Nou Art. 3. - Art. 3: Clauze şi condiţii specifice privind participarea la activităţile întreprinderii comune europene pentru ITER şi pentru dezvoltarea energiei de fuziune - Protocolul 2/10-nov-2025 PARTICIPAREA LA ACTIVITĂŢILE ÎNTREPRINDERII COMUNE EUROPENE PENTRU ITER ŞI PENTRU DEZVOLTAREA ENERGIEI DE FUZIUNE, ALE ACORDULUI ITER ŞI ALE ACORDULUI PRIVIND PROGRAMUL EXTINS

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 16 Decembrie 2025
Art. 3: Clauze şi condiţii specifice privind participarea la activităţile întreprinderii comune europene pentru ITER şi pentru dezvoltarea energiei de fuziune
(1)Prin excepţie de la articolul 12 alineatul (2) litera (a) şi de la articolul 82 alineatul (3) litera (a) din Statutul funcţionarilor Uniunii Europene şi Regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Uniunii Europene, stabilite în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 (2), şi în conformitate cu articolul 10 din statutul F4E, resortisanţii elveţieni cu drepturi cetăţeneşti depline pot fi numiţi de directorul F4E în calitate de membri ai personalului F4E.
(2)Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de stabilire a Statutului funcţionarilor Comunităţilor Europene, precum şi a Regimului aplicabil celorlalţi agenţi ai acestor comunităţi şi de instituire a unor măsuri speciale tranzitorii aplicabile funcţionarilor Comisiei (JO CE L 56, 4.3.1968, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(2)/oj).
(2)Elveţia are drept de vot în cadrul Consiliului de administraţie al F4E şi plăteşte cotizaţii anuale de membru la F4E în conformitate cu anexa II la statutul F4E.
(3)Sub rezerva dispoziţiilor prezentului acord, în special articolul 4, entităţile elveţiene pot participa la toate activităţile F4E în aceleaşi condiţii ca cele aplicabile entităţilor juridice Euratom.
(4)Reprezentanţii Elveţiei participă la reuniunile F4E în conformitate cu statutul F4E.
(5)Elveţia aplică Protocolul (nr. 7) privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene anexat la TFUE în ceea ce priveşte F4E, directorul şi personalul acesteia, în legătură cu activităţile acestora desfăşurate în temeiul Deciziei 2007/198/Euratom, conform următoarelor modalităţi:
a)extinderea aplicării la Elveţia;
orice trimitere din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene la statele membre trebuie înţeleasă ca incluzând şi Elveţia, cu excepţia cazurilor în care dispoziţiile care urmează prevăd altfel;
b)scutirea F4E de impozitarea indirectă, inclusiv de taxa pe valoarea adăugată (TVA):
(i)bunurile şi serviciile exportate din Elveţia nu fac obiectul TVA elveţiene; în cazul bunurilor şi serviciilor care sunt furnizate F4E în Elveţia pentru uzul său oficial, în conformitate cu articolul 3 al doilea paragraf din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene, scutirea de TVA se efectuează prin rambursare; se acordă scutirea de TVA în cazul în care preţul efectiv de achiziţie a bunurilor şi serviciilor menţionate în factură sau în documentul echivalent este de cel puţin 100 CHF (inclusiv taxele);
(ii)rambursarea TVA se acordă prin depunerea la Direcţia Principală pentru TVA a Administraţiei Fiscale Federale a formularelor elveţiene prevăzute în acest scop; de regulă, cererile de rambursare sunt prelucrate în termen de trei luni de la data la care au fost depuse împreună cu documentele justificative necesare;
c)procedura de aplicare a normelor cu privire la personalul întreprinderii comune europene pentru ITER:
(i)în ceea ce priveşte articolul 12 al doilea paragraf din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene, Elveţia scuteşte, conform principiilor legislaţiei sale interne, funcţionarii şi alţi agenţi ai F4E, în sensul articolului 2 din Regulamentul (Euratom, CECO, CEE) nr. 549/69 al Consiliului (3), de la plata impozitelor federale, cantonale şi comunale pe salariile, retribuţiile şi indemnizaţiile plătite acestora de Uniune şi care sunt supuse unui impozit intern în favoarea acesteia;
(3)Se aplică Regulamentul (EURATOM, CECO, CEE) nr. 549/69 al Consiliului din 25 martie 1969 de stabilire a categoriilor de funcţionari şi agenţi ai Comunităţilor Europene cărora li se aplică dispoziţiile articolului 12, ale articolului 13 al doilea paragraf şi ale articolului 14 din Protocolul (nr. 7) privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene (JO CE L 74, 27.3.1969, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1969/549/oj).
(ii)pentru aplicarea articolului 13 din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene, Elveţia nu este considerată stat membru în sensul literei (a) de la prezentul alineat;
(iii)funcţionarii şi ceilalţi agenţi ai F4E, precum şi membrii familiei lor care sunt afiliaţi la sistemul de asigurări sociale aplicabil funcţionarilor şi celorlalţi agenţi ai Uniunii nu sunt obligaţi să devină membri ai sistemului elveţian de asigurări sociale;
(iv)Curtea de Justiţie a Uniunii Europene are competenţă exclusivă pentru toate problemele privind relaţiile dintre F4E sau Comisia Europeană şi personalul său în ceea ce priveşte aplicarea Regulamentului (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 şi a altor dispoziţii din legislaţia Uniunii de stabilire a condiţiilor de muncă.
(6)Elveţia acordă F4E, în cadrul activităţilor sale oficiale, toate avantajele prevăzute în anexa III la Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice.