Capitolul i - DOMENIU DE APLICARE ŞI DEFINIŢII - Regulamentul 1111/25-iun-2019 privind competenţa, recunoaşterea şi executarea hotărârilor în materie matrimonială şi în materia răspunderii părinteşti şi privind răpirea internaţională de copii

Acte UE

Jurnalul Oficial 178L

În vigoare
Versiune de la: 2 Iulie 2019
CAPITOLUL I:DOMENIU DE APLICARE ŞI DEFINIŢII
Art. 1: Domeniu de aplicare
(1)Prezentul regulament se aplică materiilor civile privind:
a)divorţul, separarea de drept şi anularea căsătoriei;
b)atribuirea, exercitarea, delegarea, retragerea totală sau parţială a răspunderii părinteşti.
(2)Materiile prevăzute la litera (b) a alineatului (1) pot include în special:
a)încredinţarea şi dreptul de vizită;
b)tutela, curatela şi instituţiile similare;
c)desemnarea şi atribuţiile oricărei persoane sau oricărui organism însărcinat să se ocupe de persoana sau bunurile unui copil, să îl reprezinte sau să îl asiste;
d)plasamentul unui copil într-un centru de plasament sau în îngrijire într-o familie substitutivă;
e)măsurile de protecţie a copilului privind administrarea, conservarea sau dispoziţia cu privire la bunurile unui copil.
(3)Capitolele III şi VI din prezentul regulament se aplică în ceea ce priveşte deplasarea sau reţinerea ilicită a unui copil care implică mai mult de un stat membru, în completarea Convenţiei de la Haga din 1980. Capitolul IV din prezentul regulament se aplică în cazul hotărârilor prin care se dispune înapoierea unui copil într-un alt stat membru în temeiul Convenţiei de la Haga din 1980 care trebuie executate într-un alt stat membru decât statul membru în care a fost pronunţată hotărârea.
(4)Prezentul regulament nu se aplică:
a)stabilirii sau contestării filiaţiei;
b)hotărârii privind adopţia şi măsurilor premergătoare acesteia, precum şi desfacerii şi declarării nulităţii adopţiei;
c)numelui şi prenumelui unui copil;
d)emancipării;
e)obligaţiei de întreţinere;
f)actelor fiduciare şi succesiunilor;
g)măsurilor luate ca urmare a faptelor penale săvârşite de copii.
Art. 2: Definiţii
(1)În sensul prezentului regulament "hotărâre" înseamnă o hotărâre a unei instanţe dintr-un stat membru, inclusiv o decizie, o sentinţă sau o ordonanţă, prin care se pronunţă divorţul, separarea de drept sau anularea unei căsătorii sau care priveşte materia răspunderii părinteşti;
În sensul capitolului IV, termenul "hotărâre" include:
a)o hotărâre pronunţată într-un stat membru prin care se dispune înapoierea unui copil într-un alt stat membru în temeiul Convenţiei de la Haga din 1980 şi care trebuie executată într-un alt stat membru decât statul membru în care a fost pronunţată hotărârea;
b)măsurile provizorii, inclusiv cele asigurătorii, dispuse de o instanţă care, în temeiul prezentului regulament, este competentă să soluţioneze cauza pe fond sau măsurile dispuse în conformitate cu articolul 27 alineatul (5) coroborat cu articolul 15.
În sensul capitolului IV, termenul "hotărâre" nu include măsurile provizorii, inclusiv cele asigurătorii, care au fost dispuse de o astfel de instanţă fără ca pârâtul să fi fost citat să se prezinte, cu excepţia cazului în care hotărârea care conţine măsura este notificată pârâtului înainte de executare.
(2)În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiţii:
1."instanţă" înseamnă orice autoritate din orice stat membru competentă în materiile care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament;
2."act autentic" înseamnă un document care a fost întocmit sau înregistrat în mod oficial ca act autentic în orice stat membru referitor la materiile care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament şi al cărui caracter autentic:
(i)se referă la semnătura şi conţinutul actului; şi
(ii)a fost întocmit de o autoritate publică sau de o altă autoritate abilitată în acest sens. Statele membre comunică aceste autorităţi Comisiei în conformitate cu articolul 103;
3."acord" înseamnă, în sensul capitolului IV, un document care nu este un act autentic, care a fost încheiat de părţi în materiile care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament şi care a fost înregistrat de o autoritate publică, astfel cum a fost comunicată Comisiei de un stat membru în acest scop, în conformitate cu articolul 103;
4."stat membru de origine" înseamnă statul membru în care în care a fost pronunţată hotărârea, a fost întocmit sau înregistrat în mod oficial actul autentic sau a fost înregistrat acordul;
5."stat membru de executare" înseamnă statul membru în care se solicită executarea hotărârii, a actului autentic sau a acordului;
6."copil" înseamnă orice persoană cu vârsta mai mică de 18 ani;
7."răspundere părintească" înseamnă ansamblul drepturilor şi obligaţiilor conferite unei persoane fizice sau unei persoane juridice în temeiul unei hotărâri, al unui act cu putere de lege sau al unui acord în vigoare privind persoana sau bunurile unui copil, inclusiv încredinţarea şi dreptul de vizită;
8."titular al răspunderii părinteşti" înseamnă orice persoană, instituţie ori alt organism care exercită răspunderea părintească faţă de un copil;
9."încredinţare" include drepturile şi obligaţiile privind îngrijirea persoanei unui copil şi, în special, dreptul de a stabili locul de reşedinţă al copilului;
10."drept de vizită" înseamnă dreptul de a vizita un copil, inclusiv dreptul de a duce copilul pentru o perioadă limitată într-un alt loc decât cel al reşedinţei sale obişnuite;
11."deplasare sau reţinere ilicită a unui copil" înseamnă deplasarea sau reţinerea unui copil în cazul în care:
a)deplasarea sau reţinerea respectivă a avut loc prin violarea unui drept privind încredinţarea atribuit printr-o hotărâre, atribuit de plin drept sau atribuit printr-un acord în vigoare conform dreptului statului membru în care copilul îşi avea reşedinţa obişnuită imediat înaintea deplasării sau reţinerii sale şi
b)dreptul privind încredinţarea a fost exercitat în mod efectiv, separat sau împreună, în momentul deplasării sau reţinerii, sau ar fi fost exercitat astfel dacă asemenea împrejurări nu ar fi survenit.
(3)În sensul articolelor 3, 6, 10, 12, 13, 51, 59, 75, 94 şi 102, noţiunea de "domiciliu" înlocuieşte noţiunea de "cetăţenie" în ceea ce priveşte Irlanda şi Regatul Unit şi are acelaşi înţeles ca cel din cadrul fiecăruia dintre sistemele juridice ale acestor state membre.