inclusiv numărul de articole şi codul NC relevant;
- în rubrica 38, greutatea netă a mărfurilor;
- în rubrica 103, cantitatea netă de mărfuri în cuvinte;
- în rubrica 104, după bifarea rubricii «Altele (precizaţi)», cu litere mari de tipar, una din următoarele menţiuni:
- DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS RESPECTO DE LAS CUALES, LAS OBLIGACIONES SE CEDEN AL CESIONARIO (REGLAMENTO (CEE) N° 2454/93, ARTÍCULO 296)
- SAERLIGT ANVENDELSESFORMAL: VARER, FOR HVII.KE FORPLIGTELSERNE OVERDRAGES TIL ERHVERVEREN (FORORDNING (EOF) Nr. 2454/93, ARTIKEL 296)
- BESONDERE VERWENDUNG: WAREN MIT DENEN DIE PFLICHTEN AUF DEN ÜBERNEH-MER ÜBERTRAGEN WERDEN (ARTIKEL 296 DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 2454/93)
POZĂ - a se vedea actul modificator-
- END-USE: GOODS FOR WHICH THE OBLIGA-TIONS ARE TRANSFERRED TO THE TRANS-FEREE (REGULATION (EEC) No 2454/93, ARTICLE 296)
- DESTINATION PARTICULIERE: MARCHANDI-SES POUR LESQUELLES LES OBLIGATIONS SONT TRANSFÉRÉES AU CESSIONNAIRE [REGLEMENT (CEE) N° 2454/93, ARTICLE 296]
- DESTINAZIONE PARTICOLARE: MERCI PER LE QUALI GLI OBBLIGHI SONO TRASFERITI AL CESSIONARIO (REGOLAMENTO (CEE) N. 2454/93, ARTICOLO 296)
- BIJZONDERE BESTEMMING: GOEDEREN WAARVOOR DE VERPLICHTINGEN AAN DE OVERNEMER WORDEN OVERGEDRAGEN (VERORDENING (EEG) Nr. 2454/93, ARTIKEL 296)
- DESTINO ESPECIAL: MERCADORIAS RELATI-VAMENTE AS QUAIS AS OBRIGAÇOES SĂO TRANSFERIDAS PARA O CESSIONÁRIO [REGULAMENTO (CEE) N.° 2454/93, ARTIGO 296.°]
- TIETTY KÄYTTÖTARKOITUS: TAVARAT, JOI-HIN LIITTYVÄT VELVOITTEET SIIRRETÄÄN SIIRRONSAAJALLE (ASETUS (ETY) N:o 2454/93, 296 ARTIKLA)
- ANVÄNDNING FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMAL: VAROR FÖR VILKA SKYLDIGHETERNA ÖVER-FÖRS TILL DEN MOTTAGANDE PARTEN (ARTIKEL 296 I FÖRORDNING (EEG) nr. 2454/93)
DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI PENTRU CARE OBLIGAŢIILE SUNT TRANSFERATE CESIONARULUI (REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93, ARTICOLUL 296)"
- în rubrica 106:
- elementele de taxare a mărfurilor, cu excepţia scutirii de obligaţie de către autorităţile vamale.
- POSEBNA UPORABA: ROBA ZA KOJU SU OBVEZE PRENESENE NA PRIMATELJA (UREDBA (EEZ) BR. 2454/93, CLANAK 296.)
- numărul de înregistrare şi data declaraţiei de punere în liberă circulaţie şi numele şi adresa biroului vamal la care a fost completată declaraţia;
c)cedentul trimite setul complet de exemplare de control T5 cesionarului;
d)cesionarul anexează originalul documentului comercial care indică data primirii mărfurilor la setul de exemplare de control T5 şi prezintă documentele biroului vamal stabilit în autorizaţia sa. De asemenea, el informează imediat acest birou vamal cu privire la orice exces, neajuns, înlocuire sau alt tip de neregulă;
e)biroul vamal specificat în autorizaţia cesionarului completează rubrica J, incluzând data primirii de către cesionar, pe exemplarul original T5, după ce a verificat documentele comerciale corespunzătoare şi aplică data şi ştampila pe original în rubrica J şi pe cele două copii în rubrica E. Biroul vamal reţine copia 3 pentru evidenţa sa şi returnează originalul şi copia unu cesionarului;
f)cesionarul reţine copia unu T5 pentru evidenţa sa şi trimite originalul cedentului;
g)cedentul reţine originalul pentru evidenţa sa.
Autorităţile vamale interesate pot cădea de acord să folosească proceduri simplificate potrivit dispoziţiilor privind utilizarea exemplarului de control T5.
(3)Atunci când autorităţile vamale interesate consideră că este asigurată desfăşurarea în condiţii de securitate a operaţiunilor, ele pot fi de acord cu efectuarea unui transfer de mărfuri între doi deţinători de autorizaţie stabiliţi în două state membre diferite fără folosirea exemplarului de control T5.
(4)Atunci când se realizează un transfer între doi titulari de autorizaţie stabiliţi în acelaşi stat membru, acesta se realizează în conformitate cu reglementările naţionale.
(5)Odată cu primirea mărfurilor, cesionarul devine răspunzător de obligaţiile cuprinse în prezentul capitol cu privire la mărfurile transferate.
(6)Cedentul este degrevat de obligaţiile sale atunci când sunt îndeplinite următoarele condiţii:
- cesionarul a primit mărfurile şi a fost informat că mărfurile ale căror obligaţii sunt transferate fac obiectul supravegherii vamale în ceea ce priveşte destinaţia lor finală;
- controlul vamal a fost preluat de autoritatea vamală a cesionarului; cu excepţia cazului în care autorităţile vamale prevăd altfel, acest lucru are loc după ce mărfurile au fost înregistrate în evidenţele cesionarului.