Art. 14. - Art. 14: Cadrele naţionale de politică - Regulamentul 1804/13-sept-2023 privind instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi şi de abrogare a Directivei 2014/94/UE
Acte UE
Jurnalul Oficial 234L
În vigoare Versiune de la: 22 Septembrie 2023
Art. 14: Cadrele naţionale de politică
(1)Până la 31 decembrie 2024, fiecare stat membru pregăteşte şi transmite Comisiei un proiect de cadru naţional de politică pentru dezvoltarea pieţei în ceea ce priveşte combustibilii alternativi în sectorul transporturilor şi pentru instalarea infrastructurii relevante.
(2)Cadrul naţional de politică cuprinde cel puţin următoarele:
a)o evaluare a situaţiei actuale şi a dezvoltării viitoare a pieţei în ceea ce priveşte combustibilii alternativi în sectorul transporturilor, precum şi a dezvoltării infrastructurii pentru combustibili alternativi, luând în considerare accesul intermodal la infrastructura pentru combustibili alternativi şi, după caz, continuitatea transfrontalieră şi dezvoltarea infrastructurii de combustibili alternativi în insule şi în regiunile ultraperiferice;
b)ţinte şi obiective naţionale în temeiul articolelor 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11 şi 12 pentru care prezentul regulament prevede obiective naţionale obligatorii;
c)politicile şi măsurile necesare pentru a asigura atingerea ţintelor şi a obiectivelor obligatorii menţionate la litera (b);
d)măsuri, planificate sau adoptate, de promovare a instalării infrastructurii pentru combustibili alternativi pentru parcurile de vehicule captive, în special pentru staţiile de reîncărcare şi staţiile de realimentare cu hidrogen pentru serviciile de transport public şi pentru staţiile de reîncărcare pentru folosirea în comun a autoturismelor;
e)măsuri, planificate sau adoptate, de încurajare şi de facilitare a instalării de staţii de reîncărcare pentru vehiculele uşoare şi grele în locuri private care nu sunt accesibile publicului;
f)măsuri, planificate sau adoptate, de promovare a infrastructurii pentru combustibili alternativi în nodurile urbane, în special în ceea ce priveşte punctele de reîncărcare accesibile publicului;
g)măsuri, planificate sau adoptate, de promovare a unui număr suficient de puncte de reîncărcare de putere înaltă accesibile publicului;
h)măsuri, planificate sau adoptate, necesare pentru a se asigura că instalarea şi exploatarea punctelor de reîncărcare, inclusiv distribuţia geografică a punctelor de reîncărcare bidirecţionale, contribuie la flexibilitatea sistemului energetic şi la pătrunderea energiei electrice din surse regenerabile în sistemul electric;
i)măsuri de asigurare a faptului că punctele de reîncărcare şi de realimentare pentru combustibili alternativi accesibile publicului sunt accesibile persoanelor în vârstă, persoanelor cu mobilitate redusă şi persoanelor cu dizabilităţi, în conformitate cu cerinţele de accesibilitate prevăzute în Directiva (UE) 2019/882;
j)măsuri, planificate sau adoptate, de eliminare a posibilelor obstacole în ceea ce priveşte planificarea, autorizarea, achiziţionarea şi exploatarea infrastructurii pentru combustibili alternativi;
k)o imagine de ansamblu a situaţiei actuale, a perspectivelor şi a măsurilor planificate în ceea ce priveşte instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi în porturile maritime, alta decât cea pentru metan lichefiat şi alimentarea cu energie electrică de la mal destinată a fi utilizată de către navele maritime, cum ar fi pentru hidrogen, amoniac, metanol şi energia electrică;
l)o imagine de ansamblu a situaţiei actuale, a perspectivelor şi a măsurilor planificate în ceea ce priveşte instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi, cuprinzând obiectivele, principalele etape şi finanţarea necesară, pentru trenurile alimentate cu hidrogen sau cu baterii de pe tronsoanele feroviare TEN-T care nu pot fi electrificate;
m)o imagine de ansamblu a situaţiei actuale, a perspectivelor şi a măsurilor planificate în ceea ce priveşte instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi în aeroporturi, alta decât cea pentru alimentarea cu energie electrică a aeronavelor staţionare, cum ar fi pentru reîncărcarea cu energie electrică şi realimentarea cu hidrogen a aeronavelor;
n)o imagine de ansamblu a situaţiei actuale, a perspectivelor şi a măsurilor planificate în ceea ce priveşte instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi în navigaţia interioară, cum ar fi pentru energie electrică şi hidrogen.
(3)Cadrul naţional de politică poate cuprinde următoarele elemente:
a)o imagine de ansamblu a situaţiei actuale, a perspectivelor şi a măsurilor planificate pentru instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi în porturile maritime, cum ar fi pentru energie electrică şi hidrogen, pentru servicii portuare astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2017/352 al Parlamentului European şi al Consiliului (31);
(31)Regulamentul (UE) 2017/352 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 februarie 2017 de stabilire a unui cadru privind furnizarea de servicii portuare şi a normelor comune privind transparenţa financiară a porturilor (JO L 57, 3.3.2017, p. 1).
b)obiectivele şi măsurile naţionale de promovare a infrastructurii pentru combustibili alternativi de-a lungul reţelelor rutiere care nu sunt incluse în reţeaua centrală TEN-T sau în reţeaua globală TEN-T, în special în ceea ce priveşte punctele de reîncărcare accesibile publicului;
c)măsuri care să garanteze accesul la infrastructura de reîncărcare şi realimentare pe întregul teritoriu al statelor membre, acordând o atenţie deosebită zonelor rurale pentru a le asigura accesibilitatea şi coeziunea teritorială;
d)măsuri prin care să se asigure că densitatea infrastructurii pentru combustibili alternativi accesibilă publicului, disponibilă la nivel naţional, ţine cont de densitatea populaţiei;
e)ţintele şi obiectivele naţionale pentru instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi legate de literele (a), (b), (c) şi (d) pentru care nu sunt stabilite ţinte obligatorii în prezentul regulament.
(4)Statele membre se asigură că, în cadrele naţionale de politică, sunt luate în considerare necesităţile diferitelor moduri de transport existente pe teritoriul respectiv.
(5)Statele membre se asigură că în cadrele naţionale de politică sunt luate în considerare, după caz, interesele autorităţilor regionale şi locale, în special dacă este vorba de infrastructura de reîncărcare şi de realimentare pentru transportul public, precum şi cele ale părţilor interesate în cauză.
(6)În funcţie de necesităţi, statele membre cooperează, prin consultări sau prin intermediul cadrelor de politică comune, pentru a asigura coerenţa şi coordonarea măsurilor necesare pentru a îndeplini obiectivele prezentului regulament. În special, statele membre cooperează la elaborarea de strategii de utilizare a combustibililor alternativi şi la instalarea infrastructurii corespunzătoare în transportul naval. Comisia sprijină statele membre în procesul de cooperare.
(7)Măsurile de sprijin pentru infrastructura pentru combustibili alternativi trebuie să respecte normele relevante ale Uniunii privind ajutoarele de stat.
(8)Fiecare stat membru pune la dispoziţia publicului propriul proiect de cadru naţional de politică şi se asigură că publicului i se oferă din timp posibilităţi efective de a participa la pregătirea proiectului de cadru naţional de politică.
(9)Comisia evaluează proiectele de cadre naţionale de politică şi poate adresa recomandări statelor membre. Respectivele recomandări sunt adresate în termen de cel mult şase luni de la prezentarea proiectelor de cadre naţionale de politică menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol. Ele pot viza în special:
a)nivelul de ambiţie al ţintelor şi obiectivelor în vederea îndeplinirii obligaţiilor prevăzute la articolele 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 12 şi 13;
b)politicile şi măsurile referitoare la ţintele şi obiectivele naţionale.
(10)Fiecare stat membru acordă atenţia cuvenită tuturor recomandărilor din partea Comisiei în cadrul său naţional de politică definitiv. Dacă statul membru în cauză nu dă curs unei recomandări sau unei părţi substanţiale a acesteia, acesta prezintă Comisiei o justificare scrisă.
(11)Până la 31 decembrie 2025, fiecare stat membru elaborează propriul cadru naţional de politică definitiv într-o formă uşor de citit şi de înţeles şi îl notifică Comisiei. Aceste cadre naţionale de politică definitive sunt puse la dispoziţia publicului de către Comisie.