Capitolul v - COMPETENŢE ŞI MĂSURI DE SUPRAVEGHERE A PIEŢEI - Regulamentul 1020/20-iun-2019 privind supravegherea pieţei şi conformitatea produselor şi de modificare a Directivei 2004/42/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 şi (UE) nr. 305/2011

Acte UE

Jurnalul Oficial 169L

În vigoare
Versiune de la: 1 Octombrie 2024 până la: 11 August 2026
CAPITOLUL V:COMPETENŢE ŞI MĂSURI DE SUPRAVEGHERE A PIEŢEI
Art. 14: Competenţele autorităţilor de supraveghere a pieţei
(1)Statele membre conferă autorităţilor lor de supraveghere a pieţei competenţele de supraveghere a pieţei, de investigare şi de asigurare a aplicării legislaţiei necesare aplicării prezentului regulament şi punerii în aplicare a legislaţiei de armonizare a Uniunii.
(2)Autorităţile de supraveghere a pieţei îşi exercită în mod eficient şi eficace competenţele stabilite la prezentul articol, în conformitate cu principiul proporţionalităţii, în măsura în care această exercitare se referă la obiectul şi scopul măsurilor, natura neconformităţii, precum şi prejudiciul general real sau potenţial care rezultă din cazurile de neconformitate. Competenţele se conferă şi se exercită în conformitate cu dreptul Uniunii şi cu dreptul intern, inclusiv cu principiile Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, precum şi cu principiile din dreptul intern referitoare la libertatea de exprimare şi la libertatea şi pluralismul mijloacelor de informare în masă, cu garanţiile procedurale aplicabile şi cu normele Uniunii privind protecţia datelor, în special cu Regulamentul (UE) 2016/679.
(3)În cazul în care conferă competenţe în temeiul alineatului (1), statele membre pot să prevadă ca respectiva competenţă să fie exercitabilă în unul din modurile de mai jos, după caz:
a)direct de către autorităţile de supraveghere a pieţei, sub propria lor autoritate;
b)prin recurgerea la alte autorităţi publice în conformitate cu repartizarea competenţelor şi organizarea instituţională şi administrativă a statului membru în cauză;
c)solicitând instanţelor judecătoreşti competente să pronunţe decizia necesară pentru aprobarea exercitării acestei competenţe, inclusiv, după caz, printr-o cale de atac, dacă cererea de pronunţare a hotărârii necesare nu a avut un rezultat pozitiv.
(4)Competenţele conferite autorităţilor de supraveghere a pieţei în temeiul alineatului (1) trebuie să includă cel puţin următoarele:
a)competenţa de a le solicita operatorilor economici să furnizeze documentele, specificaţiile tehnice, datele sau informaţiile relevante privind conformitatea şi aspectele tehnice ale produsului, inclusiv accesul la programele informatice încorporate, în măsura în care un astfel de acces este necesar pentru a evalua conformitatea produsului cu legislaţia de armonizare a Uniunii aplicabilă, în orice formă sau în orice format şi indiferent de mediul de stocare sau de locul în care astfel de documente, specificaţii tehnice, date sau informaţii sunt stocate, precum şi de a face sau obţine copii ale acestora;
b)competenţa de a solicita operatorilor economici să furnizeze informaţii relevante cu privire la lanţul de aprovizionare, detaliile reţelei de distribuţie, cantităţile de produse aflate pe piaţă şi alte modele de produse, care au aceleaşi caracteristici tehnice ca produsul în cauză, atunci când aceste informaţii sunt relevante pentru conformitatea cu cerinţele aplicabile în temeiul legislaţiei de armonizare a Uniunii;
c)competenţa de a le solicita operatorilor economici să furnizeze informaţiile relevante necesare pentru a se verifica dreptul de proprietate asupra site-urilor internet, atunci când informaţiile în cauză sunt legate de obiectul investigaţiei;
d)competenţa de a efectua inspecţii la faţa locului şi controale fizice ale produselor, fără a le anunţa în prealabil;
e)competenţa de a intra în orice sediu, pe orice teren sau în orice mijloc de transport pe care operatorul economic în cauză le utilizează în scopuri legate de activitatea sa comercială, de afaceri, meşteşugărească sau profesională, pentru a identifica neconformitatea şi a obţine elemente de probă;
f)competenţa de a demara investigaţii din proprie iniţiativă a autorităţii de supraveghere a pieţei pentru a identifica neconformităţile şi a le soluţiona;
g)competenţa de a le solicita operatorilor economici să ia măsurile corespunzătoare pentru a pune capăt unui caz de neconformitate sau pentru a elimina riscul;
h)competenţa de a lua măsuri adecvate, în cazul în care un operator economic nu ia măsuri corective adecvate sau în cazul în care neconformitatea sau riscul persistă, inclusiv competenţa de a interzice sau de a restricţiona punerea la dispoziţie a unui produs pe piaţă sau de a dispune retragerea sau rechemarea produsului;
i)competenţa de a impune sancţiuni în conformitate cu articolul 41;
j)competenţa de a achiziţiona eşantioane de produse, inclusiv sub o identitate falsă, de a le inspecta şi a le reconstitui prin inginerie inversă pentru a identifica neconformitatea şi pentru a obţine elemente de probă;
k)competenţa, în cazul în care nu sunt disponibile alte mijloace pentru a elimina un risc grav:
(i)de a solicita eliminarea dintr-o interfaţă online a conţinutului care se referă la produsele respective sau de a impune afişarea explicită a unui avertisment în atenţia utilizatorilor finali atunci când aceştia accesează o interfaţă online; sau
(ii)în cazul în care nu s-a respectat o solicitare în conformitate cu punctul (i), de a impune furnizorilor de servicii ale societăţii informaţionale să restricţioneze accesul la interfaţa online, inclusiv solicitând unei părţi terţe relevante să pună în aplicare astfel de măsuri.
(5)Autorităţile de supraveghere a pieţei pot utiliza orice informaţie, document, constatare, declaraţie sau date operative ca elemente de probă în scopul investigaţiilor lor, indiferent de formatul acestora şi de suportul pe care sunt stocate.
Art. 15: Recuperarea costurilor de către autorităţile de supraveghere a pieţei
(1)Statele membre pot autoriza autorităţile lor de supraveghere a pieţei să solicite de la operatorul economic relevant totalitatea costurilor aferente activităţilor lor în ceea ce priveşte cazurile de neconformitate.
(2)Costurile menţionate la alineatul (1) din prezentul articol pot include costurile de efectuare a testărilor, costurile luării de măsuri în conformitate cu articolul 28 alineatele (1) şi (2), precum şi costurile de stocare şi costurile activităţilor legate de produsele care sunt identificate ca fiind neconforme şi care fac obiectul unor măsuri corective înainte de punerea lor în liberă circulaţie sau de introducerea lor pe piaţă.
Art. 16: Măsurile de supraveghere a pieţei
(1)Autorităţile de supraveghere a pieţei iau măsurile corespunzătoare în cazul în care un produs care face obiectul legislaţiei de armonizare a Uniunii, atunci când este utilizat în conformitate cu scopul său preconizat sau în condiţii care pot fi prevăzute în mod rezonabil şi dacă este instalat şi întreţinut în mod corespunzător:
a)este susceptibil de a afecta sănătatea sau siguranţa utilizatorilor; sau
b)nu este conform cu legislaţia de armonizare a Uniunii aplicabilă.
(2)În cazul în care autorităţile de supraveghere a pieţei fac constatările menţionate la alineatul (1) litera (a) sau (b), acestea solicită de îndată operatorului economic relevant să ia măsuri corective adecvate şi proporţionale pentru a stopa neconformitatea sau a elimina riscul într-un termen pe care îl precizează.
(3)În sensul alineatului (2), măsurile corective care trebuie luate de operatorul economic pot include, printre altele:
a)aducerea produsului în conformitate, inclusiv prin rectificarea neconformităţii formale, astfel cum este definită în legislaţia de armonizare a Uniunii aplicabilă, sau asigurarea faptului că produsul nu mai prezintă un risc;
b)împiedicarea punerii la dispoziţie a produsului pe piaţă;
c)retragerea sau rechemarea imediată a produsului şi avertizarea publicului în legătură cu riscul prezentat;
d)distrugerea produsului sau aplicarea altor măsuri care să îl facă inutilizabil;
e)aplicarea pe produs a unor avertismente adecvate, clar formulate şi uşor de înţeles referitoare la riscurile pe care le poate prezenta, în limba sau limbile stabilite de statul membru în care produsul este pus la dispoziţie pe piaţă;
f)stabilirea unor condiţii prealabile pentru punerea la dispoziţie pe piaţă a produsului respectiv;
g)alertarea imediată şi într-un mod adecvat a utilizatorilor finali expuşi riscului, inclusiv prin publicarea unor avertismente speciale în limba sau limbile stabilite de statul membru în care produsul este pus la dispoziţie pe piaţă.
(4)Măsurile corective menţionate la alineatul (3) literele (e), (f) şi (g) pot fi impuse doar în cazurile în care produsul este susceptibil să prezinte un risc numai în anumite condiţii sau numai pentru anumiţi utilizatori finali.
(5)Dacă operatorul economic nu ia măsurile corective menţionate la alineatul (3) sau dacă neconformitatea sau riscul menţionat la alineatul (1) se menţine, autorităţile de supraveghere a pieţei se asigură că produsul este retras sau rechemat sau punerea sa la dispoziţie pe piaţă este interzisă sau restricţionată, precum şi că publicul, Comisia şi celelalte state membre sunt informate în consecinţă.
(6)Informaţiile transmise Comisiei şi celorlalte state membre în temeiul alineatului (5) din prezentul articol sunt comunicate prin intermediul sistemului de informaţii şi comunicare menţionat la articolul 34. Această comunicare de informaţii trebuie, de asemenea, să fie considerată ca îndeplinind cerinţele de notificare pentru procedurile de salvgardare aplicabile prevăzute de legislaţia de armonizare a Uniunii.
(7)În cazul în care o măsură naţională este considerată ca fiind justificată în conformitate cu procedura de salvgardare aplicabilă sau în cazul în care nicio autoritate de supraveghere a pieţei dintr-un alt stat membru nu a ajuns la o altă concluzie astfel cum se menţionează la articolului 11 alineatul (9), autorităţile competente de supraveghere a pieţei din celelalte state membre iau măsurile necesare cu privire la produsul neconform şi introduc informaţiile relevante în sistemul de informaţii şi comunicare menţionat la articolul 34.
Art. 17: Utilizarea informaţiilor şi secretul profesional şi comercial
Autorităţile de supraveghere a pieţei îşi desfăşoară activităţile cu un nivel ridicat de transparenţă şi pun la dispoziţia publicului toate informaţiile pe care le consideră relevante pentru a proteja interesele utilizatorilor finali. Autorităţile de supraveghere a pieţei respectă principiul confidenţialităţii şi al secretului profesional şi comercial şi protejează datele cu caracter personal în conformitate cu dreptul Uniunii şi cu dreptul intern.
Art. 18: Drepturile procedurale ale operatorilor economici
(1)Orice măsură, decizie sau ordin judecătoresc luată sau efectuată de autorităţile de supraveghere a pieţei în temeiul legislaţiei de armonizare a Uniunii sau al prezentului regulament trebuie să menţioneze motivele exacte pe care se bazează.
(2)Orice astfel de măsură, decizie sau ordin judecătoresc se comunică fără întârziere operatorului economic în cauză, care, în acelaşi timp, este informat cu privire la căile de atac disponibile în conformitate cu legislaţia statului membru vizat şi cu privire la termenele care se aplică acestor căi de atac.
(3)Înainte de adoptarea sau luarea unei măsuri, decizii sau a unui ordin în conformitate cu alineatul (1), operatorului economic în cauză i se oferă posibilitatea de a-şi exprima punctul de vedere într-un termen adecvat, de cel puţin 10 zile lucrătoare, cu excepţia cazurilor în care acest lucru nu este posibil din cauza urgenţei măsurii, deciziei sau a ordinului care urmează a fi luat, justificată pe baza cerinţelor în materie de sănătate şi siguranţă sau a altor motive legate de interesele publice care intră sub incidenţa legislaţiei de armonizare a Uniunii relevante.
În cazul în care măsura, decizia sau ordinul este luat sau efectuat fără ca operatorul economic să fi avut posibilitatea de a fi ascultat, operatorului economic i se acordă această posibilitate ulterior, cât mai curând posibil după aceasta şi măsura, decizia sau ordinul respectiv este revizuit prompt de către autoritatea de supraveghere a pieţei.
Art. 19: Produse care prezintă un risc grav
(1)Autorităţile de supraveghere a pieţei se asigură că produsele care prezintă un risc grav sunt retrase sau rechemate atunci când nu există niciun alt mijloc eficace disponibil pentru a elimina riscul grav, sau că punerea lor la dispoziţie pe piaţă este interzisă. Autorităţile de supraveghere a pieţei notifică imediat Comisia cu privire la acest lucru, în conformitate cu articolul 20.
(2)O decizie conform căreia un produs prezintă sau nu un risc grav se bazează pe o evaluare corespunzătoare a riscurilor, care ia în considerare natura riscului şi probabilitatea producerii acestuia. Posibilitatea de a obţine niveluri de siguranţă superioare şi disponibilitatea altor produse, care prezintă un grad mai redus de risc, nu constituie un temei pentru a considera că un produs prezintă un risc grav.
Art. 20: Sistemul de schimb rapid de informaţii
(1)Dacă o autoritate de supraveghere a pieţei ia sau intenţionează să ia o măsură în temeiul articolului 19 şi consideră că motivele care au condus la adoptarea măsurilor sau la efectele măsurilor luate se extind în afara teritoriului statului său membru, acesta informează imediat Comisia cu privire la respectiva măsură, în conformitate cu alineatul (4) din prezentul articol. De asemenea, autoritatea de supraveghere a pieţei informează fără întârziere Comisia cu privire la orice modificări sau anulări ale unei astfel de măsuri.
(2)Dacă un produs care prezintă riscuri grave a fost pus la dispoziţie pe piaţă, autorităţile de supraveghere a pieţei informează Comisia imediat cu privire la orice măsuri voluntare luate şi comunicate autorităţii de supraveghere a pieţei de un operator economic.
(3)Informaţiile furnizate în conformitate cu alineatele (1) şi (2) conţin toate detaliile disponibile, în special cu privire la datele necesare pentru a identifica produsul, originea şi lanţul de aprovizionare al produsului, riscul aferent produsului, natura şi durata măsurii naţionale luate şi orice măsuri voluntare luate de operatorii economici.
(4)În scopul alineatelor 1, 2 şi 3 din prezentul articol, se utilizează sistemul de schimb rapid de informaţii (RAPEX), prevăzut la articolul 12 din Directiva 2001/95/CE. Alineatele (2), (3) şi (4) din articolul 12 al respectivei directive se aplică mutatis mutandis.
(5)Comisia furnizează şi menţine o interfaţă de date între RAPEX şi sistemul de informaţii şi comunicare menţionat la articolul 34, astfel încât să se evite dubla înregistrare a datelor.
Art. 21: Instalaţii de testare ale Uniunii
(1)Instalaţiile de testare ale Uniunii au scopul de a contribui la o dezvoltarea capacităţii laboratoarelor, precum şi a garanta fiabilitatea şi consecvenţa testărilor în scopul supravegherii pieţei în Uniune.
(2)În sensul alineatului (1), Comisia poate desemna o instalaţie publică de testare a unui stat membru ca instalaţie de testare a Uniunii pentru categorii specifice de produse sau pentru riscuri specifice legate de o categorie de produse.
De asemenea, Comisia poate desemna una dintre propriile sale instalaţii de testare ca instalaţie de testare a Uniunii pentru categorii specifice de produse ori pentru riscuri specifice unei categorii de produse, sau pentru produse pentru care capacitatea de testare lipseşte sau nu este suficientă.
(3)Instalaţiile de testare ale Uniunii trebuie să fie acreditate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008.
(4)Desemnarea instalaţiilor de testare ale Uniunii nu afectează libertatea autorităţilor de supraveghere a pieţei, a Reţelei şi a Comisiei de a alege instalaţiile de testare pentru activităţile lor.
(5)Instalaţiile de testare desemnate ale Uniunii îşi oferă serviciile exclusiv autorităţilor de supraveghere a pieţei, Reţelei, Comisiei şi altor entităţi guvernamentale sau interguvernamentale.
(6)Instalaţiile de testare ale Uniunii realizează, în domeniul lor de competenţă, următoarele activităţi:
a)efectuează testări ale produselor la cererea autorităţilor de supraveghere a pieţei, a Reţelei sau a Comisiei;
b)furnizează consultanţă ştiinţifică sau tehnică independentă, la cererea Reţelei;
c)dezvoltă noi tehnici şi metode de analiză.
(7)Activităţile menţionate la alineatul (6) din prezentul articol sunt remunerate şi pot fi finanţate de Uniune în conformitate cu articolul 36 alineatul (2).
(8)Instalaţiile de testare ale Uniunii pot beneficia de finanţare din partea Uniunii în conformitate cu articolul 36 alineatul (2) pentru a le spori capacitatea de testare sau pentru a crea noi capacităţi de testare pentru anumite categorii de produse sau pentru riscuri specifice unei categorii de produse pentru care capacitatea de testare lipseşte sau este insuficientă.
(9)Comisia adoptă acte de punere în aplicare care precizează procedurile pentru desemnarea instalaţiilor de testare ale Uniunii. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 43 alineatul (2).