Art. 2. - Art. 2: Modificarea Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 - Regulamentul 2117/02-dec-2021 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 de instituire a unei organizări comune a pieţelor produselor agricole, a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 privind sistemele din domeniul calităţii produselor agricole şi alimentare, a Regulamentului (UE) nr. 251/2014 privind definirea, descrierea, prezentarea, etichetarea şi protejarea indicaţiilor geografice ale produselor vitivinicole aromatizate şi a Regulamentului (UE) nr. 228/2013 privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii
Acte UE
Jurnalul Oficial 435L
În vigoare Versiune de la: 31 Iulie 2023
Art. 2: Modificarea Regulamentului (UE) nr. 1151/2012
Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 1 alineatul (2), litera (b) se înlocuieşte cu următorul text:
"(b) proprietăţi care oferă valoare adăugată ca rezultat al metodelor agricole sau de procesare utilizate pentru producţia acestora sau al locului de producere sau comercializare sau al contribuţiei lor posibile la dezvoltarea durabilă."
2.La articolul 2, alineatele (2) şi (3) se înlocuiesc cu următorul text:
"(2) Prezentul regulament nu se aplică băuturilor spirtoase sau produselor viticole, astfel cum sunt definite în anexa VII partea II din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, cu excepţia oţeturilor de vin.
(3) Înregistrările efectuate în temeiul articolului 52 nu aduc atingere obligaţiei producătorilor de a respecta alte norme ale Uniunii, în special cele referitoare la introducerea produselor pe piaţă şi la etichetarea produselor alimentare."
3.La articolul 5, alineatele (1) şi (2) se înlocuiesc cu următorul text:
"(1) În sensul prezentului regulament, o «denumire de origine» este o denumire, care poate fi o denumire utilizată în mod tradiţional, care identifică un produs:
a) originar dintr-un anumit loc, dintr-o anumită regiune sau, în cazuri excepţionale, dintr-o anumită ţară;
b) a cărui calitate sau ale cărui caracteristici se datorează în principal sau exclusiv unui anumit mediu geografic, cu factorii săi naturali şi umani inerenţi; şi
c) ale cărui etape de producţie se desfăşoară, toate, în zona geografică delimitată.
(2) În sensul prezentului regulament, o «indicaţie geografică» este o denumire, inclusiv o denumire utilizată în mod tradiţional, care identifică un produs:
a) originar dintr-un anumit loc, dintr-o anumită regiune sau dintr-o anumită ţară;
b) în cazul căruia o anumită calitate, reputaţie sau o altă caracteristică poate fi atribuită în principal originii geografice a produsului; şi
c) atunci când cel puţin una dintre etapele de producţie se desfăşoară în zona geografică delimitată."
4.La articolul 6, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) O denumire nu poate fi înregistrată ca denumire de origine sau indicaţie geografică atunci când coincide cu denumirea unui soi de plante sau a unei rase de animale şi poate să inducă în eroare consumatorul cu privire la adevărata origine a produsului sau să creeze confuzii în ceea ce priveşte denumirea înregistrată a produselor şi soiul sau rasa în cauză.
Condiţiile menţionate la primul paragraf sunt evaluate în raport cu utilizarea efectivă a denumirilor care coincid, inclusiv utilizarea denumirii soiului de plante sau a rasei de animale în afara zonei de origine şi utilizarea denumirii unui soi de plante protejat de un alt drept de proprietate intelectuală."
5.La articolul 7, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
(a)litera (f) se înlocuieşte cu următorul text:
"(f) elemente care să stabilească:
(i)în ceea ce priveşte o denumire de origine protejată, legătura dintre calitatea sau caracteristicile produsului şi mediul geografic menţionat la articolul 5 alineatul (1), deşi detaliile privind factorii umani din mediul geografic respectiv pot, după caz, să fie limitate la o descriere a gestionării solului şi a peisajului, a practicilor de cultivare sau a oricăror alte contribuţii umane relevante pentru menţinerea factorilor naturali ai mediului geografic, astfel cum se menţionează la alineatul respectiv;
(ii)în ceea ce priveşte o indicaţie geografică protejată, legătura dintre o anumită calitate, reputaţia sau o altă caracteristică a produsului şi originea geografică menţionată la articolul 5 alineatul (2);"
(b)se adaugă următorul paragraf:
"Caietul de sarcini al produsului poate conţine o descriere a contribuţiei denumirii de origine sau a indicaţiei geografice la dezvoltarea durabilă."
6.La articolul 10 alineatul (1), partea introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
"O declaraţie de opoziţie motivată, astfel cum este menţionată la articolul 51 alineatul (1), este admisibilă numai atunci când este primită de Comisie în termenul limită prevăzut la respectivul alineat şi dacă:"
7.La articolul 12, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) În cazul produselor care provin din Uniune şi care sunt comercializate sub o denumire de origine protejată sau o indicaţie geografică protejată înregistrată în conformitate cu procedurile prevăzute de prezentul regulament, simbolurile Uniunii asociate acestora apar pe etichete şi pe materialele publicitare. Cerinţele de etichetare cuprinse la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 privind modul de prezentare a menţiunilor obligatorii se aplică denumirii înregistrate a produsului. Menţiunea «denumire de origine protejată» sau «indicaţie geografică protejată» sau abrevierea corespunzătoare «DOP» sau «IGP» poate apărea pe etichetă."
8.Articolul 13 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) oricărei utilizări comerciale directe sau indirecte a unei denumiri înregistrate pentru produse care nu sunt acoperite de înregistrare, în cazul în care produsele respective sunt comparabile cu cele înregistrate sub denumirea respectivă sau în cazul în care printr-o astfel de utilizare se exploatează, se slăbeşte sau se diluează reputaţia denumirii protejate, inclusiv atunci când produsele respective sunt folosite ca ingrediente;"
(b)se adaugă următorul alineat:
"(4) Protecţia menţionată la alineatul (1) se aplică, de asemenea:
a) mărfurilor care intră pe teritoriul vamal al Uniunii fără să fie puse în liberă circulaţie pe acest teritoriu; şi
b) mărfurilor vândute prin vânzare la distanţă, de exemplu prin comerţul electronic.
În cazul mărfurilor care intră pe teritoriul vamal al Uniunii fără să fie puse în liberă circulaţie pe acest teritoriu, grupul de producători sau orice operator care are dreptul de a utiliza denumirea de origine protejată sau indicaţia geografică protejată este îndreptăţit să împiedice toate părţile terţe ca, în cadrul operaţiunilor comerciale, să introducă în Uniune mărfuri care nu sunt puse în liberă circulaţie, în cazul în care aceste mărfuri, inclusiv ambalajele lor, provin din ţări terţe şi poartă, fără a fi autorizate, denumirea de origine protejată sau indicaţia geografică protejată."
9.Articolul 15 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 57 alineatul (2), cu excepţia cazului în care este depusă o declaraţie de opoziţie admisibilă în temeiul articolului 49 alineatul (3)."
(b)la alineatul (2), partea introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
"Fără a aduce atingere articolului 14, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care prelungesc perioada de tranziţie menţionată la alineatul (1) din prezentul articol până la 15 ani, în cazuri justificate corespunzător, atunci când se demonstrează că:"
10.Se introduce următorul articol:
"Articolul 16a: Indicaţii geografice existente pentru produsele vitivinicole aromatizate
Denumirile introduse în registrul înfiinţat în temeiul articolului 21 din Regulamentul (UE) nr. 251/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (*7) se introduc în mod automat în registrul menţionat la articolul 11 din prezentul regulament sub formă de indicaţii geografice protejate. Caietele de sarcini corespunzătoare sunt considerate caietele de sarcini în sensul articolului 7 din prezentul regulament.
(*7)Regulamentul (UE) nr. 251/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 februarie 2014 privind definirea, descrierea, prezentarea, etichetarea şi protejarea indicaţiilor geografice ale produselor vitivinicole aromatizate şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului (JO L 84, 20.3.2014, p. 14)."
11.La articolul 21 alineatul (1), partea introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) O declaraţie de opoziţie motivată, astfel cum este menţionată la articolul 51 alineatul (1), este declarată admisibilă numai atunci când este primită de Comisie înainte de expirarea termenului şi dacă:"
12.La articolul 23, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Fără a aduce atingere alineatului (4) din prezentului articol, simbolul menţionat la alineatul (2) din prezentul articol apare pe etichetă şi în cadrul materialelor promoţionale în cazul produselor provenite din Uniune care sunt comercializate ca specialitate tradiţională garantată înregistrată în conformitate cu prezentul regulament. Cerinţele de etichetare cuprinse la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 privind modul de prezentare a menţiunilor obligatorii se aplică denumirii înregistrate a produsului. Pe etichetă poate figura menţiunea «specialitate tradiţională garantată» sau abrevierea corespunzătoare «STG».
Prezenţa simbolului pe etichetă este opţională în cazul specialităţilor tradiţionale garantate produse în afara Uniunii."
13.Articolul 24 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Denumirile înregistrate sunt protejate împotriva oricărei utilizări abuzive, imitări sau evocări, inclusiv în ceea ce priveşte produsele utilizate ca ingrediente, sau împotriva oricărei alte practici care ar putea induce în eroare consumatorul."
(b)se adaugă următorul alineat:
"(4) Protecţia menţionată la alineatul (1) se aplică şi în ceea ce priveşte mărfurile vândute prin mijloace de vânzare la distanţă, cum ar fi comerţul electronic."
14.Se introduce următorul articol:
"Articolul 24a: Perioade de tranziţie pentru utilizarea specialităţilor tradiţionale garantate
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care să acorde o perioadă de tranziţie de până la cinci ani astfel încât să permită produselor a căror denumire contravine articolului 24 alineatul (1) sau conţine o denumire care contravine articolului 24 alineatul (1) să poată fi utilizate în continuare sub denumirea cu care au fost comercializate, cu condiţia să existe o declaraţie de opoziţie admisibilă în temeiul articolului 49 alineatul (3) sau al articolului 51, care arată că denumirea respectivă a fost utilizată în mod legal pe piaţa Uniunii timp de cel puţin cinci ani înainte de data publicării prevăzute la articolul 50 alineatul (2) litera (b).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 57 alineatul (2), cu excepţia cazului în care este depusă o declaraţie de opoziţie admisibilă în temeiul articolului 49 alineatul (3)."
15.La articolul 49 se adaugă următorul alineat:
"(8) Statul membru informează Comisia fără întârziere în cazul în care sunt iniţiate orice proceduri în faţa unei instanţe naţionale sau a unui alt organism naţional, privind o cerere transmisă Comisiei, în conformitate cu alineatul (4) şi în cazul în care cererea a fost invalidată la nivel naţional printr-o hotărâre judecătorească aplicabilă imediat, dar care nu este definitivă."
16.Articolul 50 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 50: Examinarea de către Comisie şi publicarea în scopul exprimării opoziţiei
(1) Comisia examinează cererile de înregistrare pe care le primeşte în conformitate cu articolul 49 alineatele (4) şi (5). Comisia verifică dacă cererile conţin informaţiile solicitate şi dacă nu conţin erori vădite, ţinând seama de rezultatul examinării şi al procedurii de opoziţie desfăşurate de către statul membru în cauză.
Examinarea efectuată de Comisie nu ar trebui să depăşească o perioadă de şase luni începând de la data primirii cererii din partea statului membru. În cazul în care respectiva perioadă este depăşită, Comisia le comunică în scris solicitanţilor motivele întârzierii.
Cel puţin în fiecare lună, Comisia publică lista denumirilor care au făcut obiectul unor cereri de înregistrare, precum şi data depunerii acestora.
(2) În cazul în care, pe baza examinării efectuate în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, Comisia consideră că sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la articolele 5 şi 6 în ceea ce priveşte cererile de înregistrare depuse în temeiul sistemului prevăzut la titlul II, sau că sunt îndeplinite condiţiile stabilite la articolul 18 alineatele (1) şi (2) în ceea ce priveşte cererile depuse în temeiul sistemului prevăzut la titlul III, aceasta publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene:
a) documentul unic şi trimiterea la publicarea caietului de sarcini, în cazul cererilor depuse în temeiul sistemului prevăzut la titlul II;
b) caietul de sarcini, în cazul cererilor depuse în temeiul sistemului prevăzut la titlul III.
(3) Comisia este scutită de obligaţia de a respecta termenul pentru efectuarea examinării menţionate la alineatul (1) şi de a informa solicitantul cu privire la motivele întârzierii, în cazul în care aceasta primeşte o comunicare din partea unui stat membru cu privire la o cerere de înregistrare adresată Comisiei în conformitate cu articolul 49 alineatul (4) care:
a) fie informează Comisia că cererea a fost invalidată la nivel naţional printr-o hotărâre judecătorească aplicabilă imediat, dar nu definitivă,
b) fie solicită Comisiei să suspende examinarea menţionată la alineatul (1), deoarece au fost iniţiate proceduri judiciare la nivel naţional pentru a contesta valabilitatea cererii şi statul membru consideră că respectivele proceduri sunt întemeiate.
Scutirea produce efecte până în momentul în care statul membru informează Comisia că cererea iniţială a fost restabilită sau că statul membru îşi retrage cererea de suspendare."
17.Articolul 51 se modifică după cum urmează:
(a)alineatele (1), (2) şi (3) se înlocuiesc cu următorul text:
"(1) Autorităţile dintr-un stat membru sau dintr-o ţară terţă sau orice persoană fizică sau juridică care îşi are reşedinţa sau este stabilită într-o ţară terţă şi care are un interes legitim pot prezenta Comisiei o declaraţie de opoziţie motivată, în termen de trei luni de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Orice persoană fizică sau juridică care îşi are reşedinţa sau este stabilită într-un stat membru diferit de cel din care a fost depusă cererea şi care are un interes legitim poate prezenta o declaraţie de opoziţie motivată statului membru în care este stabilită sau în care îşi are reşedinţa, într-un termen care permite prezentarea unui act de opoziţie în temeiul primului paragraf.
(2) Comisia examinează admisibilitatea declaraţiei de opoziţie motivate pe baza motivelor de opoziţie prevăzute la articolul 10 în ceea ce priveşte denumirile de origine protejate şi indicaţiile geografice protejate şi pe baza motivelor de opoziţie prevăzute la articolul 21 în ceea ce priveşte specialităţile tradiţionale garantate.
(3) În cazul în care consideră că declaraţia de opoziţie motivată este admisibilă, Comisia invită, în termen de cinci luni de la data publicării cererii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, autoritatea sau persoana care a depus declaraţia de opoziţie motivată şi autoritatea sau organismul care a transmis Comisiei cererea să înceapă consultări corespunzătoare pentru o perioadă rezonabilă care nu trebuie să depăşească trei luni.
Autoritatea sau persoana care a depus declaraţia de opoziţie motivată şi autoritatea sau organismul care a depus cererea încep aceste consultări adecvate fără întârzieri nejustificate. Ei îşi pun la dispoziţie, în mod reciproc, informaţiile relevante pentru a evalua dacă cererea de înregistrare respectă condiţiile prevăzute în prezentul regulament. Dacă nu se ajunge la niciun acord, informaţiile respective sunt puse la dispoziţia Comisiei.
În orice moment din cursul perioadei de consultări, la cererea solicitantului, Comisia poate prelungi termenul consultărilor cu maximum trei luni."
(b)alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5) Declaraţia de opoziţie motivată şi alte documente care sunt transmise Comisiei în conformitate cu alineatele (1), (2) şi (3) se întocmesc într-una dintre limbile oficiale ale Uniunii."
18.La articolul 52, alineatele (1) şi (2) se înlocuiesc cu următorul text:
"(1) În cazul în care, pe baza informaţiilor care îi parvin în urma examinării efectuate în temeiul articolului 50 alineatul (1) primul paragraf, Comisia consideră că nu sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la articolele 5 şi 6, în ceea ce priveşte sistemele de calitate prevăzute la titlul II, sau la articolul 18, în ceea ce priveşte sistemele de calitate prevăzute la titlul III, aceasta adoptă acte de punere în aplicare pentru respingerea cererii. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 57 alineatul (2).
(2) În cazul în care nu primeşte nicio declaraţie de opoziţie motivată admisibilă în temeiul articolului 51, Comisia adoptă, fără aplicarea procedurii de examinare menţionate la articolul 57 alineatul (2), acte de punere în aplicare de înregistrare a denumirii."
19.Articolul 53 se modifică după cum urmează:
(a)titlul se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 53: Modificarea caietului de sarcini"
(b)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Modificările aduse caietului de sarcini sunt clasificate în două categorii din punctul de vedere al importanţei lor: modificările la nivelul Uniunii, care necesită o procedură de opoziţie la nivelul Uniunii, şi modificările standard, care trebuie să fie abordate la nivelul statului membru sau al ţării terţe.
În sensul prezentului regulament, «modificare la nivelul Uniunii» înseamnă o modificare a caietului de sarcini care:
a) include o modificare a denumirii de origine protejate sau a indicaţiei geografice protejate ori a utilizării denumirii respective;
b) riscă să anuleze legăturile menţionate la articolul 5 alineatul (1) litera (b) pentru denumirile de origine protejate sau legătura menţionată la articolul 5 alineatul (2) litera (b) pentru indicaţiile geografice protejate;
c) se referă la o specialitate tradiţională garantată; sau
d) presupune restricţii suplimentare asupra comercializării produsului.
«Modificarea standard» înseamnă orice modificare a caietului de sarcini care nu este o modificare la nivelul Uniunii.
«Modificare temporară» înseamnă o modificare standard privind o modificare temporară a caietului de sarcini ca urmare a instituirii de măsuri sanitare şi fitosanitare obligatorii de către autorităţile publice sau o modificare temporară necesară ca urmare a unor calamităţi naturale sau condiţii meteorologice nefavorabile recunoscute în mod oficial de către autorităţile competente.
Modificările la nivelul Uniunii sunt aprobate de Comisie. Procedura de aprobare urmează procedura prevăzută la articolele 49-52, mutatis mutandis.
Examinarea cererii se axează pe modificarea propusă. Dacă este cazul, Comisia sau statul membru în cauză poate invita solicitantul să modifice alte elemente din caietul de sarcini.
Modificările standard sunt aprobate şi făcute publice de către statul membru pe teritoriul căruia se află zona geografică a produsului în cauză şi sunt comunicate Comisiei. Ţările terţe aprobă modificările standard în conformitate cu legislaţia aplicabilă în ţara terţă în cauză şi le comunică Comisiei."
(c)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Pentru a facilita procedura administrativă în raport cu modificările la nivelul Uniunii şi modificările standard aduse caietului de sarcini al produsului, inclusiv în cazurile în care o modificare nu implică nicio schimbare a documentului unic, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 56, care completează normele privind procedura de înaintare a cererilor de modificare.
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare de stabilire a unor norme detaliate privind procedurile, forma şi prezentarea unei cereri de modificare pentru modificări la nivelul Uniunii şi privind procedurile şi forma modificărilor standard şi comunicarea acestora către Comisie. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 57 alineatul (2)."
20.La anexa I punctul I se adaugă următoarele liniuţe:
"- vinuri aromatizate, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 251/2014;
- alte băuturi alcoolice, cu excepţia băuturilor spirtoase şi a produselor viticole, astfel cum sunt definite în anexa VII partea II din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013,
- ceară de albine."