Regulamentul 1588/13-iul-2015 privind aplicarea articolelor 107 şi 108 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (text codificat)

Acte UE

Jurnalul Oficial 248L

În vigoare
Versiune de la: 27 Decembrie 2018
Regulamentul 1588/13-iul-2015 privind aplicarea articolelor 107 şi 108 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (text codificat)
Dată act: 13-iul-2015
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
(Text cu relevanţă pentru SEE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 109,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
(1)Avizul din 29 aprilie 2015 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
întrucât:
(1)Regulamentul (CE) nr. 994/98 al Consiliului (2) a fost modificat de mai multe ori şi în mod substanţial (3). Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice regulamentul menţionat.
(2)Regulamentul (CE) nr. 994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 107 şi 108 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (JO L 142, 14.5.1998, p. 1).
(3)A se vedea anexa I.
(2)În conformitate cu Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE), evaluarea compatibilităţii ajutoarelor cu piaţa internă este, în principal, de competenţa Comisiei.
(3)Funcţionarea corespunzătoare a pieţei interne impune aplicarea strictă şi eficientă a regulilor de concurenţă privind ajutoarele de stat.
(4)Comisia ar trebui să fie autorizată să stabilească prin regulamente, în domenii în care dispune de suficientă experienţă pentru a defini criterii generale de compatibilitate, că anumite categorii specifice de ajutoare sunt compatibile cu piaţa internă în temeiul uneia sau mai multor dispoziţii din articolul 107 alineatele (2) şi (3) din TFUE şi sunt exceptate de la procedura prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.
(5)Regulamentele de exceptare pe categorii asigură transparenţa şi certitudinea juridică. Acestea pot fi aplicate direct de instanţele naţionale, fără a aduce atingere articolelor 4 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană şi 267 din TFUE.
(6)Ajutorul de stat este o noţiune obiectivă definită la articolul 107 alineatul (1) din TFUE. Competenţa de a adopta exceptări pe categorii care revine Comisiei în temeiul prezentului regulament se aplică numai măsurilor care îndeplinesc criteriile de la articolul 107 alineatul (1) din TFUE şi, prin urmare, constituie ajutoare de stat. Includerea unei anumite categorii de ajutoare în prezentul regulament sau în cadrul unui regulament de exceptare nu predetermină calificarea unei măsuri drept ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE.
(7)Comisia ar trebui să fie autorizată să declare că, în anumite condiţii, ajutoarele pentru întreprinderile mici şi mijlocii, ajutoarele pentru cercetare, dezvoltare şi inovare, ajutoarele pentru protecţia mediului, ajutoarele pentru ocuparea forţei de muncă şi pentru formare, precum şi ajutoarele care sunt conforme cu harta aprobată de către Comisie pentru fiecare stat membru pentru acordarea ajutoarelor regionale sunt compatibile cu piaţa internă şi nu fac obiectul obligaţiei de notificare.
(8)Inovarea a devenit o prioritate a politicii Uniunii în contextul iniţiativei "O Uniune a inovării", una dintre iniţiativele emblematice ale Strategiei Europa 2020. De asemenea, multe dintre măsurile de ajutor pentru inovare au valori relativ mici şi nu creează denaturări semnificative ale concurenţei.
(9)În sectorul culturii şi al conservării patrimoniului, este posibil ca o serie de măsuri întreprinse de statele membre să nu constituie ajutoare de stat întrucât nu îndeplinesc criteriile de la articolul 107 alineatul (1) din TFUE, de exemplu fiindcă beneficiarul nu desfăşoară o activitate economică sau fiindcă nu există efecte asupra schimburilor comerciale între statele membre. Cu toate acestea, în măsura în care măsurile din sectorul culturii şi al conservării patrimoniului constituie ajutoare de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, Comisia ar trebui autorizată să declare că, în anumite condiţii, ajutoarele acordate sunt compatibile cu piaţa internă şi nu sunt supuse obligaţiei de notificare menţionate în articolul 108 alineatul (3) din TFUE. Proiectele mici din domeniul culturii, creaţiei şi al conservării patrimoniului nu cauzează de obicei denaturări semnificative ale concurenţei, iar cazurile recente au indicat că ajutorul de acest tip are efecte limitate asupra schimburilor comerciale.
(10)Ar putea fi instituite exceptări în sectorul culturii şi al conservării patrimoniului pe baza experienţei Comisiei, astfel cum se menţionează în orientări, de exemplu în cazul unor opere cinematografice sau audiovizuale, sau de la caz la caz. La redactarea acestor exceptări pe categorii, Comisia ar trebui să ia în considerare faptul că respectivele exceptări ar trebui să privească numai măsuri care constituie ajutor de stat, că ele ar trebui, în principiu, să se concentreze asupra măsurilor care contribuie la obiectivele modernizării ajutoarelor de stat în UE şi că exceptările pe categorii privesc numai ajutoarele pentru care Comisia are deja o experienţă substanţială. În plus, ar trebui să se ţină cont de competenţa principală a statelor membre în domeniul culturii şi de protecţia specială de care se bucură diversitatea culturală în temeiul articolului 167 alineatul (1) din TFUE, precum şi de natura specială a culturii.
(11)În ceea ce priveşte măsurile de ajutor de stat menite să repare prejudiciile cauzate de calamităţile naturale, precum şi măsurile de ajutor de stat menite să repare prejudiciile cauzate de condiţii meteorologice defavorabile în domeniul pescuitului, sumele acordate în respectivele domenii sunt de obicei limitate şi pot fi definite condiţii de compatibilitate clare. Prezentul regulament ar trebui să autorizeze Comisia să excepteze astfel de ajutoare de la obligaţia notificării. Din experienţa Comisiei, ajutoarele de acest tip nu cauzează denaturări semnificative ale concurenţei, putând fi definite condiţii de compatibilitate clare pe baza experienţei dobândite.
(12)În conformitate cu articolul 42 din TFUE, normele privind ajutorul de stat nu se aplică, în anumite condiţii, măsurilor specifice de ajutor în favoarea produselor agricole enumerate în anexa I la TFUE. Cu toate acestea, articolul 42 nu se aplică silviculturii şi produselor care nu sunt incluse în anexa respectivă. Comisia ar trebui să aibă posibilitatea de a excepta anumite tipuri de ajutor pentru silvicultură, inclusiv ajutoarele cuprinse în programele de dezvoltare rurală, precum şi ajutoarele pentru promovarea şi publicitatea pentru produsele din sectorul alimentar care nu sunt incluse în anexa I la TFUE în cazul în care, potrivit experienţei Comisiei, denaturarea concurenţei este limitată şi se pot defini condiţii de compatibilitate clare.
(13)Potrivit articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului (1), articolele 107, 108 şi 109 din TFUE se aplică în cazul ajutoarelor acordate de statele membre întreprinderilor din sectorul pescuitului, cu excepţia plăţilor efectuate de statele membre în temeiul şi cu respectarea dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 1198/2006. Ajutoarele de stat suplimentare pentru conservarea resurselor biologice marine şi de apă dulce au de obicei efecte limitate asupra schimburilor comerciale între statele membre, contribuie la obiectivele Uniunii în materie de politică în domeniul maritim şi al pescuitului şi nu creează denaturări grave ale concurenţei. Sumele acordate sunt de obicei limitate şi pot fi definite condiţii de compatibilitate clare.
(1)Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul European pentru Pescuit (JO L 223, 15.8.2006, p. 1.).
(14)În domeniul sportului, în special în sectorul sporturilor pentru amatori, este posibil ca o serie de măsuri întreprinse în statele membre să nu constituie ajutoare, deoarece nu întrunesc criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din TFUE, de exemplu fiindcă beneficiarul nu desfăşoară o activitate economică sau fiindcă nu există efecte asupra comerţului între statele membre. Cu toate acestea, atunci când măsurile din domeniul sportului constituie ajutoare de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, Comisia ar trebui autorizată să declare că, în anumite condiţii, ajutoarele acordate sunt compatibile cu piaţa internă şi nu sunt supuse obligaţiei de notificare. Măsurile care constituie ajutoare de stat pentru sport, în special cele din sectorul sporturilor pentru amatori sau la scară mică, au adesea efecte limitate asupra schimburilor comerciale între statele membre şi nu generează denaturări majore ale concurenţei. De asemenea, sumele acordate sunt de obicei reduse. Pe baza experienţei dobândite, pot fi definite condiţii de compatibilitate clare pentru a se asigura faptul că ajutoarele pentru sport nu generează denaturări semnificative.
(15)În ceea ce priveşte ajutorul pentru transportul aerian şi maritim, din experienţa Comisiei, ajutoarele care au un caracter social acordate pentru transportul rezidenţilor din regiunile izolate, precum regiunile ultraperiferice şi insulele, inclusiv statele membre insulare care cuprind o singură regiune şi regiunile slab populate, nu generează denaturări majore ale concurenţei în condiţiile în care se acordă fără a face diferenţe în funcţie de identitatea transportatorului. Mai mult, pot fi definite condiţii de compatibilitate clare.
(16)În domeniul ajutoarelor pentru infrastructurile de bandă largă, în ultimii ani, Comisia a dobândit o vastă experienţă şi a elaborat orientări (1). Din experienţa Comisiei, ajutoarele pentru anumite tipuri de infrastructură de bandă largă nu generează denaturări semnificative ale concurenţei şi ar putea beneficia de o exceptare pe categorii, cu condiţia să fie întrunite anumite condiţii de compatibilitate şi ca infrastructura să fie dezvoltată în "zone albe", şi anume zone în care nu există nicio infrastructură de aceeaşi categorie [fie bandă largă, fie reţelele de acces de generaţie următoare, de foarte mare viteză (NGA)] şi în care nicio astfel de infrastructură nu s-ar dezvolta, probabil, în viitorul apropiat, după cum este menţionat în criteriile elaborate în cadrul orientărilor. Acest lucru este adevărat în cazul ajutoarelor care vizează furnizarea de infrastructuri de bandă largă de bază, precum şi în cazul ajutoarelor pentru măsuri individuale cu valoare redusă acordate pentru NGA, în cazul ajutorului pentru lucrări de construcţii civile aferente comunicaţiilor în bandă largă şi pentru infrastructura de bandă largă pasivă.
(1)Comunicarea Comisiei - Orientări ale UE pentru aplicarea normelor privind ajutoarele de stat în cazul dezvoltării rapide a reţelelor de comunicaţii în bandă largă (JO C 25, 26.1.2013, p. 1).
(17)În ceea ce priveşte infrastructura, este posibil ca o serie de măsuri întreprinse de statele membre să nu constituie ajutoare de stat întrucât nu îndeplinesc toate criteriile de la articolul 107 alineatul (1) din TFUE, de exemplu fiindcă beneficiarul nu desfăşoară o activitate economică sau fiindcă nu există efecte asupra schimburilor comerciale între statele membre sau fiindcă măsura constă în compensare pentru un serviciu de interes economic general care îndeplineşte toate criteriile cauzei Altmark (2). Cu toate acestea, în măsura în care finanţarea infrastructurii constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, Comisia ar trebui autorizată să declare că, în anumite condiţii, ajutoarele acordate sunt compatibile cu piaţa internă şi nu sunt supuse obligaţiei de notificare. Cu privire la infrastructură, ajutoarele de mică valoare pentru proiecte de infrastructură pot constitui un mod eficient de a susţine obiectivele Uniunii, în măsura în care ajutorul diminuează costurile şi limitează o eventuală denaturare a concurenţei. Prin urmare, Comisia ar trebui să poată acorda exceptări pentru ajutorul de stat destinat proiectelor de infrastructură care sprijină obiectivele menţionate în prezentul regulament şi alte obiective de interes comun, în special obiectivele Europa 2020 (3). Acestea ar putea include sprijinul pentru proiecte care implică reţele sau facilităţi multisectoriale atunci când sunt necesare ajutoare de valori relativ mici. Cu toate acestea, exceptările pe categorii nu pot fi acordate decât pentru proiecte de infrastructură în cazul cărora Comisia deţine suficientă experienţă încât să definească criterii de compatibilitate clare şi stricte care să asigure faptul că riscul de potenţială denaturare a concurenţei este limitat şi că ajutoarele de valoare mare fac în continuare obiectul notificării în temeiul articolului 108 alineatul (3) din TFUE.
(2)Hotărârea din 24 iulie 2003, Altmark Trans GmbH şi Regierungsprasidium Magdeburg, C-280/00, Rec., p. 1-7747.
(3)A se vedea Recomandarea 2010/410/UE a Consiliului din 13 iulie 2010 privind orientările generale pentru politicile economice ale statelor membre şi ale Uniunii (JO L 191, 23.7.2010, p. 28) şi Decizia 2010/707/UE a Consiliului din 21 octombrie 2010 privind orientările pentru politicile de ocupare a forţei de muncă ale statelor membre (JO L 308, 24.11.2010, p. 46).
(18)Este necesar ca, la adoptarea regulamentelor de exceptare a unor categorii de ajutoare de la obligaţia de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, Comisia să precizeze scopul ajutoarelor, categoriile de beneficiari şi pragurile care limitează ajutoarele exceptate, condiţiile care reglementează cumulul ajutoarelor şi condiţiile de monitorizare, pentru asigurarea compatibilităţii cu piaţa internă a ajutoarelor care intră sub incidenţa prezentului regulament.
(19)Pragurile pentru fiecare categorie de ajutor pentru care Comisia adoptă un regulament de exceptare pe categorii pot să fie exprimate fie ca intensitate a ajutoarelor în raport cu totalul costurilor eligibile, fie ca valori maxime ale ajutorului. În plus, Comisia ar trebui să fie de asemenea autorizată să emită exceptări pe categorii ale anumitor tipuri de măsuri care presupun ajutor de stat şi care, din cauza modului specific în care sunt concepute, nu pot fi exprimate cu precizie din perspectiva intensităţii ajutorului sau a sumelor maxime pentru ajutoare, cum este cazul instrumentelor de inginerie financiară sau al unor forme de măsuri care au scopul de promovare a investiţiilor în capital de risc. Astfel de măsuri complexe pot implica ajutor la diferite niveluri: beneficiari direcţi, beneficiari intermediari, beneficiari indirecţi. Având în vedere importanţa tot mai mare a măsurilor de acest gen şi contribuţia lor la obiectivele Uniunii, ar trebui să se permită exceptarea acestor măsuri. Prin urmare, în cazul unor astfel de măsuri, pragurile pentru acordarea ajutorului într-o situaţie anume ar trebui să poată fi definite din perspectiva nivelului maxim al sprijinului acordat de stat sau în legătură cu măsura respectivă. Nivelul maxim de ajutor de stat poate cuprinde un element de ajutor, care poate să nu fie ajutor de stat, cu condiţia ca măsura respectivă să includă cel puţin unele elemente care conţin ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE şi care nu constituie elemente marginale.
(20)Ar putea fi util să se stabilească praguri sau alte condiţii adecvate pentru notificarea acordărilor de ajutoare, astfel încât Comisia să poată examina individual efectele unui anumit ajutor asupra concurenţei şi asupra schimburilor comerciale între statele membre şi compatibilitatea acestuia cu piaţa internă.
(21)Este necesar ca, la adoptarea regulamentelor de exceptare a unor categorii de ajutoare de la obligaţia de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, să i se permită Comisiei să precizeze condiţii suplimentare detaliate în vederea asigurării compatibilităţii cu piaţa internă a ajutoarelor care intră sub incidenţa prezentului regulament.
(22)Având în vedere dezvoltarea şi funcţionarea pieţei interne, Comisiei ar trebui să i se permită să stabilească, prin regulament, că anumite ajutoare nu îndeplinesc toate criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din TFUE şi sunt, prin urmare, exceptate de la procedura de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3), cu condiţia ca ajutorul acordat aceleiaşi întreprinderi pe parcursul unei perioade determinate să nu depăşească o anumită valoare stabilită.
(23)În conformitate cu articolul 108 alineatul (1) din TFUE, Comisia are obligaţia de a examina în mod constant toate sistemele de ajutor de stat existente, în cooperare cu statele membre. În acest scop şi în vederea garantării celui mai înalt grad de transparenţă posibil şi a unui control adecvat, Comisia ar trebui să asigure instituirea unui sistem fiabil de înregistrare şi păstrare a informaţiilor privind aplicarea regulamentelor pe care le adoptă, la care să aibă acces toate statele membre, şi, în vederea îndeplinirii acestei obligaţii, să primească de la statele membre toate informaţiile necesare privind punerea în aplicare a ajutoarelor exceptate de la obligaţia de notificare care pot fi examinate şi evaluate împreună cu statele membre în cadrul Comitetului consultativ în domeniul ajutorului de stat. În acest scop, ar trebui să fie posibilă, de asemenea, solicitarea de către Comisie a furnizării acestor informaţii, în măsura necesară asigurării eficienţei acestor revizuiri.
(24)Statele membre ar trebui să prezinte rezumate ale informaţiilor privind ajutoarele aplicate de acestea şi care fac obiectul unui regulament de exceptare. Pentru a asigura transparenţa măsurilor adoptate de către statele membre este necesar ca rezumatele să fie publicate. Odată cu dezvoltarea mijloacelor electronice de comunicare, publicarea rezumatelor pe site-ul internet al Comisiei constituie o metodă rapidă şi eficientă, care asigură transparenţă, spre folosul părţilor interesate. Prin urmare, rezumatele ar trebui să fie publicate pe site-ul internet al Comisiei.
(25)Controlul acordării de ajutoare implică probleme de fapt, de drept şi economice de natură foarte complexă şi extrem de variate, într-un mediu aflat în continuă schimbare. În consecinţă, Comisia ar trebui să examineze cu regularitate categoriile de ajutoare care trebuie exceptate de la obligaţia de notificare. Comisia ar trebui să poată abroga sau modifica regulamentele pe care le-a adoptat în temeiul prezentului regulament în cazul în care se modifică împrejurările referitoare la un element important care a determinat adoptarea acestora sau dacă dezvoltarea progresivă ori funcţionarea pieţei interne impune acest lucru.
(26)Comisia, în strânsă şi permanentă legătură cu statele membre, ar trebui să poată defini cu exactitate sfera de aplicare a regulamentelor şi condiţiile prevăzute de acestea. Pentru a asigura cooperarea dintre Comisie şi autorităţile competente ale statelor membre, este oportună consultarea Comitetului consultativ în domeniul ajutorului de stat înainte de adoptarea, de către Comisie, a regulamentelor în temeiul prezentului regulament.
(27)Proiectele de regulamente şi alte documente care urmează să fie examinate de Comitetul consultativ în domeniul ajutorului de stat, conform prezentului regulament, ar trebui publicate pe site-ul internet al Comisiei, pentru a asigura transparenţa.
(28)Comitetul consultativ în domeniul ajutorului de stat ar trebui consultat anterior publicării unui proiect de regulament. Cu toate acestea, pentru transparenţă, proiectul de regulament ar trebui să fie publicat pe site-ul internet al Comisiei simultan cu consultarea pentru prima dată a Comitetului consultativ de către Comisie,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Exceptări pe categorii
(1)Comisia poate declara, prin intermediul regulamentelor adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 8 din prezentul regulament şi în conformitate cu articolul 107 din TFUE, că următoarele categorii de ajutoare sunt compatibile cu piaţa internă şi nu sunt supuse obligaţiei de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din TFUE:
a)ajutoarele pentru:
(i)întreprinderi mici şi mijlocii;
(ii)cercetare, dezvoltare şi inovare;
(iii)protecţia mediului;
(iv)ocuparea forţei de muncă şi formare;
(v)cultură şi conservarea patrimoniului;
(vi)repararea prejudiciului cauzat de calamităţi naturale;
(vii)repararea prejudiciului cauzat de anumite condiţii meteorologice nefavorabile în sectorul pescuitului;
(viii)silvicultură;
(ix)promovarea produselor din sectorul alimentar care nu sunt incluse în anexa I la TFUE;
(x)conservarea resurselor biologice marine şi de apă dulce;
(xi)sport;
(xii)transport în cazul rezidenţilor din regiunile periferice, atunci când ajutorul are caracter social şi este acordat fără a face diferenţe în funcţie de identitatea transportatorului;
(xiii)infrastructura de bandă largă de bază, pentru măsurile individuale cu valoare redusă destinate infrastructurii care acoperă reţelele de acces de generaţie următoare, pentru lucrări de construcţii civile aferente comunicaţiilor în bandă largă şi pentru infrastructura de bandă largă pasivă, în zone unde nu există infrastructură de acest gen sau unde nu există probabilitatea dezvoltării infrastructurii de acest gen în viitorul apropiat;
(xiv)infrastructura destinată să sprijine obiectivele enumerate la punctele (i)-(xiii), precum şi la litera (b) de la prezentul alineat, precum şi alte obiective de interes comun, în special obiectivele Europa 2020;
(xv)finanţarea canalizată sau sprijinită prin instrumentele financiare sau garanţiile bugetare ale UE gestionate la nivel central, în cazul în care ajutorul constă în finanţare suplimentară furnizată prin intermediul resurselor de stat;
(xvi)proiectele sprijinite prin programele de cooperare teritorială europeană ale UE;

b)ajutoarele care respectă harta aprobată de Comisie pentru fiecare stat membru privind acordarea ajutoarelor regionale.
(2)Regulamentele prevăzute la alineatul (1) trebuie să precizeze, pentru fiecare categorie de ajutor:
a)scopul ajutorului;
b)categoriile de beneficiari;
c)pragurile exprimate ca intensitate a ajutoarelor în raport cu totalul costurilor eligibile sau ca valori maxime ale ajutorului sau, în cazul anumitor tipuri de ajutor pentru care poate fi dificil să se identifice intensitatea sau valoarea maximă a ajutorului cu precizie, în special în cazul instrumentelor de inginerie financiară sau a investiţiilor în capital de risc sau al unor instrumente de natură similară, din perspectiva nivelului maxim al sprijinului acordat de stat pentru sau în legătură cu măsura respectivă, fără a aduce atingere calificării măsurilor vizate din perspectiva articolului 107 alineatul (1) din TFUE;
d)condiţiile care reglementează cumulul ajutoarelor;
e)condiţiile de monitorizare, în conformitate cu articolul 3.
(3)În plus, regulamentele menţionate la alineatul (1) pot, în special:
a)să stabilească praguri sau alte condiţii pentru notificarea acordărilor de ajutoare individuale;
b)să excludă anumite sectoare din sfera lor de aplicare;
c)să impună condiţii suplimentare privind compatibilitatea ajutoarelor exceptate în temeiul acestor regulamente.
Art. 2: De minimis
(1)Prin intermediul unui regulament adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 8 din prezentul regulament, Comisia poate decide că, având în vedere dezvoltarea şi funcţionarea pieţei interne, anumite ajutoare nu îndeplinesc toate criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din TFUE şi că, prin urmare, acestea sunt exceptate de la procedura de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiţia ca ajutoarele acordate aceleiaşi întreprinderi pe parcursul unei perioade determinate să nu depăşească o anumită valoare stabilită.
(2)La cererea Comisiei, statele membre îi comunică acesteia, în orice moment, orice informaţii suplimentare legate de ajutoarele exceptate în conformitate cu alineatul (1).
Art. 3: Transparenţă şi monitorizare
(1)La adoptarea regulamentelor în temeiul articolului 1, Comisia va impune statelor membre norme detaliate pentru a asigura transparenţa şi monitorizarea ajutoarelor exceptate de la obligaţia de notificare în conformitate cu respectivele regulamente. Aceste norme constau, în special, în cerinţele prevăzute la alineatele (2), (3) şi (4).
(2)La punerea în aplicare a schemelor de ajutor sau a ajutoarelor individuale acordate în afara unei scheme, care au fost exceptate în temeiul regulamentelor menţionate la articolul 1 alineatul (1), statele membre transmit Comisiei, în vederea publicării pe site-ul internet al Comisiei, rezumate ale informaţiilor privind aceste scheme de ajutor sau ajutoare individuale care nu sunt incluse în schemele de ajutor exceptate.
(3)Statele membre înregistrează şi compilează toate informaţiile privind aplicarea exceptărilor pe categorii. În cazul în care Comisia deţine informaţii care generează îndoieli privind aplicarea corespunzătoare a unui regulament de exceptare, statele membre îi transmit orice informaţii pe care aceasta le consideră necesare pentru a evalua conformitatea unui ajutor cu regulamentul în cauză.
(4)Cel puţin o dată pe an, statele membre transmit Comisiei un raport privind aplicarea exceptărilor pe categorii, în conformitate cu cerinţele specifice ale Comisiei, de preferinţă în format electronic. Comisia asigură accesul tuturor statelor membre la rapoartele menţionate anterior. Comitetul prevăzut la articolul 7 examinează şi evaluează aceste rapoarte o dată pe an.
Art. 4: Perioada de valabilitate şi modificarea regulamentelor
(1)Regulamentele adoptate în temeiul articolelor 1 şi 2 se aplică pe o perioadă determinată. Ajutoarele exceptate printr-un regulament adoptat în temeiul articolelor 1 şi 2 sunt exceptate pe perioada de valabilitate a respectivului regulament şi pe parcursul perioadei de adaptare prevăzute la alineatele (2) şi (3) ale prezentului articol.
(2)Regulamentele adoptate în temeiul articolelor 1 şi 2 pot fi abrogate sau modificate în cazul în care se modifică împrejurările referitoare la un element important care a determinat adoptarea acestora sau dacă dezvoltarea progresivă ori funcţionarea pieţei interne impune acest lucru. În acest caz, noul regulament prevede o perioadă de adaptare de şase luni pentru ajustarea ajutoarelor care intrau sub incidenţa regulamentului anterior.
(3)Regulamentele adoptate în temeiul articolelor 1 şi 2 prevăd o perioadă în conformitate cu alineatul (2) de la prezentul articol pentru cazul în care aplicarea acestora nu este prelungită în momentul expirării.
Art. 5: Raportul de evaluare
Din cinci în cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind aplicarea prezentului regulament. Aceasta prezintă Comitetului prevăzut la articolul 7 un proiect de raport în vederea evaluării.
Art. 6: Audierea părţilor interesate
Când intenţionează să adopte un regulament, Comisia publică un proiect al acestuia pentru a permite tuturor persoanelor şi organizaţiilor interesate să îşi prezinte observaţiile într-un termen rezonabil stabilit de Comisie, care în nici un caz nu poate fi mai scurt de o lună.
Art. 7: Comitetul consultativ în domeniul ajutorului de stat
Se instituie Comitetul consultativ în domeniul ajutorului de stat (denumit în continuare "Comitetul"). Acesta este format din reprezentanţi ai statelor membre şi este prezidat de un reprezentant al Comisiei.
Art. 8: Consultarea Comitetului
(1)Comisia consultă Comitetul:
a)în acelaşi timp cu publicarea oricărui proiect de regulament în conformitate cu articolul 6;
b)înainte de adoptarea oricărui regulament.
(2)Consultarea comitetului are loc în cadrul unei reuniuni convocate de Comisie. Proiectele şi documentele care urmează să fie examinate se anexează convocării şi pot fi publicate pe site-ul internet al Comisiei. Reuniunea are loc în termen de cel puţin două luni de la data trimiterii convocării.
Acest termen poate fi redus în cazul consultărilor prevăzute la alineatul (1) litera (b), precum şi în cazuri de urgenţă sau pentru simpla prorogare a unui regulament.
(3)Reprezentantul Comisiei prezintă Comitetului proiectul măsurilor care urmează să fie adoptate. Comitetul emite un aviz privind proiectul în termenul pe care preşedintele îl poate stabili în funcţie de urgenţa subiectului în cauză, dacă este necesar prin vot.
(4)Avizul este consemnat într-un proces-verbal. În plus, fiecare stat membru are dreptul de a solicita ca poziţia sa să fie consemnată în procesul-verbal. Comitetul poate recomanda publicarea avizului în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(5)Comisia ţine seama în cea mai mare măsură de avizul emis de Comitet. Aceasta informează Comitetul asupra modului în care avizul său este luat în considerare.
Art. 9: Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 994/98 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa II.
Art. 10: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 13 iulie 2015.

Pentru Consiliu

Preşedintele

F. ETGEN

ANEXA I:REGULAMENTUL ABROGAT ŞI MODIFICAREA SA

Regulamentul (CE) nr. 994/98 al Consiliului

(JO L 142, 14.5.1998, p. 1)

Regulamentul (UE) nr. 733/2013 al Consiliului

(JO L 204, 31.7.2013, p. 11)

ANEXA II:TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Regulamentul (CE) nr. 994/98

Prezentul regulament

Articolele 1-8

Articolele 1-8

-

Articolul 9

Articolul 9

Articolul 10

-

Anexa I

-

Anexa II

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 248L din data de 24 septembrie 2015