Art. 77. - Art. 77: Modificarea Deciziei 2007/533/JAI - Regulamentul 1862/28-nov-2018 privind instituirea, funcţionarea şi utilizarea Sistemului de informaţii Schengen (SIS) în domeniul cooperării poliţieneşti şi al cooperării judiciare în materie penală, de modificare şi de abrogare a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului şi a Deciziei 2010/261/UE a Comisiei
Acte UE
Jurnalul Oficial 312L
În vigoare Versiune de la: 1 August 2022
Art. 77: Modificarea Deciziei 2007/533/JAI
Decizia 2007/533/JAI se modifică după cum urmează:
1.Articolul 6 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 6: Sistemele naţionale
(1) Fiecare stat membru este responsabil cu înfiinţarea, funcţionarea, întreţinerea şi dezvoltarea în continuare a N.SIS II propriu şi cu conectarea acestuia la NI-SIS.
(2) Fiecare stat membru este responsabil cu asigurarea disponibilităţii neîntrerupte a datelor din SIS II pentru utilizatorii finali."
2.Articolul 11 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 11: Confidenţialitatea - Statele membre
(1) Fiecare stat membru aplică propriile norme în domeniul secretului profesional sau alte obligaţii echivalente de confidenţialitate pentru toate persoanele şi organismele care lucrează cu date din SIS II şi alte informaţii suplimentare, în conformitate cu legislaţia naţională. Această obligaţie se aplică şi după ce persoanele respective au încetat să mai ocupe o anumită funcţie sau un anumit post ori după încetarea activităţilor organismelor respective.
(2) Dacă un stat membru colaborează cu contractanţi externi în cadrul oricăror sarcini legate de SIS II, acesta monitorizează îndeaproape activităţile contractanţilor pentru a asigura respectarea tuturor dispoziţiilor prezentei decizii, în special a celor referitoare la securitate, la confidenţialitate şi la protecţia datelor.
(3) Gestionarea operaţională a N.SIS II sau a copiilor tehnice nu se încredinţează societăţilor private şi nici organizaţiilor private."
3.Articolul 15 se modifică după cum urmează:
(a)se introduce următorul alineat:
"(3a) Autoritatea de gestionare dezvoltă şi menţine un mecanism şi proceduri pentru verificarea calităţii datelor în CS-SIS. Autoritatea de gestionare prezintă rapoarte periodice statelor membre în acest sens.
Autoritatea de gestionare prezintă Comisiei un raport periodic care se referă la problemele întâmpinate şi la statele membre vizate.
Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport periodic cu privire la problemele întâmpinate legate de calitatea datelor."
(b)alineatul (8) se înlocuieşte cu următorul text:
"(8) Gestionarea operaţională a SIS II central constă în toate sarcinile necesare menţinerii SIS II central în funcţiune 24 de ore pe zi, şapte zile pe săptămână în conformitate cu prezenta decizie, în special în activitatea de întreţinere şi în evoluţia tehnică necesare pentru buna funcţionare a sistemului. Aceste sarcini trebuie să includă, de asemenea, coordonarea, gestionarea şi sprijinirea activităţilor de testare pentru SIS II central şi N.SIS II, care să asigure că SIS II central şi N.SIS II funcţionează în conformitate cu cerinţele pentru conformitatea tehnică stabilite la articolul 9."
4.La articolul 17 se adaugă următoarele alineate:
"(3) Dacă autoritatea de gestionare colaborează cu contractanţi externi în cadrul oricăror sarcini legate de SIS II, aceasta monitorizează îndeaproape activităţile contractanţilor pentru a asigura respectarea tuturor dispoziţiilor prezentei decizii, în special referitoare la securitate, la confidenţialitate şi la protecţia datelor.
(4)Gestionarea operaţională a CS-SIS nu se încredinţează societăţilor private şi nici organizaţiilor private."
5.La articolul 21 se adaugă următorul paragraf:
"În cazul în care se caută o persoană sau un obiect în temeiul unei semnalări legate de o infracţiune de terorism, cazul este considerat suficient de adecvat, relevant şi important pentru a justifica o semnalare în SIS II. Din motive de siguranţă publică sau de securitate naţională, statele membre pot, în mod excepţional, să nu introducă o semnalare atunci când aceasta este de natură să obstrucţioneze cercetările, investigaţiile sau procedurile oficiale ori judiciare."
6.Articolul 22 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 22: Norme specifice privind introducerea, verificarea sau efectuarea de căutări prin utilizarea fotografiilor şi a amprentelor digitale
(1) Fotografiile şi amprentele digitale se introduc doar în urma unei verificări speciale a calităţii, care să garanteze faptul că respectă standardele minime de calitate a datelor. Specificaţiile pentru verificările speciale de calitate se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 67.
(2) În cazul în care o semnalare din SIS II conţine fotografii şi date dactiloscopice, respectivele fotografii şi date dactiloscopice se utilizează pentru a confirma identitatea unei persoane care a fost localizată în urma unei căutări alfanumerice efectuate în SIS II.
(3) Se pot efectua căutări în datele dactiloscopice în orice situaţie în scopul identificării unei persoane. Cu toate acestea, se efectuează căutări în datele dactiloscopice în scopul identificării în cazul în care identitatea unei persoane nu poate fi stabilită prin niciun alt mijloc. În acest scop, sistemul SIS II central conţine un sistem automat de identificare a amprentelor digitale (AFIS).
(4) Se pot efectua căutări în datele dactiloscopice din SIS II în legătură cu semnalări introduse în conformitate cu articolele 26, 32 şi 36 şi prin utilizarea unor seturi complete sau incomplete de amprente digitale descoperite la locul comiterii unor infracţiuni grave sau al unor infracţiuni de terorism în curs de investigare, în cazul în care se poate stabili cu un grad ridicat de probabilitate că respectivele seturi de amprente aparţin unui autor al infracţiunii şi cu condiţia să se efectueze simultan o căutare în bazele de date dactiloscopice naţionale relevante ale statului membru."
7.Articolul 41 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 41: Accesul la date în SIS II de către Europol
(1) Agenţia Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol), instituită prin Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European şi al Consiliului (*) are dreptul de acces la date în SIS II şi de a efectua căutări în acestea, în cazurile în care acest lucru este necesar pentru îndeplinirea mandatului său. De asemenea, Europol poate face schimb de informaţii suplimentare şi poate solicita informaţii suplimentare în conformitate cu dispoziţiile din manualul SIRENE.
(*)Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenţia Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) şi de înlocuire şi de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI şi 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53).
(2) Atunci când o căutare efectuată de Europol indică existenţa unei semnalări în SIS II, Europol informează statul membru emitent, printr-un schimb de informaţii suplimentare, cu ajutorul infrastructurii de comunicaţii şi în conformitate cu dispoziţiile prevăzute de manualul SIRENE. Până când Europol va putea utiliza funcţionalităţile prevăzute în vederea schimbului de informaţii suplimentare, acesta informează statul membru emitent prin intermediul canalelor definite de Regulamentul (UE) 2016/794.
(3) Europol poate prelucra informaţiile suplimentare pe care i le-au furnizat statele membre pentru a efectua comparaţii cu bazele sale de date şi cu proiectele sale de analiză operaţională, în scopul identificării conexiunilor sau a altor legături relevante, precum şi pentru analizele strategice, tematice şi operaţionale, menţionate la articolul 18 alineatul (2) literele (a), (b) şi (c) din Regulamentul (UE) 2016/794. Orice prelucrare de către Europol a informaţiilor suplimentare în scopul prezentului articol se efectuează în conformitate cu respectivul regulament.
(4) Utilizarea de către Europol a informaţiilor obţinute în urma efectuării unei căutări în SIS II sau a prelucrării de informaţii suplimentare este condiţionată de acordul statului membru emitent. Dacă statul membru permite utilizarea informaţiilor respective, tratarea acestora de către Europol intră sub incidenţa Regulamentului (UE) 2016/794. Europol comunică astfel de informaţii ţărilor terţe şi organismelor terţe numai cu acordul statului membru emitent şi în cu respectarea deplină a dreptului Uniunii în materie de protecţie a datelor.
(5) Europol:
a) fără a aduce atingere alineatelor (4) şi (6), nu conectează părţi ale SIS II la niciun sistem şi nu transferă datele din SIS II la care are acces către niciun sistem informatic pentru colectarea şi prelucrarea datelor efectuate de către Europol sau în cadrul acestuia, şi nici nu descarcă ori copiază în niciun alt mod vreo parte din SIS II;
b) în pofida articolului 31 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/794, şterge informaţiile suplimentare care conţin date cu caracter personal cel târziu la un an de la ştergerea semnalării conexe. Prin derogare, în situaţiile în care Europol deţine, în bazele sale de date sau în cadrul proiectelor sale de analiză operaţională, informaţii cu privire la un caz cu care informaţiile suplimentare au legătură, Europol poate, în mod excepţional, pentru a-şi putea îndeplini sarcinile, să continue să stocheze informaţiile suplimentare atunci când este necesar. Europol informează statul membru emitent şi statul membru de executare despre menţinerea stocării unor astfel de informaţii suplimentare şi prezintă o motivare în acest sens;
c) limitează accesul la date în SIS II, inclusiv la informaţiile suplimentare, la personalul său autorizat în mod expres în acest sens care are nevoie de acces la astfel de date pentru îndeplinirea sarcinilor care îi revin;
d) adoptă şi aplică măsuri menite să asigure securitatea, confidenţialitatea şi automonitorizarea în conformitate cu articolele 10, 11 şi 13;
e) se asigură că personalul său care este autorizat să prelucreze datele din SIS II beneficiază de o formare profesională şi de o informare adecvate, în conformitate cu articolul 14; şi
f) fară a aduce atingere Regulamentului (UE) 2016/794, permite Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor să monitorizeze şi să examineze activităţile pe care le desfăşoară Europol în exercitarea dreptului său de acces la date în SIS II şi de a efectua căutări în acestea, precum şi în ceea ce priveşte schimbul de informaţii suplimentare şi prelucrarea acestora.
(6) Europol copiază date din SIS II numai în scopuri tehnice, atunci când respectiva copiere să fie necesară pentru ca personalul Europol autorizat în mod corespunzător să efectueze o căutare directă. Prezenta decizie se aplică copiilor respective. Copia tehnică se utilizează numai pentru stocarea datelor din SIS II în timp ce se efectuează căutări în aceste date. După ce s-au efectuat căutări în date, acestea se şterg. Aceste utilizări nu se consideră a constitui o descărcare sau o copiere ilegală a datelor din SIS II. Europol nu copiază în alte sisteme ale sale datele semnalărilor sau datele suplimentare emise de statele membre ori datele din CS-SIS II.
(7) În scopul verificării legalităţii prelucrării datelor, al automonitorizării şi al asigurării securităţii şi integrităţii corespunzătoare a datelor, Europol păstrează înregistrările fiecărei accesări a SIS II şi fiecărei căutări în SIS II în conformitate cu dispoziţiile articolului 12. Astfel de înregistrări şi documentaţii nu se consideră a constitui o descărcare sau o copiere ilegală a vreunei părţi din SIS II.
(8) Statele membre informează Europol, printr-un schimb de informaţii suplimentare, ori de câte ori obţin un rezultat pozitiv legat de semnalări referitoare la infracţiuni de terorism. În mod excepţional, statele membre pot să nu informeze Europol în cazul în care informarea acestuia ar pune în pericol investigaţii în curs sau siguranţa unei persoane ori ar fi contrară intereselor esenţiale legate de securitatea statului membru emitent.
(9) Alineatul (8) se aplică începând cu data la care Europol este în măsură să primească informaţii suplimentare în conformitate cu alineatul (1)."
8.Se introduce următorul articol:
"- Articolul 42a: Accesul la date în SIS de către echipele europene de poliţie de frontieră şi gardă de coastă, echipele formate din personalul implicat în sarcini legate de returnare şi membrii echipelor de sprijin pentru gestionarea migraţiei
(1) În conformitate cu articolul 40 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European şi al Consiliului (*), membrii echipelor menţionate la articolul 2 punctele 8 şi 9 din regulamentul respectiv, în conformitate cu mandatele lor respective şi cu condiţia să fie autorizaţi să efectueze controale în conformitate cu articolul 40 alineatul (1) din prezenta decizie şi să fi beneficiat de formarea necesară în conformitate cu articolul 14 din prezenta decizie, au dreptul de acces la date în SIS II şi de a efectua căutări în acestea, în măsura în care este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor ce le revin şi în măsura impusă de planul operaţional pentru o operaţiune specifică. Accesul la date în SIS II nu se acordă membrilor altor echipe.
(2) Membrii echipelor menţionate la alineatul (1) îşi exercită dreptul de acces la date în SIS II şi de a efectua căutări în acestea în conformitate cu alineatul (1) prin intermediul unei interfeţe tehnice. Interfaţa tehnică este creată şi întreţinută de Agenţia Europeană pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă şi permite conectarea directă la SIS II central.
(3) Atunci când o căutare efectuată de un membru al echipelor menţionate la alineatul (1) din prezentul articol indică existenţa unei semnalări în SIS II, statul membru emitent este informat cu privire la aceasta. În conformitate cu articolul 40 din Regulamentul (UE) 2016/1624, membrii echipelor acţionează ca răspuns la o semnalare în SIS II numai dacă primesc instrucţiuni de la poliţiştii de frontieră sau de la membrii personalului implicaţi în sarcini legate de returnare ai statului membru gazdă în care îşi desfăşoară activitatea şi, ca regulă generală, în prezenţa acestora. Statul membru gazdă poate autoriza membrii echipelor să acţioneze în numele său.
(4) În scopul verificării legalităţii prelucrării datelor, al automonitorizării şi al asigurării securităţii şi integrităţii corespunzătoare a datelor, Agenţia Europeană pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă păstrează înregistrările fiecărei accesări a SIS II şi fiecărei căutări în SIS II în conformitate cu dispoziţiile articolului 12.
(5) Agenţia Europeană pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă adoptă şi aplică măsuri menite să asigure securitatea, confidenţialitatea şi automonitorizarea în conformitate cu articolele 10, 11 şi 13 şi se asigură că echipele menţionate la alineatul (1) din prezentul articol aplică aceste măsuri.
(6) Nicio dispoziţie a prezentului articol nu se interpretează ca aducând atingere dispoziţiilor Regulamentului (UE) 2016/1624 în ceea ce priveşte protecţia datelor sau şi răspunderii Agenţiei Europene pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă pentru orice prelucrare neautorizată sau incorectă a datelor de către aceasta.
(7) Fără a aduce atingere alineatului (2), nicio parte a SIS II nu se conectează la niciun sistem pentru colectarea şi prelucrarea datelor operat de echipele menţionate la alineatul (1) sau de Agenţia Europeană pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă, iar datele din SIS II la care aceste echipe au acces nu se transferă către un astfel de sistem. Nicio parte a SIS II nu se descarcă şi nu se copiază. Înregistrarea accesului şi a căutărilor nu se consideră a constitui o descărcare sau o copiere ilegală a datelor din SIS II.
(8) Agenţia Europeană pentru Poliţia de Frontieră şi Garda de Coastă permite Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor să monitorizeze şi să examineze activităţile echipelor menţionate la prezentul articol în contextul exercitării de către acestea a dreptului de acces la date în SIS II şi de a efectua căutări în acestea. Acest lucru nu aduce atingere altor dispoziţii din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (**).
(**)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39)."