Art. 44. - Regulamentul 1509/30-aug-2017 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007
Acte UE
Jurnalul Oficial 224L
În vigoare Versiune de la: 16 Decembrie 2024
Art. 44
(1)Prin derogare de la interdicţia prevăzută la articolul 43 alineatul (1) litera (a), autorităţile competente din statele membre pot autoriza leasingul, închirierea sau furnizarea de servicii de echipaj, cu condiţia ca statul membru să fi obţinut aprobarea prealabilă a Comitetului pentru sancţiuni, pentru fiecare caz.
(2)Prin derogare de la interdicţiile prevăzute la articolul 43 alineatul (1) literele (c) şi (e), autorităţile competente din statele membre pot autoriza deţinerea, leasingul, operarea, închirierea sau furnizarea de servicii de clasificare a navelor ori de servicii conexe oricărei nave aflate sub pavilionul RPDC sau înregistrarea ori menţinerea în registru a oricărei nave deţinute, controlate sau operate de RPDC ori de resortisanţi ai RPDC, cu condiţia ca statul membru să fi obţinut aprobarea prealabilă a Comitetului pentru sancţiuni, de la caz la caz.
(3)Prin derogare de la interdicţia prevăzută la articolul 43 alineatul (1) litera (d), autorităţile competente din statele membre pot autoriza furnizarea de servicii de clasificare a navelor pentru navele incluse pe lista din anexa XVIII, cu condiţia ca statul membru să fi obţinut aprobarea prealabilă a Comitetului pentru sancţiuni, de la caz la caz.
(4)Prin derogare de la interdicţiile prevăzute la articolul 43 alineatul (1) litera (e), autorităţile competente din statele membre pot autoriza înregistrarea unei nave care a fost radiată de un alt stat în temeiul punctului 12 din RCSONU 2397 (2017), cu condiţia ca statul membru să fi obţinut aprobarea prealabilă a Comitetului pentru sancţiuni, de la caz la caz.
(5)Prin derogare de la interdicţia prevăzută la articolul 43 alineatul (1) litera (f), autorităţile competente din statele membre pot autoriza furnizarea de servicii de asigurare sau de reasigurare, cu condiţia stabilirii prealabile, de la caz la caz, de către Comitetul pentru sancţiuni, a faptului că activităţile în care este implicată nava sunt desfăşurate exclusiv în scopuri de subzistenţă care nu vor fi utilizate de către persoane sau entităţi din RPDC pentru a genera venituri sau sunt desfăşurate exclusiv în scopuri umanitare.
(6)Statul membru în cauză notifică celorlalte state membre şi Comisiei orice autorizaţie acordată în temeiul alineatelor (1), (2), (3), (4) şi (5).