Capitolul i - MODIFICĂRI ALE TEXTULUI ACORDULUI EURO-MEDITERANEEAN , INCLUSIV ALE ANEXELOR ŞI PROTOCOALELOR LA ACESTA - Protocol din 14-apr-2014 la Acordul euro-mediteraneean de stabilire a unei asocieri între Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Tunisiană, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană
Acte UE
Jurnalul Oficial 296L
În vigoare Versiune de la: 24 Septembrie 2012
CAPITOLUL I:MODIFICĂRI ALE TEXTULUI ACORDULUI EURO-MEDITERANEEAN, INCLUSIV ALE ANEXELOR ŞI PROTOCOALELOR LA ACESTA
Art. 2: Reguli de origine
Protocolul 4 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 3 alineatul (1) şi la articolul 4 alineatul (1) se elimină trimiterile la noile state membre.
2.Anexa IVa se modifică după cum urmează:
"
"Versiunea bulgară
Versiunea spaniolă
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorizacion aduanera no...(1).) declara que, salvo indicacion en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial....(2).
Versiunea cehă
Vyvozce vyrobku uvedenych v tomto dokumentu (ci'slo povolenf...(1)) prohlasuje, ze krome zretelne oznacenych majf tyto vyrobky preferencnf puvod v...(2).
Versiunea daneză
Eksportoren af varer, der er omfattet af nrvrende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklrer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har praferenceoprindelse i...(2).
Versiunea germană
Der Ausfuhrer (Ermachtigter Ausfuhrer; Bewilligungs-Nr....(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklart, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, praferenzbegunstigte...(2) Ursprungswaren sind.
Versiunea estonă
Kaesoleva dokumendiga holmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on...(2) soodusparitoluga, valja arvatud juhul kui on selgelt naidatud teisiti.
Versiunea greacă
Versiunea engleză
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of...(2) preferential origin.
Versiunea franceză
L'exportateur des produits couverts par le present document (autorisation douaniere no...(1)) declare que, sauf indi- cation claire du contraire, ces produits ont l'origine preferentielle...(2).
Versiunea italiană
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale...(2).
Versiunea letonă
To produktu eksportetajs, kuri ietverti saja dokumenta (muitas atjauja Nr....(1)), deklare, ka, iznemot tur, kur ir citadi skaidri noteikts, siem produktiem ir preferenciala izcelsme...(2).
Versiunea lituaniană
Siame dokumente isvardyt preki eksportuotojas (muitines liudijimo Nr...(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra...(2) preferencines kilmes prekes.
Versiunea maghiară
Az ezen okmanyban szereplo aruk exportore (vamfelhatalmazasi szam:...(1)) kijelentem, hogy eltero jelzes hianyaban az aruk preferencialis...(2) szarmazasUak.
Versiunea malteză
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru....(1)) jiddikjara li, hlief fejn indikat b'mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' origini preferenzjali...(2).
Versiunea olandeză
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiele oorsprong zijn…(2).
Versiunea polonă
Eksporter produktow objstych tym dokumentem (upowaznienie wladz celnych nr. ..(1)) deklaruje, ze z wyjtkiem gdzie jest to wyraznie okreslone, produkty te maj...(2) preferencyjne pochodzenie.
Versiunea portugheză
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizagao aduaneira n.°...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrario, estes produtos sao de origem preferencial...(2).
Versiunea română
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ...(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială...(2).
Versiunea slovenă
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov st...(1)) izjavlja, da, razen ce ni drugace jasno navedeno, ima to blago preferencialno...(2) poreklo.
Versiunea slovacă
Vyvozca vyrobkov uvedenych v tomto dokumente (cislo povolenia...(1)) vyhlasuje, ze okrem zretelne oznacenych maju tieto vyrobky preferencny povod v...(2).
Versiunea finlandeză
Tassa asiakirjassa mainittujen tuotteiden vieja (tullin lupa n:o...(1)) ilmoittaa, etta nama tuotteet ovat, ellei toisin ole selvasti merkitty, etuuskohteluun oikeutettujab alkuperatuotteita…(2).
Versiunea suedeză
Exportoren av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstand nr. ...(1)) forsakrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har formansberattigande ursprung…(2).
Versiunea arabă
"3.Anexa IVb se modifică după cum urmează:
"Versiunea bulgară
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea spaniolă
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorizacion aduanera no...(1).) declara que, salvo indicacion en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial....(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea cehă
Vyvozce vyrobku uvedenych v tomto dokumentu (ci'slo povolenf...(1)) prohlasuje, ze krome zretelne oznacenych majf tyto vyrobky preferencnf puvod v...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea daneză
Eksportoren af varer, der er omfattet af nrvrende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklrer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har praferenceoprindelse i...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea germană
Der Ausfuhrer (Ermachtigter Ausfuhrer; Bewilligungs-Nr....(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklart, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, praferenzbegunstigte...(2) Ursprungswaren sind.
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea estonă
Kaesoleva dokumendiga holmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on...(2) soodusparitoluga, valja arvatud juhul kui on selgelt naidatud teisiti.
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea greacă
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea engleză
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of...(2) preferential origin.
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea franceză
L'exportateur des produits couverts par le present document (autorisation douaniere no...(1)) declare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine preferentielle...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea italiană
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea letonă
To produktu eksportetajs, kuri ietverti saja dokumenta (muitas atlauja Nr....(1)), deklare, ka, iznemot tur, kur ir citadi skaidri noteikts, siem produktiem ir preferenciala izcelsme...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea lituaniană
Siame dokumente isvardyt preki eksportuotojas (muitines liudijimo Nr...(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra...(2) preferencines kilmes prekes.
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea maghiară
Az ezen okmanyban szereplo aruk exportore (vamfelhatalmazasi szam…(1)) kijelentem, hogy eltero jelzes hianyaban az aruk preferencialis…(2) szarmazasuak.
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea malteză
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru....(1)) jiddikjara li, hlief fejn indikat b'mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta'origini preferenzjali...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea olandeză
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiele. oorsprong zijn…(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea polonă
Eksporter produktow objstych tym dokumentem (upowaznienie wladz celnych nr. ..(1)) deklaruje, ze z wyjtkiem gdzie jest to wyraznie okreslone, produkty te maj…(2) preferencyjne pochodzenie.
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea portugheză
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizagao aduaneira n.°...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrario, estes produtos sao de origem preferencial...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea română
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ...(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea slovenă
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov st...(1)) izjavlja, da, razen ce ni drugace jasno navedeno, ima to blago preferencialno...(2) poreklo.
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea slovacă
Vyvozca vyrobkov uvedenych v tomto dokumente (cislo povolenia...(1)) vyhlasuje, ze okrem zretelne oznacenych maju tieto vyrobky preferencny povod v...(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea finlandeză
Tassa asiakirjassa mainittujen tuotteiden vieja (tullin lupa n:o...(1)) ilmoittaa, etta nama tuotteet ovat, ellei toisin ole selvasti merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja alkuperatuotteita…(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea suedeză
Exportoren av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstand nr. ...(1)) forsakrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har formânsberattigande ursprung…(2).
- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)
Versiunea arabă

- cumulation applied with Tunisia
- no cumulation applied (3)"