Art. 31. - Art. 31: Principiile şi obiectivele acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil - Regulamentul 1380/11-dec-2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 şi (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului şi a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial 354L

În vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2024
Art. 31: Principiile şi obiectivele acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil
(1)Acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil cu ţările terţe creează un cadru de guvernanţă juridică, de mediu, economică şi socială pentru activităţile de pescuit efectuate de navele de pescuit ale Uniunii în apele ţărilor terţe.
Astfel de cadre pot include:
a)crearea şi sprijinirea instituţiilor ştiinţifice şi de cercetare necesare;
b)capacităţi de monitorizare, control şi supraveghere;
c)alte elemente de consolidare a capacităţilor aferente elaborării unei politici sustenabile în domeniul pescuitului în ţările terţe.
(2)În scopul asigurării exploatării durabile a excedentului de resurse biologice marine, Uniunea depune eforturi pentru ca acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil cu ţări terţe să prezinte avantaje reciproce, atât pentru Uniune, cât şi pentru ţara terţă vizată, inclusiv pentru populaţia locală şi pentru sectorul pescuitului din ţara respectivă, şi să contribuie la continuarea activităţii flotelor Uniunii, precum şi să urmărească obţinerea unei părţi corespunzătoare din excedentul disponibil, proporţionale cu interesul flotelor Uniunii.
(3)În scopul de a se asigura că navele Uniunii care pescuiesc în temeiul acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil operează, după caz, în conformitate cu standarde similare aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele Uniunii, Uniunea face eforturi de a include dispoziţii corespunzătoare privind obligaţiile de debarcare şi a produsele pescăreşti în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil.
(4)Navele de pescuit ale Uniunii pot captura numai excedentul de captură admisibilă în conformitate cu articolul 62 alineatele (2) şi (3) din UNCLOS şi identificat, în mod clar şi transparent, pe baza celor mai bune avize ştiinţifice disponibile şi a informaţiilor relevante schimbate între Uniune şi ţara terţă în cauză cu privire la efortul de pescuit total exercitat de către toate flotele asupra stocurilor afectate. În ceea ce priveşte stocurile de peşti anadromi sau stocurile de peşti mari migratori, stabilirea resurselor disponibile care pot fi accesibile ar trebui să ţină seama în mod corespunzător de avizele ştiinţifice realizate la nivel regional, precum şi de măsurile de conservare şi gestionare adoptate de ORGP relevante.
(5)Navele de pescuit ale Uniunii nu pot desfăşura activităţi în apele unei ţări terţe cu care există un acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil în vigoare, în afară de cazul în care acestea deţin o autorizaţie de pescuit care a fost emisă în conformitate cu acordul respectiv;
(6)Uniunea se asigură că acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil conţin o clauză referitoare la respectarea principiilor democratice şi a drepturilor omului care constituie un element esenţial al acelor acorduri.
În măsura posibilului, respectivele acorduri includ, de asemenea:
a)o clauză care interzice acordarea unor condiţii mai favorabile altor flote care pescuiesc în apele respective decât cele acordate operatorilor economici din Uniune, inclusiv condiţii privind conservarea, dezvoltarea şi gestionarea resurselor, acordurile financiare şi tarifele şi drepturile asociate emiterii autorizaţiilor de pescuit;
b)o clauză de exclusivitate asociată normei prevăzute la alineatul (5).
(7)La nivelul Uniunii se depun eforturi pentru monitorizarea activităţilor navelor de pescuit ale Uniunii care operează în apele din afara Uniunii dar nu în cadrul oferit de acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil.
(8)Statele membre se asigură că navele de pescuit ale Uniunii care le arborează pavilionul şi care îşi desfăşoară activitatea în afara apelor Uniunii sunt în măsură să pună la dispoziţie documentaţia detaliată şi corectă privind toate activităţile de pescuit şi de prelucrare.
(9)O autorizaţie de pescuit, astfel cum este menţionată la alineatul (5), nu se acordă unei nave care s-a retras din registrul flotei de pescuit a Uniunii şi care a revenit în perioada de 24 de luni ulterioară, în afara cazului în care armatorul respectivei nave a furnizat autorităţilor competente din statul membru de pavilion toate datele necesare pentru a constata că, în cursul respectivei perioade, nava şi-a desfăşurat activitatea în deplină conformitate cu standardele aplicabile unei nave care poartă pavilionul Uniunii.
În cazul în care statul care acordă pavilionul pe perioada în care nava este retrasă din registrul flotei de pescuit a Uniunii este recunoscut, în conformitate cu dreptul Uniunii, drept stat necooperant în ceea ce priveşte combaterea, descurajarea şi eliminarea pescuitului INN sau drept stat care permite exploatarea nesustenabilă a resurselor marine vii, autorizaţia de pescuit respectivă se acordă numai dacă se constată că operaţiunile de pescuit ale navei au încetat şi că armatorul a luat măsuri imediate de scoatere a navei din registrul respectivului stat.
(10)Comisia face demersurile necesare în vederea efectuării de evaluări ex-ante şi ex-post independente ale fiecărui protocol la un acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil şi le pune la dispoziţia Parlamentului European şi a Consiliului în timp util înainte de a prezenta Consiliului o recomandare de autorizare a deschiderii negocierilor în vederea unui protocol succesor. Rezumatul respectivelor evaluări se pune la dispoziţia publicului.