Art. 35. - Art. 35: Documente care trebuie prezentate în vederea executării - Regulamentul 1111/25-iun-2019 privind competenţa, recunoaşterea şi executarea hotărârilor în materie matrimonială şi în materia răspunderii părinteşti şi privind răpirea internaţională de copii

Acte UE

Jurnalul Oficial 178L

În vigoare
Versiune de la: 2 Iulie 2019
Art. 35: Documente care trebuie prezentate în vederea executării
(1)În scopul executării într-un stat membru a unei hotărâri pronunţate în alt stat membru, partea care solicită executarea furnizează autorităţii competente în materie de executare:
a)o copie a hotărârii, care să întrunească toate condiţiile necesare în vederea stabilirii autenticităţii sale; şi
b)certificatul corespunzător eliberat în temeiul articolului 36.
(2)În scopul executării într-un stat membru a unei hotărâri pronunţate în alt stat membru prin care se dispune o măsură provizorie, inclusiv asiguratorie, partea care solicită executarea furnizează autorităţii competente în materie de executare:
a)o copie a hotărârii, care să întrunească toate condiţiile necesare în vederea stabilirii autenticităţii sale;
b)certificatul corespunzător eliberat în temeiul articolului 36, care să ateste că hotărârea este executorie în statul membru de origine şi că instanţa de origine:
(i)este competentă să soluţioneze cauza pe fond; sau
(ii)a dispus măsura în conformitate cu articolul 27 alineatul (5) coroborat cu articolul 15; şi
c)dovada notificării sau comunicării hotărârii, în cazul în care măsura a fost dispusă fără ca pârâtul să fie citat.
(3)Autoritatea competentă în materie de executare poate, atunci când este necesar, să îi ceară părţii care solicită executarea să furnizeze, în conformitate cu articolul 69, o traducere sau o transliterare a conţinutului traductibil din câmpurile de text liber ale certificatului care precizează ce obligaţie trebuie executată.
(4)Autoritatea competentă în materie de executare poate să îi ceară părţii care solicită executarea să furnizeze, în conformitate cu articolul 91, o traducere sau o transliterare a hotărârii în cazul în care procedura nu poate continua în lipsa traducerii sau a transliterării respective.