Art. 67. - Art. 67: Entităţi juridice străine şi construcţii juridice străine - Regulamentul 1624/31-mai-2024 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
Neintrat în vigoare Versiune de la: 19 Iunie 2024
Art. 67: Entităţi juridice străine şi construcţii juridice străine
(1)Entităţile juridice create în afara Uniunii şi persoanele care deţin calitatea de trustee ai trust-urilor exprese administrate în afara Uniunii ori persoanele care deţin o poziţie echivalentă într-o construcţie juridică similară administrată în afara Uniunii sau care îşi au reşedinţa sau sunt stabilite în afara Uniunii transmit informaţii privind beneficiarii reali, în temeiul articolului 62, registrului central al statului membru în care acestea:
a)stabilesc o relaţie de afaceri cu o entitate obligată;
b)achiziţionează bunuri imobile în Uniune, fie direct, fie prin intermediari;
c)achiziţionează, fie direct, fie prin intermediari, oricare dintre următoarele bunuri de la persoane care comercializează astfel de bunuri, astfel cum sunt menţionate la articolul 3 punctul 3 literele (f) şi (j), în contextul unei tranzacţii ocazionale:
(i)autovehicule în scopuri necomerciale, la un preţ de cel puţin 250 000 EUR sau echivalentul în monedă naţională;
(ii)ambarcaţiuni în scopuri necomerciale, la un preţ de cel puţin 7 500 000 EUR sau echivalentul în monedă naţională;
(iii)aeronave în scopuri necomerciale, la un preţ de cel puţin 7 500 000 EUR sau echivalentul în monedă naţională;
d)li se atribuie un contract de achiziţii publice pentru bunuri sau servicii ori concesiuni de către o autoritate contractantă din Uniune.
(2)Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), în cazul în care entităţile juridice create în afara Uniunii stabilesc o relaţie de afaceri cu o entitate obligată, acestea transmit informaţiile privind beneficiarii reali registrului central doar în cazul în care:
a)stabilesc o relaţie de afaceri cu o entitate obligată care este asociată cu riscuri medii-ridicate sau ridicate de spălare a banilor şi de finanţare a terorismului în temeiul evaluării riscurilor la nivelul Uniunii sau al evaluării naţionale a riscurilor efectuate de statul membru în cauză, menţionate la articolele 7 şi 8 din Directiva (UE) 2024/1640; sau
b)în evaluarea riscurilor la nivelul Uniunii sau evaluarea naţională a riscurilor efectuată de statul membru în cauză, categoria din care face parte entitatea juridică sau sectorul în care entitatea juridică creată în afara Uniunii îşi desfăşoară activitatea sunt identificate ca fiind asociate, după caz, cu riscuri medii-ridicate sau ridicate de spălare a banilor şi de finanţare a terorismului.
(3)Informaţiile privind beneficiarii reali sunt însoţite de o declaraţie în care sunt precizate activităţile în legătură cu care sunt transmise informaţiile, precum şi de orice document relevant şi se transmit:
a)pentru cazurile menţionate la alineatul (1) litera (a), înainte de începerea relaţiei de afaceri;
b)pentru cazurile menţionate la alineatul (1) literele (b) şi (c), înainte de finalizarea achiziţiei;
c)pentru cazurile menţionate la alineatul (1) litera (d), înainte de semnarea contractului.
(4)În sensul alineatului (1) litera (a), entităţile obligate informează entităţile juridice în cazul în care sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la alineatul (2) şi solicită un certificat care să facă dovada înregistrării în registru a informaţiilor privind beneficiarii reali sau un extras din informaţiile respective înscrise în registrul central pentru a continua relaţia de afaceri sau tranzacţia ocazională.
(5)În cazurile prevăzute la alineatul (1), entităţile juridice create în afara Uniunii şi persoanele care deţin calitatea de trustee ai trust-urilor exprese administrate în afara Uniunii ori persoanele care deţin o poziţie echivalentă într-o construcţie juridică similară administrată în afara Uniunii sau care îşi au reşedinţa sau sunt stabilite în afara Uniunii raportează orice modificare a informaţiilor privind beneficiarii reali înscrise în registrul central în temeiul alineatului (1) fără întârzieri nejustificate şi, în orice caz, în termen de 28 de zile calendaristice de la schimbarea respectivă.
Primul paragraf se aplică:
a)pentru cazurile menţionate la alineatul (1) litera (a), pe întreaga durată a relaţiei de afaceri cu entitatea obligată;
b)pentru cazurile menţionate la alineatul (1) litera (b), atât timp cât entitatea juridică sau construcţia juridică deţine bunul imobil;
c)pentru cazurile menţionate la alineatul (1) litera (c), pe durata perioadei cuprinse între transmiterea iniţială a informaţiilor către registrul central şi finalizarea achiziţiei;
d)pentru cazurile menţionate la alineatul (1) litera (d), pe întreaga durată a contractului.
(6)În cazul în care entitatea juridică, persoana care deţine calitatea de trustee al unui trust expres sau persoana care deţine o poziţie echivalentă într-o construcţie juridică similară îndeplineşte condiţiile prevăzute la alineatul (1) în diferite state membre, un certificat care să facă dovada înregistrării informaţiilor privind beneficiarii reali în registrul central al unui stat membru este considerat o dovadă suficientă a înregistrării.
(7)În cazul în care, la 10 iulie 2027, entităţile juridice create în afara Uniunii sau construcţiile juridice administrate în afara Uniunii sau a căror persoană care deţine calitatea de trustee sau persoană care deţine o poziţie echivalentă într-o construcţie juridică similară îşi are reşedinţa sau este stabilită în afara Uniunii deţin, fie direct, fie prin intermediari, bunuri imobile, informaţiile privind beneficiarii reali ai entităţilor juridice şi construcţiilor juridice respective se transmit registrului central şi sunt însoţite de o justificare a transmiterii respective până la 10 ianuarie 2028.
Cu toate acestea, primul paragraf nu se aplică entităţilor juridice sau construcţiilor juridice care au achiziţionat bunuri imobile în Uniune înainte de 1 ianuarie 2014.
Statele membre pot decide, în funcţie de risc, că se aplică o dată anterioară şi notifică acest lucru Comisiei. Comisia comunică astfel de decizii celorlalte state membre.
(8)În funcţie de risc, statele membre pot extinde obligaţia prevăzută la alineatul (1) litera (a) pentru a cuprinde relaţiile de afaceri cu entităţi juridice străine care sunt în curs la 10 iulie 2027 şi notifică acest lucru Comisiei. Comisia comunică astfel de decizii celorlalte state membre.