Art. 9. - Art. 9: Conţinutul planurilor de acţiuni preventive - Regulamentul 1938/25-oct-2017 privind măsurile de garantare a siguranţei furnizării de gaze şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 994/2010

Acte UE

Jurnalul Oficial 280L

În vigoare
Versiune de la: 3 Februarie 2026
Art. 9: Conţinutul planurilor de acţiuni preventive
(1)Planurile de acţiuni preventive conţin:
a)rezultatele evaluării riscurilor şi un rezumat al scenariilor examinate, astfel cum sunt menţionate la articolul 7 alineatul (4) litera (c);
b)definiţia clienţilor protejaţi, precum şi informaţiile menţionate la articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf;
c)măsurile, volumele şi capacităţile necesare pentru respectarea standardelor în materie de infrastructură şi de furnizare de gaze, astfel cum sunt prevăzute la articolele 5 şi 6, inclusiv, după caz, contribuţia potenţială a măsurilor axate pe cerere pentru a compensa în mod suficient şi în timp util o perturbare a furnizării de gaze în conformitate cu articolul 5 alineatul (2), identificarea infrastructurii principale unice de gaze de interes comun în cazul aplicării articolului 5 alineatul (3), volumele de gaze necesare pentru fiecare categorie de clienţi protejaţi şi pentru fiecare scenariu la care se face referire la articolul 6 alineatul (1), precum şi orice standard de furnizare suplimentară de gaze, inclusiv orice justificare care demonstrează respectarea condiţiilor stabilite la articolul 6 alineatul (2) şi o descriere a unui mecanism de reducere temporară a oricărui standard de furnizare suplimentară de gaze sau a oricărei obligaţii suplimentare în conformitate cu articolul 11 alineatul (3);

d)obligaţiile impuse întreprinderilor din sectorul gazelor naturale, întreprinderilor din domeniul energiei electrice, dacă este cazul, şi altor organisme relevante care pot avea un impact asupra siguranţei furnizării de gaze, cum ar fi obligaţiile referitoare la funcţionarea sigură a reţelei de gaze;
e)celelalte măsuri preventive concepute pentru a face faţă riscurilor identificate în evaluarea riscurilor, ca de exemplu cele referitoare la necesitatea de a dezvolta interconexiunile între statele membre învecinate, de a ameliora suplimentar eficienţa energetică, de a împiedica blocarea capacităţii neutilizate, de a reduce cererea de gaze, precum şi la posibilitatea de a diversifica rutele şi sursele de furnizare de gaze şi la utilizarea regională a capacităţilor GNL şi de stocare existente, dacă este cazul, în vederea asigurării furnizării de gaze către toţi clienţii cât mai mult timp posibil;

f)informaţii privind impactul economic, eficacitatea şi eficienţa măsurilor prevăzute în plan, inclusiv a obligaţiilor menţionate la litera (k);
g)descrierea efectelor măsurilor cuprinse în plan asupra funcţionării pieţei interne a energiei, precum şi asupra pieţelor naţionale, inclusiv ale obligaţiilor menţionate la litera (k);
h)descrierea impactului măsurilor asupra mediului şi a clienţilor;
i)mecanismele care trebuie utilizate în cadrul cooperării cu alte state membre, inclusiv mecanismele pentru pregătirea şi punerea în aplicare a planurilor de acţiuni preventive şi a planurilor de urgenţă;
j)informaţii privind interconexiunile şi infrastructurile existente şi viitoare, inclusiv cele care oferă acces la piaţa internă, fluxurile transfrontaliere, accesul transfrontalier la instalaţiile de stocare şi la instalaţiile GNL şi capacitatea bidirecţională, îndeosebi într-o situaţie de urgenţă;
k)informaţii privind toate obligaţiile de serviciu public legate de siguranţa furnizării de gaze.
Informaţiile esenţiale privind literele (a), (c) şi (d) de la primul paragraf care, dacă ar fi dezvăluite, ar putea pune în pericol siguranţa furnizării de gaze pot fi excluse;
l)informaţii privind măsurile legate de securitatea cibernetică, astfel cum se menţionează la articolul 8a.

(2)Planul de acţiuni preventive, în special acţiunile care vizează respectarea standardului în materie de infrastructură prevăzut la articolul 5, ia în considerare TYNDP la nivelul Uniunii, care va fi elaborat de ENTSOG în temeiul articolului 8 alineatul (10) din Regulamentul (CE) nr. 715/2009.
(3)Planul de acţiuni preventive se bazează în primul rând pe măsurile de piaţă, nu impune o sarcină excesivă întreprinderilor din sectorul gazelor naturale şi nici nu afectează în mod negativ funcţionarea pieţei interne a gazelor.
(4)Statele membre şi, în special, autorităţile lor competente se asigură că toate măsurile preventive nebazate pe piaţă, precum cele menţionate în anexa VIII, adoptate la 1 noiembrie 2017 sau după această dată, indiferent dacă acestea fac parte din planul de acţiuni preventive sau sunt adoptate ulterior, respectă criteriile stabilite la articolul 6 alineatul (2) primul paragraf.
(5)Autoritatea competentă face publică orice măsură menţionată la alineatul (4) care nu a fost încă inclusă în planul de acţiuni preventive şi notifică Comisiei descrierea oricărei astfel de măsuri şi a impactului acesteia asupra pieţei naţionale a gazelor şi, în măsura în care este posibil, a impactului acesteia asupra pieţelor gazelor din alte state membre.
(6)În cazul în care Comisia nu are certitudinea că o măsură menţionată la alineatul (4) de la prezentul articol îndeplineşte criteriile stabilite la articolul 6 alineatul (2) primul paragraf, aceasta solicită statului membru în cauză notificarea unei evaluări a impactului.
(7)O evaluare a impactului în temeiul alineatului (6) vizează cel puţin următoarele aspecte:
a)impactul potenţial asupra dezvoltării pieţei naţionale a gazelor şi a concurenţei la nivel naţional;
b)impactul potenţial asupra pieţei interne a gazelor;
c)impactul potenţial asupra siguranţei furnizării de gaze a statelor membre învecinate, în special în cazul măsurilor care ar putea să reducă lichiditatea pieţelor regionale sau să restrângă fluxurile către statele membre învecinate;
d)costurile şi beneficiile evaluate în comparaţie cu măsuri de piaţă alternative;
e)o evaluare a necesităţii şi a proporţionalităţii în comparaţie cu alte măsuri de piaţă posibile;
f)o apreciere a faptului dacă măsura garantează oportunităţi egale pentru toţi participanţii la piaţă;
g)o strategie de eliminare treptată, durata prevăzută a măsurii preconizate şi un calendar de revizuire adecvat.
Analiza menţionată la literele (a) şi (b) se efectuează de către autoritatea naţională de reglementare. Evaluarea impactului este făcută publică de autoritatea competentă şi este notificată Comisiei.
(8)În cazul în care Comisia consideră, pe baza evaluării impactului, că măsura poate pune în pericol siguranţa furnizării de gaze a altor state membre sau a Uniunii, aceasta ia o decizie în termen de patru luni de la notificarea evaluării impactului prin care solicită, în măsura în care este necesar, modificarea sau retragerea măsurii.
Măsura adoptată intră în vigoare doar atunci când este aprobată de Comisie sau după ce a fost modificată în conformitate cu decizia Comisiei.
Termenul de patru luni curge din ziua următoare primirii unei notificări complete. Termenul de patru luni poate fi prelungit cu acordul Comisiei împreună cu al autorităţii competente.
(9)În cazul în care Comisia consideră, pe baza evaluării impactului, că măsura nu îndeplineşte celelalte criterii prevăzute la articolul 6 alineatul (2) primul paragraf, aceasta poate emite un aviz în termen de patru luni de la notificarea evaluării impactului. Se aplică procedura stabilită la articolul 8 alineatele (8) şi (9).
Termenul de patru luni curge din ziua următoare primirii unei notificări complete. Termenul de patru luni poate fi prelungit, de asemenea, prin acordul Comisiei împreună cu al autorităţii competente.
(10)Articolul 8 alineatul (9) se aplică oricărei măsuri care face obiectul alineatelor (6)-(9) de la prezentul articol.
(11)Planul de acţiuni preventive se actualizează la fiecare patru ani începând cu 1 martie 2019 sau mai frecvent dacă situaţia o impune, sau la cererea Comisiei. Planul actualizat reflectă versiunea actualizată a evaluării riscurilor şi rezultatele testelor efectuate în conformitate cu articolul 10 alineatul (3). Articolul 8 se aplică planului actualizat.