Art. 43. - Art. 43: Separarea proprietăţii în cazul sistemelor de transport şi al operatorilor de transport şi de sistem - Directiva 944/05-iun-2019 privind normele comune pentru piaţa internă de energie electrică şi de modificare a Directivei 2012/27/UE

Acte UE

Jurnalul Oficial 158L

În vigoare
Versiune de la: 17 Noiembrie 2025
Art. 43: Separarea proprietăţii în cazul sistemelor de transport şi al operatorilor de transport şi de sistem
(1)Statele membre se asigură că:
a)toate întreprinderile care deţin în proprietate sisteme de transport acţionează ca operatori de transport şi de sistem;
b)aceeaşi persoană sau aceleaşi persoane nu au dreptul:
(i)să exercite, direct sau indirect, controlul asupra unei întreprinderi care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare şi să exercite, direct sau indirect, controlul sau să exercite vreun drept asupra unui operator de transport şi de sistem sau asupra unui sistem de transport; sau
(ii)să exercite, direct sau indirect, controlul asupra unui operator de transport şi de sistem sau asupra unui sistem de transport şi să exercite, direct sau indirect, controlul sau să exercite vreun drept asupra unei întreprinderi care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare;
c)aceeaşi persoană sau aceleaşi persoane nu sunt abilitate să numească membri în consiliul de supraveghere, în consiliul de administraţie sau în alte organe care reprezintă întreprinderea din punct de vedere juridic în cazul unui operator de transport şi de sistem sau în cazul unui sistem de transport şi, de asemenea, să exercite, direct sau indirect, controlul sau să exercite vreun drept asupra unei întreprinderi care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare; şi
d)aceeaşi persoană nu este abilitată să fie membru în consiliul de supraveghere, în consiliul de administraţie sau în alte organe care reprezintă întreprinderea din punct de vedere juridic, atât în cazul unei întreprinderi care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare, cât şi în cazul unui operator de transport şi de sistem sau al unui sistem de transport.
(2)Drepturile menţionate la alineatul (1) literele (b) şi (c) cuprind, în special:
a)competenţa de a exercita drepturi de vot;
b)competenţa de a numi membri în consiliul de supraveghere, în consiliul de administraţie sau în alte organe care reprezintă întreprinderea din punct de vedere juridic; sau
c)deţinerea unei cote majoritare.
(3)În sensul alineatului (1) litera (b), noţiunea de "întreprindere care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare" include noţiunea de "întreprindere care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare" în sensul Directivei 2009/73/CE, iar termenii "operator de transport şi de sistem" şi "sistem de transport" includ şi termenii "operator de transport şi de sistem" şi "sistem de transport" în sensul directivei respective.
(4)Obligaţia prevăzută la alineatul (1) litera (a) se consideră îndeplinită în cazul în care două sau mai multe întreprinderi care deţin sisteme de transport au creat o asociaţie în participaţiune care exercită rolul de operator de transport şi de sistem în două sau mai multe state membre pentru sistemele de transport în cauză. Nicio altă întreprindere nu poate lua parte la asociaţia în participaţiune decât dacă a fost aprobată în temeiul articolului 44 ca operator de sistem independent sau ca operator de transport şi de sistem independent în sensul secţiunii 3.
(5)În vederea punerii în aplicare a prezentului articol, în cazul în care persoana menţionată la alineatul (1) literele (b), (c) şi (d) este statul membru sau un alt organism public, se consideră că două organisme publice diferite care exercită controlul, pe de o parte, asupra unui operator de transport şi de sistem sau asupra unui sistem de transport şi, pe de altă parte, asupra unei întreprinderi care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare, nu sunt aceeaşi persoană sau aceleaşi persoane.
(6)Statele membre se asigură că nici informaţiile sensibile din punct de vedere comercial menţionate la articolul 41 deţinute de un operator de transport şi de sistem care a făcut parte dintr-o întreprindere integrată pe verticală, nici personalul acestuia, nu sunt transferate către întreprinderi care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare.
(7)În cazul în care, la 3 septembrie 2009, sistemul de transport aparţine unei întreprinderi integrate pe verticală, un stat membru poate decide să nu aplice alineatul (1).
În acest caz, statul membru vizat:
a)fie desemnează un operator de sistem independent în conformitate cu articolul 44,
b)fie respectă secţiunea 3.
(8)În cazul în care, la 3 septembrie 2009, sistemul de transport aparţine unei întreprinderi integrate pe verticală şi sunt în vigoare măsuri care garantează în mod efectiv o mai mare independenţă operatorului de transport şi de sistem decât dispoziţiile de la secţiunea 3, un stat membru poate decide să nu aplice alineatul (1).
(9)Înainte de a fi aprobată şi desemnată în calitate de operator de transport şi de sistem în temeiul alineatului (8) din prezentul articol, o întreprindere este certificată în conformitate cu procedurile stabilite la articolul 52 alineatele (4), (5) şi (6) din prezenta directivă şi la articolul 51 din Regulamentul (UE) 2019/943, în temeiul cărora Comisia verifică dacă măsurile în vigoare garantează în mod efectiv o mai mare independenţă operatorului de transport şi de sistem decât dispoziţiile de la secţiunea 3 din prezentul capitol.
(10)O întreprindere integrată pe verticală care deţine în proprietate un sistem de transport nu poate fi în niciun caz împiedicată să adopte măsurile necesare în vederea respectării alineatului (1).
(11)Întreprinderile care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare nu pot în niciun caz, direct sau indirect, să exercite controlul sau să îşi exercite vreun drept cu privire la operatorii de transport şi de sistem separaţi din statele membre care aplică dispoziţiile alineatului (1).