Art. 44. - Art. 44: Regimul general al exporturilor de deşeuri - Regulamentul 1157/11-apr-2024 privind transferurile de deşeuri, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1257/2013 şi (UE) 2020/1056 şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1013/2006

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 21 Ianuarie 2025
Art. 44: Regimul general al exporturilor de deşeuri
(1)În cazul în care deşeurile indicate la articolul 4 alineatele (2)-(5) sunt exportate din Uniune şi sunt destinate valorificării în ţări cărora li se aplică Decizia OCDE, cu sau fără tranzit prin ţări cărora li se aplică Decizia OCDE, dispoziţiile titlului II se aplică mutatis mutandis, cu adaptările şi completările prevăzute la alineatele (2), (3), (4) şi (6).
(2)Se aplică următoarele adaptări:
a)notificatorul furnizează, în anexa la documentul de notificare, documente justificative privind efectuarea unui audit în conformitate cu articolul 46 alineatul (3) la instalaţia către care sunt exportate deşeurile, cu excepţia cazului în care se aplică derogarea prevăzută la articolul 46 alineatul (11);
b)amestecurile de deşeuri indicate în anexa IIIA şi destinate unei operaţiuni intermediare fac obiectul procedurii de notificare şi acord scris prealabil, dacă urmează să se efectueze orice operaţiune ulterioară de valorificare intermediară sau definitivă sau orice operaţiune ulterioară de eliminare intermediară într-o ţară căreia nu i se aplică Decizia OCDE;
c)deşeurile clasificate la rubrica B3011 fac obiectul procedurii de notificare şi acord scris prealabil;
d)deşeurile indicate în anexa IIIB şi transferurile de deşeuri destinate testelor de tratare experimentală menţionate la articolul 4 alineatul (5) fac obiectul procedurii de notificare şi acord scris prealabil;
e)transferurile de deşeuri destinate analizelor de laborator menţionate la articolul 4 alineatul (5) fac obiectul procedurii de notificare şi acord scris prealabil, cu excepţia cazului în care cantitatea acestor deşeuri a fost determinată pe baza cantităţii minime necesare în mod rezonabil pentru efectuarea corespunzătoare a analizei în fiecare caz în parte şi nu depăşeşte 25 kg, caz în care se aplică cerinţele procedurale de la articolul 18;
f)se interzice exportul de deşeuri menţionate la articolul 4 alineatul (3);
g)acordul necesar în conformitate cu articolul 9 poate fi furnizat sub forma unui acord tacit de către autoritatea competentă de destinaţie din afara Uniunii;
h)acordul pentru un transfer de anumite deşeuri în conformitate cu articolul 9 este retras de către autoritatea competentă de expediere atunci când intră în vigoare un act delegat în conformitate cu articolul 45 alineatul (6) care interzice exportul unor astfel de deşeuri către ţara în cauză;
i)instalaţia menţionată la articolul 15 alineatul (3) şi la articolul 16 alineatul (5) furnizează confirmarea respectivă în termen de trei zile lucrătoare de la primirea deşeurilor.
(3)În ceea ce priveşte exporturile de deşeuri menţionate la articolul 4 alineatul (2), se aplică adaptările şi dispoziţiile suplimentare menţionate la articolul 38 alineatul (2) literele (a)-(e) şi la articolul 38 alineatul (3) literele (b)-(g).
(4)În ceea ce priveşte exporturile de deşeuri enumerate la articolul 4 alineatul (4), persoana care organizează transferul se asigură că informaţiile care trebuie furnizate de instalaţie în conformitate cu articolul 18 alineatele (8) şi (9) sunt incluse într-un sistem menţionat la articolul 27, cu excepţia cazului în care instalaţiile respective sunt conectate la un sistem menţionat la articolul 27.
(5)Transferul de deşeuri care face obiectul procedurii de notificare şi acord scris prealabil se poate efectua numai dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)acordul scris din partea autorităţilor competente de expediere, de destinaţie şi, după caz, de tranzit sau autorităţile competente de destinaţie şi de tranzit din afara Uniunii şi-au dat acordul tacit sau se poate prezuma existenţa acordului tacit şi se respectă condiţiile prevăzute în respectivele decizii de emitere a unui acord sau în anexele la acestea;
b)se respectă dispoziţiile articolului 38 alineatul (4) litera (b).
(6)În cazul în care un export menţionat la alineatul (1) de deşeuri menţionate la articolul 4 alineatul (2) tranzitează o ţară căreia nu i se aplică Decizia OCDE, se aplică următoarele adaptări:
a)autoritatea competentă de tranzit din ţara căreia nu i se aplică Decizia OCDE are la dispoziţie 60 de zile de la data transmiterii confirmării sale de primire a unei notificări completate adecvat pentru a-şi da acordul tacit, în cazul în care ţara în cauză a decis să nu solicite un acord scris prealabil şi a informat celelalte părţi la Convenţia de la Basel de acest fapt în conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din convenţia respectivă, sau pentru a da un acord scris, condiţionat sau necondiţionat;
b)autoritatea competentă de expediere din Uniune decide să îşi dea acordul în legătură cu transferul în conformitate cu articolul 9 numai după ce a primit acordul tacit sau scris din partea autorităţii competente de tranzit din ţara căreia nu i se aplică Decizia OCDE, dar nu înainte de 61 de zile de la data transmiterii confirmării de primire a unei notificări completate adecvat de către autoritatea competentă de tranzit din afara Uniunii, cu excepţia cazului în care autoritatea competentă de expediere a primit acordul scris al celorlalte autorităţi competente în cauză, caz în care poate lua decizia menţionată la articolul 9 înainte de expirarea termenului respectiv.
(7)În cazul în care deşeurile sunt exportate, acestea sunt destinate operaţiunilor de valorificare într-o instalaţie care, în conformitate cu legislaţia naţională aplicabilă, funcţionează sau este autorizată să funcţioneze în ţara de destinaţie.
(8)Se aplică articolul 38 alineatul (6).