Titlul vii - MĂSURI ŞI SANCŢIUNI ADMINISTRATIVE - Regulamentul 23/16-dec-2020 privind un cadru pentru redresarea şi rezoluţia contrapărţilor centrale şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1095/2010, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 806/2014 şi (UE) 2015/2365 şi a Directivelor 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/UE şi (UE) 2017/1132

Acte UE

Jurnalul Oficial 22L

În vigoare
Versiune de la: 27 Februarie 2024
TITLUL VII:MĂSURI ŞI SANCŢIUNI ADMINISTRATIVE
Art. 81: Sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative
(1)Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a prevedea şi de a impune sancţiuni penale, statele membre stabilesc norme privind sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative aplicabile în cazul nerespectării prezentului regulament şi iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestora.
În cazul în care statele membre decid să nu stabilească norme privind sancţiuni administrative pentru încălcări care fac obiectul dreptului penal intern, acestea comunică Comisiei şi ESMA dispoziţiile de drept penal relevante. Sancţiunile administrative şi celelalte măsuri administrative trebuie să fie efective, proporţionale şi cu efect de descurajare.
Până la 12 august 2022, statele membre informează în detaliu Comisia şi ESMA în legătură cu normele menţionate la primul şi al doilea paragraf de la prezentul alineat. Statele membre informează fără întârziere Comisia şi ESMA în legătură cu orice modificări ulterioare ale acestora.
(2)Statele membre se asigură că, atunci când obligaţiile menţionate la alineatul (1) se aplică CPC-urilor şi membrilor compensatori, în cazul unei încălcări pot fi aplicate sancţiunile administrative sau alte măsuri administrative menţionate la alineatul respectiv, în condiţiile prevăzute de dreptul intern, consiliului de administraţie şi conducerii superioare ale CPC-urilor şi ale membrilor compensatori, precum şi altor persoane fizice care, în temeiul dreptului intern, sunt răspunzătoare de respectiva încălcare.
(3)Competenţele de a impune sancţiuni administrative sau alte măsuri administrative prevăzute în prezentul regulament sunt atribuite autorităţilor de rezoluţie sau, în cazul în care sunt diferite, autorităţilor competente, în funcţie de tipul încălcării. Autorităţile de rezoluţie şi autorităţile competente au toate competenţele de colectare de informaţii şi de investigare care sunt necesare pentru exercitarea atribuţiilor lor corespunzătoare. Atunci când îşi exercită competenţele de aplicare a sancţiunilor, autorităţile de rezoluţie şi autorităţile competente colaborează îndeaproape pentru a se asigura că sancţiunile administrative sau alte măsuri administrative produc efectele scontate şi îşi coordonează acţiunile în cazurile cu caracter transfrontalier.
(4)Autorităţile de rezoluţie şi autorităţile competente îşi exercită competenţele de aplicare a sancţiunilor administrative sau a altor măsuri administrative în conformitate cu prezentul regulament şi cu dreptul intern, în oricare din următoarele moduri:
a)direct;
b)în colaborare cu alte autorităţi;
c)sub responsabilitatea lor, prin delegare către astfel de autorităţi;
d)prin sesizarea autorităţilor judiciare competente.
Art. 82: Dispoziţii specifice
(1)Statele membre se asigură că actele lor cu putere de lege şi actele administrative prevăd sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative cel puţin pentru următoarele cazuri:
a)dacă nu sunt elaborate, menţinute şi actualizate planuri de redresare, prin încălcarea articolului 9;
b)dacă nu se respectă obligaţia de a furniza toate informaţiile necesare pentru elaborarea planurilor de rezoluţie, prin încălcarea articolului 13; şi
c)dacă CPC nu înştiinţează autoritatea competentă atunci când CPC este în curs de a intra în dificultate sau este susceptibilă de a intra în dificultate, prin încălcarea articolului 70 alineatul (1).
(2)Statele membre se asigură că, în cazurile menţionate la alineatul (1), sancţiunile administrative şi alte măsuri administrative care pot fi aplicate includ cel puţin următoarele:
a)o declaraţie publică prin care se indică persoana fizică, CPC sau altă persoană juridică răspunzătoare de încălcare şi natura încălcării;
b)un ordin prin care persoanei fizice sau juridice răspunzătoare i se cere să înceteze comportamentul respectiv şi să se abţină de la repetarea acelui comportament;
c)o interdicţie temporară de a exercita funcţii în cadrul CPC aplicată membrilor conducerii superioare al CPC sau oricărei alte persoane fizice care este considerată răspunzătoare de încălcare;
d)în cazul unei persoane juridice, amenzi administrative de până la 10 % din cifra de afaceri anuală totală realizată de persoana juridică respectivă în exerciţiul financiar precedent. În cazul în care persoana juridică este o filială a unei întreprinderi-mamă, cifra de afaceri relevantă este cea care rezultă din situaţiile financiare consolidate ale întreprinderii-mamă de cel mai înalt rang în exerciţiul financiar precedent;
e)în cazul unei persoane fizice, amenzi administrative de până la 5 000 000 EUR sau, în statele membre în care euro nu este moneda oficială, valoarea echivalentă în moneda naţională la 11 februarie 2021; şi
f)amenzi administrative cu până la de două ori valoarea beneficiului rezultat din încălcare, în cazul în care beneficiul poate fi stabilit.
Art. 83: Publicarea sancţiunilor administrative sau a altor măsuri administrative
(1)Autorităţile de rezoluţie sau autorităţile competente publică pe site-ul lor web oficial eventualele sancţiuni administrative sau măsuri administrative impuse de acestea pentru încălcarea prezentului regulament, în cazul în care astfel de sancţiuni sau măsuri nu au făcut obiectul unei căi de atac sau în cazul în care căile de atac au fost epuizate. Această publicare are loc fără întârzieri nejustificate după ce persoana fizică sau juridică este informată cu privire la sancţiunea sau măsura respectivă şi include informaţii privind tipul şi natura încălcării, precum şi identitatea persoanei fizice sau juridice căreia i se aplică sancţiunea sau măsura.
În cazul în care statele membre permit publicarea sancţiunilor administrative sau a altor măsuri administrative împotriva cărora există o cale de atac, autorităţile de rezoluţie şi autorităţile competente publică, fără întârzieri nejustificate, pe site-urile lor internet oficiale, informaţii privind situaţia căii de atac şi rezultatul acesteia.
(2)Autorităţile de rezoluţie şi autorităţile competente publică sancţiunile administrative sau alte măsuri administrative pe care le impun, fără a indica identitatea entităţilor implicate, într-un mod conform cu dreptul intern, în oricare din următoarele situaţii:
a)în cazul în care sancţiunea administrativă sau altă măsură administrativă este impusă unei persoane fizice, iar în urma unei evaluări anterioare obligatorii a proporţionalităţii publicării datelor cu caracter personal, să dovedeşte că publicarea este disproporţionată;
b)în cazul în care publicarea ar pune în pericol stabilitatea pieţelor financiare sau o anchetă ori procedură penală în curs de desfăşurare;
c)în cazul în care publicarea ar cauza, în măsura în care se poate stabili acest lucru, daune disproporţionate CPC sau persoanelor fizice implicate.
Alternativ, în astfel de cazuri, publicarea datelor respective poate fi amânată pentru o perioadă rezonabilă dacă se poate preconiza că, în cursul perioadei respective, motivele care au justificat publicarea informaţiilor, fără a indica identitatea entităţilor implicate, vor înceta să existe.
(3)Autorităţile de rezoluţie şi autorităţile competente se asigură că orice informaţie publicată în conformitate cu prezentul articol este menţinută pe site-ul lor internet oficial pentru o perioadă de cel puţin cinci ani. Datele cu caracter personal incluse în informaţiile publicate se păstrează pe site-ul internet oficial al autorităţii de rezoluţie sau al autorităţii competente numai pentru perioada care este necesară în conformitate cu normele aplicabile în materie de protecţie a datelor.
(4)Până la 12 august 2022, ESMA înaintează Comisiei un raport privind publicarea sancţiunilor administrative şi a altor măsuri administrative de către statele membre fără a indica identitatea entităţilor implicate, astfel cum se prevede la alineatul (2), în special atunci când au existat diferenţe semnificative între statele membre în această privinţă. De asemenea, raportul abordează eventualele diferenţe semnificative în ceea ce priveşte durata publicării sancţiunilor administrative sau a altor măsuri administrative în temeiul dreptului intern al statelor membre privind publicarea sancţiunilor administrative sau a altor măsuri administrative.
Art. 84: Menţinerea de către ESMA a unei baze de date centrale
(1)Sub rezerva cerinţelor de păstrare a secretului profesional menţionate la articolul 73, autorităţile de rezoluţie şi autorităţile competente informează ESMA cu privire la toate sancţiunile administrative pe care le-au impus în temeiul articolului 81 şi cu privire la stadiul căii de atac introduse împotriva unor astfel de sancţiuni şi la rezultatul acesteia.
(2)ESMA menţine o bază de date centrală a sancţiunilor administrative care i-au fost aduse la cunoştinţă exclusiv în scopul schimburilor de informaţii dintre autorităţile de rezoluţie, iar această bază de date este accesibilă doar pentru autorităţile de rezoluţie şi este actualizată pe baza informaţiilor furnizate de acestea.
(3)ESMA menţine o bază de date centrală a sancţiunilor administrative care i-au fost aduse la cunoştinţă exclusiv în scopul schimburilor de informaţii dintre autorităţile competente, iar această bază de date este accesibilă doar pentru autorităţile competente şi este actualizată pe baza informaţiilor furnizate de acestea.
(4)ESMA menţine o pagină web pe un site existent cu link-uri către paginile pe care fiecare autoritate de rezoluţie şi fiecare autoritate competentă îşi publică sancţiunile administrative în temeiul articolului 83 şi indică perioada pentru care fiecare stat membru publică aceste sancţiuni.
Art. 85: Exercitarea competenţelor de a impune sancţiuni administrative şi alte măsuri administrative şi aplicarea efectivă a acestora de către autorităţile competente şi autorităţile de rezoluţie
Statele membre se asigură că, atunci când stabilesc tipul sancţiunilor administrative sau al altor măsuri administrative şi nivelul amenzilor administrative, autorităţile competente şi autorităţile de rezoluţie iau în considerare toate circumstanţele relevante, inclusiv, după caz:
(a)gravitatea şi durata încălcării;
(b)gradul de răspundere al persoanei fizice sau juridice răspunzătoare;
(c)soliditatea financiară a persoanei fizice sau juridice răspunzătoare, astfel cum este indicată, de exemplu, de cifra de afaceri totală a persoanei juridice răspunzătoare sau de venitul anual al persoanei fizice răspunzătoare;
(d)cuantumul profiturilor acumulate sau al pierderilor evitate de persoana fizică sau juridică răspunzătoare, în măsura în care ele pot fi stabilite;
(e)pierderile suferite de părţile terţe din cauza încălcării, în măsura în care pot fi stabilite;
(f)măsura în care persoana fizică sau juridică răspunzătoare cooperează cu autoritatea competentă şi cu autoritatea de rezoluţie;
(g)încălcări anterioare comise de persoana fizică sau juridică răspunzătoare;
(h)orice consecinţe potenţial sistemice ale încălcării.