Directiva 872/14-apr-2025 de modificare a Directivei 2011/16/UE privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 6 Mai 2025
Directiva 872/14-apr-2025 de modificare a Directivei 2011/16/UE privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal
Dată act: 14-apr-2025
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolele 113 şi 115,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
(1)Avizul din 12 februarie 2025 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (2),
(2)Avizul din 26 februarie 2025 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială,
întrucât:
(1)Directiva (UE) 2022/2523 a Consiliului (3) pune în aplicare acordul la care a ajuns, la 8 octombrie 2021, Cadrul incluziv al OCDE/G20 (denumit în continuare "CI al OCDE/G20") privind erodarea bazei impozabile şi transferul profiturilor (BEPS) şi respectă îndeaproape regulile-model globale de combatere a erodării bazei impozabile (pilonul doi) ale Organizaţiei pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică (OCDE) (denumite în continuare "regulile-model ale OCDE") convenite de CI al OCDE/G20 la 14 decembrie 2021. Directiva (UE) 2022/2523 introduce o regulă de includere a veniturilor (income inclusion rule - IIR) calificată şi o regulă a profiturilor subimpozitate (undertaxed profit rule - UTPR) calificată. Directiva respectivă permite, de asemenea, statelor membre să îşi introducă propriul impozit suplimentar naţional calificat (qualified domestic top-up tax - QDTT).
(3)Directiva (UE) 2022/2523 a Consiliului din 15 decembrie 2022 privind asigurarea unui nivel minim global de impozitare a grupurilor de întreprinderi multinaţionale şi a grupurilor naţionale de mari dimensiuni în Uniune (JO L 328, 22.12.2022, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj).
(2)Directiva (UE) 2022/2523 stabileşte deja normele de depunere a Declaraţiilor privind impozitul suplimentar şi prezintă în linii mari categoriile de informaţii care trebuie raportate de grupurile de întreprinderi multinaţionale şi de grupurile naţionale de mari dimensiuni care intră sub incidenţa directivei respective. Administraţiile fiscale au nevoie de aceste Declaraţii privind impozitul suplimentar pentru a efectua o evaluare adecvată a riscurilor, pentru a aprecia corectitudinea obligaţiei fiscale şi pentru a monitoriza dacă grupurile de întreprinderi multinaţionale şi grupurile naţionale de mari dimensiuni aplică în mod corect normele stabilite în Directiva (UE) 2022/2523.
(3)Prin urmare, este oportun să se modifice Directiva 2011/16/UE a Consiliului (4) pentru a stabili noi norme privind schimbul automat de informaţii cu scopul de a facilita schimbul de informaţii cu privire la Declaraţia privind impozitul suplimentar şi pentru a institui astfel cadrul pentru punerea în aplicare operaţională a obligaţiilor de declarare prevăzute în Directiva (UE) 2022/2523, în conformitate cu Acordul multilateral între autorităţile competente în ceea ce priveşte schimbul de informaţii GloBE elaborat de CI al OCDE/G20 şi cu comentariul aferent acestuia, precum şi cu declaraţia informativă GloBE, în măsura în care aceste noi norme sunt în concordanţă cu obligaţiile de declarare prevăzute în Directiva (UE) 2022/2523 şi cu dreptul Uniunii.
(4)Directiva 2011/16/UE a Consiliului din 15 februarie 2011 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal şi de abrogare a Directivei 77/799/CEE (JO L 64, 11.3.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/16/oj).
(4)Deşi regula generală este că o entitate constitutivă depune o Declaraţie privind impozitul suplimentar la administraţia sa fiscală (denumită în continuare "depunere la nivel local"), Directiva (UE) 2022/2523 prevede o derogare în temeiul căreia o entitate constitutivă nu are obligaţia de a depune o Declaraţie privind impozitul suplimentar la administraţia sa fiscală dacă o Declaraţie privind impozitul suplimentar a fost depusă de societatea-mamă finală sau de o entitate desemnată să depună declaraţia, situată într-o jurisdicţie care a încheiat, pentru anul fiscal de raportare, un acord privind stabilirea autorităţii competente cu statul membru în care îşi are sediul entitatea constitutivă (denumită în continuare "depunere la nivel central"). Prezenta directivă constituie un astfel de acord privind stabilirea autorităţii competente între statele membre.
(5)Noile norme privind schimbul automat de informaţii ar trebui să permită depunerea la nivel central a Declaraţiei privind impozitul suplimentar, în conformitate cu Directiva (UE) 2022/2523; ele pot servi, de asemenea, în scopul depunerii declaraţiei în fiecare jurisdicţie care pune în aplicare regulile-model ale OCDE (denumită în continuare "jurisdicţie de punere în aplicare") (5). Administraţiile fiscale din fiecare stat membru relevant ar trebui să primească informaţiile necesare care figurează în declaraţia-tip.
(5)OCDE (2021), Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy - Global Anti-Base Erosion Model Rules (Pillar Two): Inclusive Framework on BEPS ["Provocările fiscale generate de digitalizarea economiei - Reguli-model globale de combatere a erodării bazei impozabile (pilonul doi): cadrul incluziv privind BEPS"], Proiect privind erodarea bazei impozabile şi transferul profiturilor al OCDE/G20, OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/782bac33-en.
(6)Statele membre ar trebui să ia măsurile necesare pentru a impune entităţilor constitutive din cadrul grupurilor de întreprinderi multinaţionale care depun declaraţia să utilizeze modelul standard prevăzut în Directiva 2011/16/UE pentru a-şi îndeplini obligaţiile de declarare în temeiul Directivei (UE) 2022/2523. Statele membre au libertatea de a stabili modelul care să fie utilizat de grupurile naţionale de mari dimensiuni pentru a-şi îndeplini obligaţiile de declarare prevăzute în Directiva (UE) 2022/2523, cu excepţia situaţiilor specifice în care este necesar schimbul de informaţii.
(7)Atunci când un stat membru primeşte o Declaraţie privind impozitul suplimentar de la societatea-mamă finală sau de la entitatea din cadrul unui grup de întreprinderi multinaţionale desemnată să depună declaraţia în contextul depunerii la nivel central în conformitate cu Directiva (UE) 2022/2523, statul membru respectiv ar trebui să comunice altor State membre de punere în aplicare sau statelor membre care aplică doar QDTT, în termen de trei luni de la termenul de depunere sau - în cazul primirii unei Declaraţii privind impozitul suplimentar după termenul de depunere - în termen de trei luni de la primirea declaraţiei, părţile specifice relevante din Declaraţia privind impozitul suplimentar în conformitate cu abordarea în materie de diseminare aprobată de CI al OCDE/G20. În ceea ce priveşte primul An fiscal de raportare, termenul pentru comunicarea respectivelor părţi specifice relevante a Declaraţiei privind impozitul suplimentar ar trebui să fie prelungit la şase luni de la termenul de depunere. În plus, pentru a ţine seama de eventualele întârzieri din cadrul noului sistem de schimb de informaţii, primul schimb de informaţii nu va avea loc în orice caz (şi anume, pentru primul An fiscal de raportare şi pentru Anul fiscal de raportare următor) mai devreme de 1 decembrie 2026.
(8)Statul membru al societăţii-mamă finale a grupului de întreprinderi multinaţionale ar trebui să primească Declaraţia completă privind impozitul suplimentar. Statul membru de punere în aplicare ar trebui să primească Secţiunea generală a Declaraţiei privind impozitul suplimentar, cu condiţia ca o entitate constitutivă a grupului de întreprinderi multinaţionale să fie situată pe teritoriul său. Statele membre care aplică doar QDTT şi pe teritoriul cărora sunt situate entităţi constitutive ale grupului de întreprinderi multinaţionale ar trebui să primească părţile relevante din Secţiunea generală a Declaraţiei privind impozitul suplimentar, deşi statele care aplică doar QDTT nu ar trebui să trimită nicio informaţie cu privire la Declaraţia privind impozitul suplimentar prin schimbul automat de informaţii.
(9)Secţiunile jurisdicţionale ar trebui să fie puse la dispoziţia statelor membre cu drepturi de impozitare în temeiul Directivei (UE) 2022/2523, inclusiv dreptul de a aplica QDTT, în conformitate cu abordarea în materie de diseminare.
(10)Directiva (UE) 2022/2523 le permite statelor membre în care sunt situate cel mult douăsprezece societăţi-mamă finale ale grupurilor care intră în domeniul de aplicare al directivei respective să opteze să nu aplice IIR şi UTPR pentru o perioadă limitată. În astfel de cazuri, un stat membru, în cazul în care nu este un stat membru care aplică doar QDTT, ar trebui să înceapă să aplice normele privind schimbul de Declaraţii privind impozitul suplimentar (şi anume să primească şi să trimită informaţii) numai atunci când se încheie perioada de exercitare a opţiunii în temeiul Directivei (UE) 2022/2523.
(11)În vederea asigurării unor condiţii uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive şi, în special, pentru desfăşurarea schimbului automat de informaţii între autorităţile competente, ar trebui să fie conferite competenţe de executare Comisiei pentru a adopta modalităţile practice necesare, în cadrul procedurii de stabilire a formularului-tip electronic. Respectivele competenţe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului (6).
(6)Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competenţelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(12)Autoritatea competentă care primeşte informaţiile ar trebui să transmită o notificare autorităţii competente care trimite informaţiile atunci când are motive să creadă că informaţiile incluse într-o Declaraţie privind impozitul suplimentar care fac obiectul schimbului de informaţii necesită corecţii. Întrucât o astfel de notificare are loc, în mod normal, înainte de efectuarea unei evaluări a riscurilor sau examinări fiscale mai aprofundate, autoritatea competentă care trimite informaţiile ar trebui să fie notificată numai cu privire la erorile evidente identificate. Informaţiile corectate ar trebui să fie comunicate, fără întârzieri nejustificate, tuturor autorităţilor competente pentru care informaţiile respective fac obiectul schimbului în conformitate cu prezenta directivă. Această procedură nu împiedică administraţiile fiscale să solicite, în cadrul unor cereri ulterioare, corecţiile necesare pentru a verifica respectarea Directivei (UE) 2022/2523, în temeiul dreptului intern.
(13)În cazul în care o autoritate competentă nu primeşte informaţiile preconizate în urma unei notificări din partea unui grup de întreprinderi multinaţionale, aceasta ar trebui să notifice nerealizarea schimbului autorităţii competente care trebuia să trimită informaţiile. Autoritatea competentă care trebuia să trimită informaţiile ar trebui să stabilească, fără întârzieri nejustificate, motivul pentru care nu a avut loc schimbul de informaţii relevante şi să informeze, în termen de o lună, autoritatea competentă care a notificat nerealizarea schimbului cu privire la motivul respectiv, indicând, după caz, noua dată preconizată pentru realizarea schimbului de informaţii. Pentru a asigura aplicarea eficace a Directivei 2011/16/UE, se consideră că schimbul de informaţii ar trebui să aibă loc cât mai curând posibil pentru a se evita cauzarea de întârzieri suplimentare pentru statele membre. Termenul preconizat pentru realizarea schimbului de informaţii ar trebui să nu depăşească trei luni de la data primirii notificării privind nerealizarea schimbului.
(14)În cazul în care Declaraţia privind impozitul suplimentar nu a fost depusă la nivel central de către societatea-mamă finală sau de către entitatea din cadrul unui grup de întreprinderi multinaţionale desemnată să depună declaraţia, iar informaţiile nu sunt primite până la noua dată preconizată pentru realizarea schimbului de informaţii, se consideră că autoritatea competentă care a notificat nerealizarea schimbului poate solicita depunerea declaraţiei la nivel local, deoarece condiţiile pentru depunerea acesteia la nivel central în temeiul Directivei (UE) 2022/2523 nu au fost îndeplinite.
(15)Directiva 2011/16/UE, inclusiv anexa VII la aceasta, astfel cum este modificată prin prezenta directivă, ar trebui să fie coroborată cu Directiva (UE) 2022/2523. Termenii stabiliţi în scopul schimbului de informaţii cu privire la Declaraţia privind impozitul suplimentar în temeiul prezentei directive ar trebui să aibă acelaşi înţeles ca termenii din Directiva (UE) 2022/2523. În plus, prezenta directivă conţine definiţii suplimentare care sunt necesare pentru a reflecta evoluţiile înregistrate la nivel internaţional în contextul schimbului de informaţii în domeniul fiscal.
(16)La punerea în aplicare a prezentei directive, statele membre ar trebui să utilizeze Acordul multilateral între autorităţile competente în ceea ce priveşte schimbul de informaţii GloBE şi comentariul aferent acestuia, regulile-model ale OCDE şi explicaţiile şi exemplele din documentul Commentary to the Global Anti-Base Erosion Model Rules (Pillar Two) ["Comentariu la Regulile-model globale de combatere a erodării bazei impozabile (pilonul doi)"] publicat de CI al OCDE/G20 privind BEPS, precum şi cadrul de punere în aplicare a regulilor GloBE, alături de orice actualizări ale acestora, ca surse de ilustrare sau de interpretare pentru a asigura aplicarea coerentă în toate statele membre, în măsura în care respectivele surse sunt în concordanţă cu prezenta directivă, cu Directiva (UE) 2022/2523 şi cu dreptul Uniunii. În consecinţă, instrucţiunile elaborate de CI al OCDE/G20 privind BEPS pentru depunerea modelului standard, cum ar fi introducerea şi orientările explicative aferente declaraţiei informative GloBE, inclusiv în ceea ce priveşte baza pentru informaţiile raportate în declaraţia informativă GloBE şi cadrul simplificat tranzitoriu de raportare jurisdicţională (pentru anii fiscali care încep la 31 decembrie 2028 sau înainte de această dată, dar fără a include un an fiscal care se încheie după 30 iunie 2030), ar trebui, în măsura în care sursele respective sunt în concordanţă cu prezenta directivă şi cu dreptul Uniunii, să fie utilizate ca surse de ilustrare şi de interpretare de către grupurile de întreprinderi multinaţionale la depunerea Declaraţiei privind impozitul suplimentar pentru a asigura o aplicare coerentă. Prin urmare, este oportun să se completeze Directiva 2011/16/UE cu o anexă suplimentară care să conţină un model standard, în conformitate cu modelul standard elaborat de CI al OCDE/G20 privind BEPS, pentru depunerea Declaraţiei privind impozitul suplimentar în temeiul Directivei (UE) 2022/2523, astfel cum se prevede în prezenta directivă.
(17)Modelul standard pentru Declaraţia privind impozitul suplimentar prevăzut în prezenta directivă asigură că informaţiile şi calculele fiscale pe care un grup de întreprinderi multinaţionale trebuie să le declare în cadrul acestei declaraţii sunt suficient de cuprinzătoare pentru a le permite administraţiilor fiscale să efectueze o evaluare adecvată a riscurilor şi să aprecieze corectitudinea obligaţiei fiscale a unei entităţi constitutive în temeiul Directivei (UE) 2022/2523. În acelaşi timp, se urmăreşte evitarea impunerii unor cerinţe inutile de colectare, calcul şi raportare a informaţiilor pentru grupurile de întreprinderi multinaţionale, precum şi evitarea expunerii contribuabililor la cereri multiple şi necoordonate de informaţii suplimentare în fiecare jurisdicţie de punere în aplicare. O Declaraţie privind impozitul suplimentar standardizată nu afectează capacitatea unei administraţii fiscale de a solicita o declaraţie fiscală naţională obişnuită sau de a colecta informaţii în scopul pregătirii declaraţiei naţionale privind impozitul suplimentar; prin urmare, statele membre ar trebui, în unele cazuri, să poată solicita raportarea unor puncte de date suplimentare pe lângă Declaraţia privind impozitul suplimentar în scopul pregătirii declaraţiei fiscale (de exemplu, pentru a converti obligaţia privind impozitul suplimentar în monedă naţională). Totuşi, statele membre ar trebui, în general, să se abţină de la a solicita raportarea unor puncte de date suplimentare pe lângă Declaraţia privind impozitul suplimentar, ca parte a cerinţelor privind declaraţia fiscală naţională obişnuită şi plata. Astfel de informaţii ar trebui să se refere, de exemplu, la obligaţia de plată, la momentul şi metoda plăţii sau la identificarea contribuabilului şi la datele de contact, mai degrabă decât la calcularea obligaţiei privind impozitul suplimentar a unei entităţi constitutive. Prezenta directivă nu se aplică procedurilor naţionale de audit fiscal şi nu împiedică administraţiile fiscale să solicite, în cadrul unor cereri ulterioare, informaţiile justificative de care au nevoie pentru a verifica respectarea dispoziţiilor de transpunere a Directivei (UE) 2022/2523, în temeiul dreptului intern.
(18)Pentru a asigura schimbul de informaţii privind asocierile în participaţie şi egalitatea de tratament, în rarele cazuri în care o societate-mamă a unui grup naţional de mari dimensiuni deţine o participaţie directă sau indirectă în capitalurile proprii ale unei asocieri în participaţie sau ale unei filiale a unei asocieri în participaţie, iar asocierea în participaţie sau filiala asocierii în participaţie respectivă face obiectul unui QDTT într-un alt stat membru, statele membre ar trebui să solicite ca un astfel de grup naţional de mari dimensiuni să utilizeze acelaşi model standard ca un grup de întreprinderi multinaţionale, şi anume, modelul standard pentru Declaraţia privind impozitul suplimentar prevăzut în prezenta directivă, atunci când îşi depune Declaraţia privind impozitul suplimentar. În consecinţă, statele membre ar trebui să se asigure că dispoziţiile privind schimbul de informaţii sunt aplicate în astfel de cazuri.
(19)În plus, recunoscând necesitatea de a asigura un cadru juridic complet, astfel încât acesta să acopere modificările introduse în Directiva 2011/16/UE prin Directiva (UE) 2023/2226 a Consiliului (7) în ceea ce priveşte schimbul automat obligatoriu de informaţii privind conturile financiare, este esenţial să se modifice articolul 8 alineatul (3a) din Directiva 2011/16/UE în consecinţă. Domeniul de aplicare al informaţiilor care urmează să facă obiectul schimbului ar trebui să ţină seama de măsurile tranzitorii prevăzute în secţiunea XI din anexa I la Directiva 2011/16/UE.
(7)Directiva (UE) 2023/2226 a Consiliului din 17 octombrie 2023 de modificare a Directivei 2011/16/UE privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal (JO L, 2023/2226, 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj).
(20)Întrucât obiectivul prezentei directive, şi anume asigurarea cadrului pentru punerea în aplicare operaţională a obligaţiilor de declarare prevăzute în Directiva (UE) 2022/2523 pe baza abordării comune cuprinse în regulile-model ale OCDE, precum şi asigurarea faptului că informaţiile corespunzătoare privind conturile financiare fac obiectul schimbului automat obligatoriu, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre, deoarece acţiunea independentă a statelor membre ar risca să creeze o fragmentare a pieţei interne, dar, având în vedere amploarea reformei privind impozitul minim global şi importanţa crucială a adoptării unor soluţii care să funcţioneze pentru piaţa internă în ansamblu, acesta poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivului respectiv.
(21)Având în vedere că statele membre trebuie să ia măsuri într-o perioadă foarte scurtă pentru a începe transpunerea normelor referitoare la Declaraţia privind impozitul suplimentar, prezenta directivă ar trebui să intre în vigoare în regim de urgenţă.
(22)Prin urmare, Directiva 2011/16/UE ar trebui să fie modificată în consecinţă,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-
Art. 1: Modificarea Directivei 2011/16/UE
Directiva 2011/16/UE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 3, punctul 9 se modifică după cum urmează:
(a)primul paragraf se modifică după cum urmează:
(i)litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) în sensul articolului 8 alineatul (1) şi al articolelor 8a-8ae, comunicarea sistematică de informaţii predefinite către alt stat membru, fără cerere prealabilă, la intervale regulate prestabilite. În sensul articolului 8 alineatul (1), menţiunea referitoare la informaţiile disponibile se referă la informaţii din dosarele fiscale ale statului membru care comunică informaţiile respective, care pot fi accesate în conformitate cu procedurile de colectare şi de procesare a informaţiilor din respectivul stat membru;"
(ii)litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:
"(c) în sensul dispoziţiilor din prezenta directivă, cu excepţia articolului 8 alineatele (1) şi (3a) şi a articolelor 8a-8ae, comunicarea sistematică de informaţii predefinite prevăzută la primul paragraf literele (a) şi (b) de la prezentul punct."
(b)al doilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"În contextul prezentului articol, al articolului 8 alineatele (3a) şi (7a) şi al articolului 21 alineatul (2) din prezenta directivă şi în contextul anexei IV la prezenta directivă, orice termen scris cu iniţială majusculă are sensul atribuit conform definiţiilor corespunzătoare prevăzute în anexa I la prezenta directivă. În contextul articolului 21 alineatul (5) şi al articolului 25 alineatele (3) şi (4) din prezenta directivă, orice termen scris cu iniţială majusculă are sensul atribuit conform definiţiilor corespunzătoare prevăzute în anexa I, V sau VI la prezenta directivă. În contextul articolului 8aa din prezenta directivă şi al anexei III la aceasta, orice termen scris cu iniţială majusculă are sensul atribuit conform definiţiilor corespunzătoare prevăzute în anexa III la prezenta directivă. În contextul articolului 8ac din prezenta directivă şi al anexei V la aceasta, orice termen scris cu iniţială majusculă are sensul atribuit conform definiţiilor corespunzătoare prevăzute în anexa V la prezenta directivă. În contextul articolului 8ad din prezenta directivă şi al anexei VI la aceasta, orice termen scris cu iniţială majusculă are sensul atribuit conform definiţiilor corespunzătoare prevăzute în anexa VI la prezenta directivă. În contextul articolelor 8ae şi 9a din prezenta directivă şi al anexei VII la aceasta, orice termen are acelaşi înţeles ca cel definit la articolul 3, articolul 9 alineatul (2) litera (a), articolul 16 alineatele (4), (6), (8) şi (11), articolul 17 alineatul (1), articolul 21 alineatul (5), articolul 22 alineatul (1), articolul 24 alineatele (4) şi (6), articolul 26 alineatul (2), articolul 27 alineatele (3), (4) şi (5), articolul 28 alineatul (1), articolul 30 alineatul (2), articolul 31 alineatul (1), articolul 32, articolul 33 alineatul (1), articolul 35 alineatul (1), articolul 36 alineatul (1), articolul 37 alineatul (1), articolul 39 alineatul (1), articolul 42 alineatul (1), articolul 44 alineatul (1), articolul 47 alineatul (1) şi articolul 49 alineatul (3) din Directiva (UE) 2022/2523 a Consiliului (*1). În plus, orice termen scris cu iniţială majusculă are acelaşi înţeles ca cel definit în secţiunea I din anexa VII la prezenta directivă.
(*1)Directiva (UE) 2022/2523 a Consiliului din 15 decembrie 2022 privind asigurarea unui nivel minim global de impozitare a grupurilor de întreprinderi multinaţionale şi a grupurilor naţionale de mari dimensiuni în Uniune (JO L 328, 22.12.2022, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj)."
2.La articolul 8, alineatul (3a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3a) Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a impune Instituţiilor sale Financiare Raportoare să aplice normele de raportare şi de diligenţă fiscală incluse în anexele I şi II şi să asigure punerea în aplicare eficace şi respectarea acestor norme în conformitate cu secţiunea IX din anexa I.
În temeiul normelor de raportare şi de diligenţă fiscală aplicabile, prevăzute în anexele I şi II, autoritatea competentă a fiecărui stat membru comunică autorităţii competente din orice alt stat membru, prin intermediul schimbului automat, în termenul prevăzut la alineatul (6) litera (b), următoarele informaţii referitoare la un Cont care face obiectul raportării, aferente perioadelor impozabile începând cu 1 ianuarie 2016:
(a) numele/denumirea, adresa, numărul (numerele) de identificare fiscală (NIF), precum şi data şi locul naşterii (în cazul unei persoane fizice) ale fiecărei Persoane care face Obiectul Raportării şi care este Titular de cont al contului respectiv şi, în cazul unei Entităţi care este Titular de cont şi care, după aplicarea normelor de diligenţă fiscală prevăzute în anexele I şi II, este identificată ca având una sau mai multe Persoane care exercită controlul şi care sunt Persoane care fac Obiectul Raportării, denumirea, adresa şi NIF ale Entităţii, precum şi numele, adresa, NIF şi data şi locul naşterii fiecărei Persoane care face Obiectul Raportării;
(b) numărul de cont (sau echivalentul său funcţional în absenţa unui număr de cont);
(c) denumirea şi numărul de identificare (dacă este cazul) al Instituţiei Financiare Raportoare;
(d) soldul sau valoarea contului (inclusiv, în cazul unui Contract de asigurare cu valoare de răscumpărare sau al unui Contract cu rentă viageră, Valoarea de răscumpărare) valabil(ă) la sfârşitul anului calendaristic relevant sau la sfârşitul altei perioade de raportare adecvate sau, în cazul în care contul a fost închis în cursul anului sau al perioadei în cauză, închiderea contului;
(e) în cazul oricărui Cont de custodie:
(i)cuantumul brut total al dobânzilor, cuantumul brut total al dividendelor şi cuantumul brut total al altor venituri generate în legătură cu activele deţinute în cont, în fiecare caz plătite sau creditate în contul respectiv (sau în legătură cu respectivul cont) în cursul anului calendaristic sau al altei perioade de raportare adecvate; şi
(ii)încasările brute totale din vânzarea sau răscumpărarea Activelor Financiare plătite sau creditate în cont în cursul anului calendaristic sau al altei perioade de raportare adecvate în legătură cu care Instituţia Financiară Raportoare a acţionat drept custode, broker, reprezentant sau orice alt fel de mandatar al Titularului de cont;
(f) în cazul oricărui Cont de depozit, cuantumul brut total al dobânzilor plătite sau creditate în cont în cursul anului calendaristic sau al altei perioade de raportare adecvate;
(g) în cazul oricărui alt cont decât cele descrise la litera (e) sau la litera (f), cuantumul brut total plătit sau creditat Titularului de cont în legătură cu respectivul cont în cursul anului calendaristic sau al altei perioade de raportare adecvate în legătură cu care Instituţia Financiară Raportoare este debitoare, inclusiv suma agregată a oricăror răscumpărări plătite Titularului de cont în cursul anului calendaristic sau al altei perioade de raportare adecvate;
(h) dacă a fost furnizată o declaraţie pe propria răspundere valabilă pentru fiecare Titular de cont;
(i) rolul (rolurile) în temeiul căruia (cărora) fiecare Persoană care face Obiectul Raportării şi care este o Persoană care exercită controlul asupra unui Titular al unui Cont de Entitate este o Persoană care exercită controlul asupra Entităţii şi dacă a fost furnizată o declaraţie pe propria răspundere valabilă pentru fiecare astfel de Persoană care face Obiectul Raportării;
(j) tipul de cont, menţionându-se dacă contul este un Cont Preexistent sau un Cont Nou, precum şi dacă este un cont comun, inclusiv numărul de Titulari ai contului comun; şi
(k) în cazul oricărei Participaţii în capitalurile proprii deţinute într-o Entitate de Investiţii care este o construcţie juridică, rolul (rolurile) în temeiul căruia (cărora) Persoana care face Obiectul Raportării este un deţinător de Participaţii în capitalurile proprii.
În scopul schimbului de informaţii în temeiul prezentului alineat, în absenţa unor dispoziţii contrare prevăzute la prezentul alineat sau în anexa I sau II, cuantumul şi descrierea plăţilor efectuate în legătură cu un Cont care face obiectul raportării se stabilesc în conformitate cu legislaţia naţională a statului membru care comunică informaţiile.
Primul şi al doilea paragraf de la prezentul alineat au prioritate faţă de alineatul (1) litera (c) sau orice alt instrument juridic al Uniunii în măsura în care schimbul de informaţii în cauză intră sub incidenţa alineatului (1) litera (c) sau a oricărui alt instrument juridic al Uniunii.
Autoritatea competentă a fiecărui stat membru comunică informaţiile menţionate la literele (h)-(k) de la al doilea paragraf cu privire la perioadele impozabile începând cu 1 ianuarie 2026."
3.Se introduce următorul articol:
"Articolul 8a^e: Formatul pentru depunerea declaraţiilor şi schimbul de informaţii cu privire la Declaraţiile privind impozitul suplimentar în temeiul articolului 44 din Directiva (UE) 2022/2523
(1) Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a impune entităţii constitutive care depune declaraţia din cadrul unui grup de întreprinderi multinaţionale să utilizeze modelul standard prevăzut în secţiunea IV din anexa VII la prezenta directivă în vederea îndeplinirii obligaţiilor de declarare în temeiul articolului 44 din Directiva (UE) 2022/2523.
(2) Autoritatea competentă a unui stat membru care a primit Declaraţia privind impozitul suplimentar depusă de societatea-mamă finală sau de entitatea desemnată care depune declaraţia, astfel cum se menţionează la articolul 44 alineatul (3) literele (a) şi (b) din Directiva (UE) 2022/2523, comunică, prin intermediul schimbului automat şi în conformitate cu următoarea abordare în materie de diseminare, următoarele:
a) Secţiunea generală din Declaraţia privind impozitul suplimentar către Statul membru de punere în aplicare în care sunt situate societatea-mamă finală sau entităţile constitutive ale grupului de întreprinderi multinaţionale;
b) Secţiunea generală din Declaraţia privind impozitul suplimentar, cu excepţia sintezei generale a informaţiilor din secţiunea 1.4 din cadrul acesteia, către statele membre care aplică doar un impozit suplimentar naţional calificat (qualified domestic top-up tax - QDTT) şi:
(i)în care sunt situate entităţile constitutive ale grupului de întreprinderi multinaţionale;
(ii)în care este situată o asociere în participaţie sau un membru al unui grup de asocieri în participaţie ale grupului de întreprinderi multinaţionale, dacă impozitul suplimentar naţional calificat este impus asocierilor în participaţie din statele membre respective;
(iii)dacă, în statele membre respective, impozitul suplimentar naţional calificat este impus unei entităţi constitutive apatride sau unei asocieri în participaţie apatride a grupului de întreprinderi multinaţionale;
c) una sau mai multe Secţiuni jurisdicţionale din Declaraţia privind impozitul suplimentar către statele membre care au drepturi de impozitare în temeiul Directivei (UE) 2022/2523, inclusiv dreptul de a aplica impozitul suplimentar naţional calificat, în cazul statelor membre vizate de respectivele Secţiuni jurisdicţionale.
Prin excepţie de la primul paragraf litera (c), jurisdicţiilor care aplică UTPR cu un procent alocat în temeiul UTPR egal cu zero li se pune la dispoziţie doar partea din Declaraţia privind impozitul suplimentar care conţine informaţii privind atribuirea impozitului suplimentar în temeiul UTPR în ceea ce priveşte jurisdicţia respectivă, aceste informaţii fiind în concordanţă cu un extras din secţiunea 3.4.3 din Declaraţia privind impozitul suplimentar, iar Statului membru de punere în aplicare în care este situată societatea-mamă finală i se pun la dispoziţie toate Secţiunile jurisdicţionale.
(3) Autoritatea competentă a unui stat membru comunică Declaraţia privind impozitul suplimentar primită în temeiul alineatului (2) în termen de cel mult trei luni de la termenul de depunere pentru Anul fiscal de raportare.
(4) Autoritatea competentă a unui stat membru comunică Declaraţia privind impozitul suplimentar primită după termenul de depunere în termen de cel mult trei luni de la data primirii acesteia.
(5) Comisia adoptă, prin acte de punere în aplicare, modalităţile practice necesare pentru a facilita comunicarea menţionată la alineatul (2) din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura menţionată la articolul 26 alineatul (2).
(6) Comisia nu are acces la informaţiile menţionate la alineatul (2) literele (a)-(c).
(7) Comunicarea de informaţii menţionată la alineatele (2), (3) şi (4) din prezentul articol se efectuează utilizându-se formatul electronic standardizat menţionat la articolul 20 alineatul (4)."
4.Articolul 8b se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 8b: Statistici privind schimburile automate
În fiecare an, statele membre pun la dispoziţia Comisiei statistici cu privire la volumul schimburilor automate prevăzute la articolul 8 alineatele (1) şi (3a) şi la articolele 8aa, 8ac şi 8ae şi informaţii cu privire la costurile şi beneficiile administrative şi la alte costuri şi beneficii relevante legate de schimburile care au avut loc şi cu privire la orice potenţiale modificări, atât pentru administraţiile fiscale, cât şi pentru terţi."
5.Se introduce următorul articol:
"Articolul 9a: Colaborarea în ceea ce priveşte corecţiile, respectarea şi aplicarea normelor în legătură cu Declaraţiile privind impozitul suplimentar
(1) În cazul în care autoritatea competentă a unui stat membru are motive să creadă că informaţiile dintr-o Declaraţie privind impozitul suplimentar depusă de o societate-mamă finală sau de o entitate desemnată care depune declaraţia situată în jurisdicţia altui stat membru, comunicate în temeiul articolului 8ae, necesită corectarea unor erori evidente, aceasta transmite o notificare, fără întârzieri nejustificate, autorităţii competente a celuilalt stat membru. În cazul în care este de acord că informaţiile din Declaraţia privind impozitul suplimentar necesită corecţii, autoritatea competentă notificată ia, fără întârzieri nejustificate, măsuri adecvate pentru a obţine o Declaraţie privind impozitul suplimentar corectată din partea societăţii-mamă finale sau a entităţii desemnate care depune declaraţia. Aceasta comunică, fără întârzieri nejustificate, Declaraţia privind impozitul suplimentar corectată tuturor autorităţilor competente pentru care informaţiile respective fac obiectul schimbului, în conformitate cu prezenta directivă.
(2) În cazul în care autoritatea competentă a unui stat membru primeşte o notificare din partea uneia sau mai multor entităţi constitutive care sunt situate în statul său membru, conform căreia Declaraţia privind impozitul suplimentar pentru respectivele entităţi constitutive trebuia să fie depusă de societatea-mamă finală sau de entitatea desemnată care depune declaraţia situată într-un alt stat membru, dar informaţiile din Declaraţia privind impozitul suplimentar nu au fost comunicate în termenele specificate la articolul 8ae alineatul (3) sau la articolul 27d alineatele (3) şi (4), aceasta notifică, fără întârzieri nejustificate, celeilalte autorităţi competente faptul că informaţiile nu au fost primite. Autoritatea competentă notificată stabileşte, fără întârzieri nejustificate, motivul pentru care Declaraţia privind impozitul suplimentar în cauză nu a fost comunicată şi informează autoritatea competentă în termen de o lună de la primirea notificării, indicând inclusiv data preconizată a schimbului de informaţii referitor la declaraţia respectivă, dacă este cazul. Termenul preconizat pentru realizarea schimbului de informaţii nu depăşeşte trei luni de la data primirii notificării privind nerealizarea schimbului."
6.La articolul 18, alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4) Autoritatea competentă a fiecărui stat membru instituie un mecanism eficace pentru a garanta utilizarea informaţiilor obţinute în urma raportării sau a schimbului de informaţii prevăzute la articolele 8-8ae."
7.La articolul 20, alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4) Schimbul automat de informaţii în temeiul articolelor 8, 8ac şi 8ae se efectuează utilizându-se un format electronic standardizat elaborat pentru a facilita acest schimb automat de informaţii, adoptat de Comisie în conformitate cu procedura menţionată la articolul 26 alineatul (2)."
8.La articolul 22, alineatele (3) şi (4) se înlocuiesc cu următorul text:
"(3) Pentru a atinge scopul prezentei directive, statele membre păstrează evidenţele informaţiilor primite prin intermediul schimbului automat de informaţii în temeiul articolelor 8-8ae pentru o perioadă care nu depăşeşte perioada necesară, dar în orice caz nu mai puţin de cinci ani de la data primirii lor.
(4) Statele membre depun eforturi pentru a se asigura că unei entităţi raportoare i se permite să obţină confirmarea prin mijloace electronice a valabilităţii informaţiilor referitoare la NIF al oricărui contribuabil care face obiectul schimbului de informaţii în temeiul articolelor 8-8ae. Confirmarea informaţiilor referitoare la NIF poate fi solicitată numai în scopul validării corectitudinii datelor menţionate la articolul 8 alineatele (1) şi (3a), la articolul 8a alineatul (6), la articolul 8aa alineatul (3), la articolul 8ab alineatul (14), la articolul 8ac alineatul (2), la articolul 8ad alineatul (3) şi la articolul 8ae alineatul (2)."
9.Articolul 25a se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 25a: Sancţiuni
Statele membre stabilesc normele referitoare la sancţiunile aplicabile pentru încălcarea dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive şi în ceea ce priveşte articolele 8aa-8ae şi iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sancţiunile prevăzute sunt eficace, proporţionale şi cu efect de descurajare."
10.Se introduce următorul articol:
"Articolul 27d: Primul An fiscal de raportare şi comunicarea de informaţii în temeiul articolului 8ae, efectuat pentru prima dată
(1) Primul An fiscal de raportare pentru care se comunică informaţii în temeiul articolului 8ae este primul an fiscal care începe de la 31 decembrie 2023.
(2) Pentru statele membre care au optat să nu aplice IIR şi UTPR în temeiul articolului 50 alineatul (1) din Directiva (UE) 2022/2523, primul An fiscal de raportare pentru care se comunică informaţii în temeiul articolului 8ae este primul an fiscal de după încheierea perioadei unei astfel de opţiuni.
Prin excepţie de la primul paragraf de la prezentul alineat, pentru statele membre care au optat să nu aplice IIR şi UTPR în temeiul articolului 50 alineatul (1) din Directiva (UE) 2022/2523 şi care au optat să aplice un impozit suplimentar naţional calificat în temeiul articolului 11 alineatul (1) din directiva respectivă, primul An fiscal de raportare pentru care se comunică informaţii în temeiul articolului 8ae este primul an fiscal în care se aplică impozitul suplimentar naţional calificat.
(3) Autoritatea competentă a statului membru comunică informaţiile în temeiul articolului 8ae cu privire la primul An fiscal de raportare la cel mult şase luni de la termenul de depunere.
(4) În orice caz, statele membre comunică informaţiile prevăzute la articolul 8ae pentru prima dată cel mai devreme la 1 decembrie 2026."
11.Textul prezentat în anexa la prezenta directivă se adaugă ca anexa VII.
Art. 2: Transpunere
(1)Statele membre adoptă şi publică, până la 31 decembrie 2025, actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul dispoziţiilor respective.
Statele membre aplică dispoziţiile respective de la 1 ianuarie 2026.
Atunci când statele membre adoptă dispoziţiile respective, acestea conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri.
(2)Prin excepţie de la alineatul (1) de la prezentul articol, statele membre care au optat să nu aplice IIR şi UTPR în temeiul articolului 50 alineatul (1) din Directiva (UE) 2022/2523 adoptă şi publică actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma articolului 1 punctul 1 şi punctele 3-11 din prezenta directivă până în ziua anterioară datei de încheiere a perioadei respectivei opţiuni.
Acestea aplică dispoziţiile respective din ziua următoare datei de încheiere a perioadei de opţiune respective.
Prin excepţie de la primul paragraf de la prezentul alineat, statele membre care au optat să nu aplice IIR şi UTPR în temeiul articolului 50 alineatul (1) din Directiva (UE) 2022/2523 şi care au optat să aplice un impozit suplimentar naţional calificat în temeiul articolului 11 alineatul (1) din directiva menţionată adoptă şi publică actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până în ziua anterioară datei de începere a primului An fiscal de raportare pentru care au optat să aplice un impozit suplimentar naţional calificat. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul dispoziţiilor respective.
Acestea aplică dispoziţiile respective de la data de începere a primului An fiscal de raportare pentru care au optat să aplice un impozit suplimentar naţional calificat.
În cazul în care primul An fiscal de raportare menţionat la al treilea paragraf de la prezentul alineat începe în ziua intrării în vigoare a prezentei directive sau anterior acestei date, statele membre care au optat să nu aplice IIR şi UTPR în temeiul articolului 50 alineatul (1) din Directiva (UE) 2022/2523 şi care au optat să aplice un impozit suplimentar naţional calificat în temeiul articolului 11 alineatul (1) din directiva menţionată adoptă şi publică, până la 31 decembrie 2025, actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul dispoziţiilor respective.
Acestea aplică dispoziţiile respective de la 1 ianuarie 2026.
Atunci când statele membre adoptă dispoziţiile respective, acestea conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri.
(3)Prin derogare de la alineatul (1) de la prezentul articol, statele membre adoptă şi publică, până la 31 decembrie 2027, actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma articolului 1 punctul 8 din prezenta directivă. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul dispoziţiilor respective.
Statele membre aplică dispoziţiile respective de la 1 ianuarie 2028.
Atunci când statele membre adoptă dispoziţiile respective, acestea conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri.
(4)Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Art. 3
Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Luxemburg, 14 aprilie 2025.

Pentru Consiliu

Preşedintele

K. KALLAS

ANEXĂ:
"- ANEXA VII: Norme de declarare şi modelul standard pentru Declaraţia privind impozitul suplimentar
SECŢIUNEA I:DEFINIŢII
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiţii:
1.«Stat membru de punere în aplicare» înseamnă un stat membru care a pus în aplicare fie o regulă de includere a veniturilor (income inclusion rule - IIR) calificată, fie o regulă a profiturilor subimpozitate (undertaxed profit rule - UTPR) calificată, astfel cum sunt definite la articolul 3 punctele 18 şi, respectiv, 43 din Directiva (UE) 2022/2523, fie ambele, pentru Anul fiscal de raportare dat;
2.«Stat membru care aplică doar un impozit suplimentar naţional calificat (qualified domestic top-up tax - QDTT)» înseamnă un stat membru care a pus în aplicare doar un impozit suplimentar naţional calificat, astfel cum este definit la articolul 3 punctul 28 din Directiva (UE) 2022/2523, pentru Anul fiscal de raportare dat;
3.«Declaraţie privind impozitul suplimentar» înseamnă declaraţia de informaţii depusă de o societate-mamă finală, de o entitate desemnată care depune declaraţia, de o entitate locală desemnată sau de o entitate constitutivă, un model standard în acest sens fiind prevăzut în secţiunea IV din prezenta anexă;
4.«Secţiune generală» înseamnă secţiunea din Declaraţia privind impozitul suplimentar care conţine informaţii generale despre grupul de întreprinderi multinaţionale în ansamblu, inclusiv structura sa corporativă, şi o sinteză generală a aplicării Directivei (UE) 2022/2523, această secţiune corespunzând secţiunii 1 din modelul standard pentru Declaraţia privind impozitul suplimentar;
5.«Secţiuni jurisdicţionale» înseamnă setul de secţiuni din Declaraţia privind impozitul suplimentar care conţin informaţii detaliate despre aplicarea IIR calificate, a UTPR calificate şi a impozitului suplimentar naţional calificat în fiecare jurisdicţie în care îşi desfăşoară activitatea grupul de întreprinderi multinaţionale, aceste secţiuni corespunzând secţiunilor 2 şi 3 din modelul standard pentru Declaraţia privind impozitul suplimentar;
6.«An fiscal de raportare» înseamnă anul fiscal la care se referă Declaraţia privind impozitul suplimentar.
SECŢIUNEA II:CERINŢE DE DECLARARE
Entitatea constitutivă care depune Declaraţia privind impozitul suplimentar identifică secţiunile relevante şi, respectiv, statele membre relevante cărora le sunt comunicate informaţiile, în conformitate cu abordarea în materie de diseminare prevăzută la articolul 8ae.
SECŢIUNEA III:FORMATUL PENTRU DEPUNEREA DECLARAŢIILOR ŞI SCHIMBUL DE INFORMAŢII PENTRU GRUPURILE NAŢIONALE DE MARI DIMENSIUNI CU ASOCIERI ÎN PARTICIPAŢIE
Atunci când o societate-mamă a unui grup naţional de mari dimensiuni deţine o participaţie directă sau indirectă în capitalurile proprii ale unei asocieri în participaţie sau ale unei filiale a unei asocieri în participaţie care face obiectul unui impozit suplimentar naţional calificat într-un alt stat membru decât cel în care este situat grupul naţional de mari dimensiuni, respectivul grup naţional de mari dimensiuni utilizează modelul standard pentru Declaraţia privind impozitul suplimentar prevăzut în secţiunea IV din prezenta anexă.
În cazurile care intră sub incidenţa primului paragraf, statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că se aplică articolul 8ae alineatul (2) şi articolul 9a.
SECŢIUNEA IV:PUNCTE DE DATE
1.Informaţii privind grupurile de întreprinderi multinaţionale
1.1.Identificarea entităţii constitutive care depune declaraţia

1. Societatea-mamă finală este entitatea constitutivă care depune declaraţia

2. Denumirea entităţii constitutive care depune declaraţia

3. Numărul de identificare fiscală

4. Rolul

5. Jurisdicţia în care este situată entitatea constitutivă care depune declaraţia

6. Jurisdicţiile destinatare ale schimbului de informaţii (dacă este cazul)

Da/Nu

1.2.Informaţii generale privind grupul de întreprinderi multinaţionale
1.2.1.Grupul de întreprinderi multinaţionale şi Anul fiscal de raportare

1. Denumirea grupului de întreprinderi multinaţionale

2. Data de începere a Anului fiscal de raportare

3. Data de încheiere a Anului fiscal de raportare

4. Declaraţie modificată

Da/Nu

1.2.2.Informaţii contabile generale privind întreprinderea multinaţională

1. Situaţiile financiare consolidate ale societăţii-mamă finale (tip)

2. Standardul de contabilitate financiară utilizat pentru situaţiile financiare consolidate ale societăţii-mamă finale

3. Moneda de raportare utilizată pentru situaţiile financiare consolidate ale societăţii-mamă finale (cod ISO)

1.3.Structura corporativă
1.3.1.Societatea-mamă finală

1. Jurisdicţia societăţii-mamă finale

2. Reguli aplicabile?

3. Denumirea societăţii-mamă finale

4. NIF al societăţii-mamă finale

5. NIF al societăţii-mamă finale din jurisdicţia în care se depune declaraţia (dacă este diferit şi dacă există)

6. Statutul în sensul normelor

7. Dacă societatea-mamă finală este o entitate exclusă - Tipul

8. Jurisdicţia în care se consideră că o societate-mamă cu dublă rezidenţă face obiectul unei IIR calificate (dacă se aplică regulile conform cărora se consideră că societatea-mamă este situată într-o altă jurisdicţie, în care nu face obiectul IIR calificate) (dacă este cazul)

1.3.2.Entităţi din grup (altele decât societatea-mamă finală) şi membri ai grupurilor de asocieri în participaţie
1.3.2.1.Entităţi constitutive şi membri ai grupurilor de asocieri în participaţie

Modificări

1. Modificări faţă de Anul fiscal de raportare precedent?

Da/Nu

Jurisdicţie

2. Jurisdicţie

3. Reguli aplicabile?

Identificarea entităţii constitutive, a asocierii în participaţie sau a filialei asocierii în participaţie

4. Denumirea entităţii constitutive, a asocierii în participaţie sau a filialei asocierii în participaţie

5. NIF

6. NIF pentru jurisdicţia în care se depune declaraţia (dacă este cazul)

7. Statutul în sensul normelor

Structura de proprietate a entităţii constitutive, a asocierii în participaţie sau a filialei unei asocieri în participaţie

Pentru fiecare entitate care deţine participaţii în capitalurile proprii ale entităţii constitutive, ale asocierii în participaţie sau ale filialei unei asocieri în participaţie:

8. Tipul

9. NIF (pentru entităţile constitutive sau membrii grupurilor de asocieri în participaţie)

10. Participaţiile în capitalurile proprii deţinute (procent)

Dacă entitatea constitutivă este o societate-mamă deţinută parţial sau o societate-mamă intermediară, este entitatea obligată să aplice o IIR calificată?

11. Statutul societăţii-mamă

12. Dacă societatea-mamă intermediară nu aplică IIR deoarece societatea-mamă finală face obiectul unei IIR calificate sau există o altă societate-mamă intermediară care deţine o participaţie de control în cadrul acesteia şi face obiectul unei IIR calificate, se identifică societatea-mamă finală sau cealaltă societate-mamă intermediară (NIF)

13. Dacă societatea-mamă deţinută parţial nu aplică IIR deoarece o altă societate-mamă deţinută parţial care face obiectul unei IIR calificate deţine 100 % din participaţiile sale în capitalurile proprii, se identifică cealaltă societate-mamă deţinută parţial care trebuie să aplice o IIR calificată (NIF)

Este UTPR aplicabilă entităţii?

14. Faza iniţială a activităţii internaţionale aplicabilă?

Da/Nu

15. Participaţiile agregate în capitalurile proprii (respectiv partea alocabilă din impozitele suplimentare) ale societăţilor-mamă care trebuie să aplice o IIR calificată entităţii constitutive (respectiv membrului grupului de asocieri în participaţie) (în procente)

16. Participaţiile societăţii-mamă finale în capitalurile proprii ale entităţii constitutive (respectiv partea alocabilă a societăţii-mamă finale din impozitul suplimentar pentru membrul grupului de asocieri în participaţie) sunt mai mari decât participaţiile agregate în capitalurile proprii (respectiv partea alocabilă) ale societăţilor-mamă care trebuie să aplice o IIR calificată entităţii constitutive (respectiv membrului grupului de asocieri în participaţie)?

Da/Nu

1.3.2.2.Entităţi excluse

1. Modificări faţă de Anul fiscal de raportare precedent?

Da/Nu

2. Denumirea entităţii excluse

3. Tipul entităţii excluse

1.3.3.Modificări ale structurii corporative care au avut loc în cursul Anului fiscal de raportare

Modificările structurii corporative care au avut loc în cursul Anului fiscal de raportare nu au fost raportate deoarece nu au afectat nici calculul cotei efective de impozitare, nici calculul sau alocarea impozitului suplimentar?

Da/Nu

1. Denumirea entităţii constitutive (sau a altei entităţi din grupul de întreprinderi multinaţionale) sau a membrului grupului de asocieri în participaţie

2. NIF

3. Data intrării în vigoare a modificării

4. Statutul înainte de modificare

5. Statutul după modificare

6. Entităţile care deţin participaţii în capitalurile proprii în entitatea constitutivă respectivă (sau în altă entitate) sau în membrul respectiv al grupului de asocieri în participaţie înainte sau după modificare

7. Participaţiile în capitalurile proprii deţinute în entitatea constitutivă respectivă (sau în altă entitate) sau în membrul respectiv al grupului de asocieri în participaţie înainte de modificare (procent)

8. Participaţiile în capitalurile proprii deţinute în entitatea constitutivă respectivă (sau în altă entitate) sau în membrul respectiv al grupului de asocieri în participaţie după modificare (procent)

1.4.Sinteza generală a informaţiilor

1. Denumirea jurisdicţiei

2. Tipul de subgrup (dacă este cazul)

3. Identificarea subgrupului (dacă este cazul)

4. Denumirea jurisdicţiei (denumirile jurisdicţiilor) cu drepturi de impozitare

5. S-a aplicat regimul de protecţie sau excluderea?

6. Intervalul cotei efective de impozitare

7. Aplicarea excluderii profitului pentru activităţile cu substanţă economică a condus la absenţa unui impozit suplimentar?

8. Impozit suplimentar de plătit (impozit suplimentar naţional calificat) - interval

9. Impozit suplimentar de plătit (IIR calificată/UTPR calificată) - interval

[introduceţi opţiunea corespunzătoare]

[introduceţi opţiunea corespunzătoare]

Da/Nu

[introduceţi opţiunea corespunzătoare]

[introduceţi opţiunea corespunzătoare]

2.Regimurile de protecţie şi excluderile jurisdicţionale
2.1.Caracteristicile jurisdicţiei

1. Denumirea jurisdicţiei

2. Tipul subgrupului (dacă este cazul)

3. Identificarea subgrupului (dacă este cazul)

4. Jurisdicţia cu drepturi de impozitare

5. Existenţa unor diferenţe de raportat (Da/Nu)

2.2.Excepţii jurisdicţionale aplicabile pentru această jurisdicţie (impozitul suplimentar redus la zero)
2.2.1.Opţiunea pentru regimul de protecţie al jurisdicţiei
2.2.1.1.Opţiunea pentru regimul de protecţie

1. Regim de protecţie ales

[introduceţi opţiunea corespunzătoare]

2.2.1.2.Regimuri de protecţie permanente

|_|

Calculul simplificat pentru entităţile constitutive nesemnificative

1. Veniturile totale ale tuturor entităţilor constitutive nesemnificative din jurisdicţie

2. Impozitul simplificat agregat aplicabil tuturor entităţilor constitutive nesemnificative din jurisdicţie

a. Anul fiscal de raportare

b. Primul an fiscal precedent (dacă este cazul)

nu se aplică

c. Al doilea an fiscal precedent (dacă este cazul)

nu se aplică

d. Media celor trei ani fiscali (dacă este cazul)

nu se aplică

2.2.1.3.Regimuri de protecţie tranzitorii
(a)Regimul de protecţie tranzitoriu pentru raportarea pentru fiecare ţară în parte

1. Total venituri

2. Profituri (pierderi) anterioare impozitului pe profit

3. Impozite acoperite simplificate

(b)Regimul de protecţie tranzitoriu pentru UTPR

1. Rata impozitului pe profit

2.2.2.Opţiunea pentru excluderea de minimis

|_|

Opţiunea de a aplica excluderea de minimis pentru Anul fiscal de raportare

|_|

Calculele simplificate pentru entităţile constitutive nesemnificative - entităţile constitutive care nu sunt entităţi constitutive nesemnificative

1. Venituri (conturi financiare)

2. Venituri calificate

3. Profit net sau pierdere netă din contabilitatea financiară

4. Profit calificat sau pierdere calificată

a. Anul fiscal de raportare

b. Primul an fiscal precedent (dacă este cazul)

c. Al doilea an fiscal precedent (dacă este cazul)

d. Media celor trei ani fiscali

2.3.Grupul de întreprinderi multinaţionale în faza iniţială a activităţii internaţionale (dacă este cazul)

1. Prima zi a primului an fiscal în care grupul de întreprinderi multinaţionale intră iniţial în domeniul de aplicare al regulilor

2. Jurisdicţia de referinţă

3. Valoarea contabilă netă a imobilizărilor corporale din jurisdicţia de referinţă pentru anul fiscal în care grupul de întreprinderi multinaţionale intră iniţial în domeniul de aplicare al regulilor

4. Numărul de jurisdicţii în care grupul de întreprinderi multinaţionale are entităţi constitutive pentru anul fiscal în care grupul de întreprinderi multinaţionale intră iniţial în domeniul de aplicare al regulilor

5. Imobilizările corporale ale entităţilor constitutive care sunt situate în afara jurisdicţiei de referinţă pentru anul fiscal în care grupul de întreprinderi multinaţionale intră iniţial în domeniul de aplicare al regulilor

(a) Jurisdicţie

(b) Valorile contabile nete ale imobilizărilor corporale ale tuturor entităţilor constitutive care sunt situate în fiecare jurisdicţie

6. Numărul de jurisdicţii în care grupul de întreprinderi multinaţionale are entităţi constitutive în cursul Anului fiscal de raportare

7. Suma valorilor contabile nete ale imobilizărilor corporale ale tuturor entităţilor constitutive care sunt situate în alte jurisdicţii decât jurisdicţia de referinţă în cursul Anului fiscal de raportare

3.Calcule
3.1.Caracteristicile jurisdicţiei

1. Denumirea jurisdicţiei

2. Tipul subgrupului (dacă este cazul)

3. Identificarea subgrupului (dacă este cazul) pentru calcularea cotei efective de impozitare şi a impozitului suplimentar

4. Jurisdicţia cu drepturi de impozitare

5. Cota efectivă de impozitare

6. Impozite acoperite ajustate

7. Profitul net calificat sau pierderea netă calificată

8. Excluderea profitului pentru activităţile cu substanţă economică

9. Impozitul suplimentar curent adiţional

10. Valoarea impozitului suplimentar în temeiul legislaţiei naţionale

11. Opţiuni

12. Cheltuieli curente agregate cu impozitele aferente impozitelor acoperite după alocarea impozitelor acoperite suportate de anumite tipuri de entităţi constitutive

13. Credite fiscale rambursabile calificate sau credite fiscale transferabile tranzacţionabile (cheltuieli cu impozitele)

14. Alte credite fiscale (cheltuieli cu impozitele)

15. Valoarea cheltuielilor cu impozitul amânat

16. Credite fiscale rambursabile calificate sau credite fiscale transferabile tranzacţionabile (profit)

17. Excedentul de cheltuieli negative cu impozitul reportate

18. Dispoziţii tranzitorii

3.2.Calculul cotei efective de impozitare
3.2.1.Cota efectivă de impozitare

(a) Profit net sau pierdere netă din contabilitatea financiară

(b) Profitul net calificat sau pierderea netă calificată

(c) Cheltuielile cu impozitul pe profit

(d) Impozite acoperite ajustate

(e) Cota efectivă de impozitare

[A]

[B]

[C]=[B]/[A]

3.2.1.1.Calculul profitului calificat sau al pierderii calificate

1. Valoarea agregată a profitului net sau a pierderii nete din contabilitatea financiară după alocări (toate entităţile constitutive din jurisdicţie)

2. Ajustări

Valoare netă

(a) Cheltuieli nete cu impozitele

(b) Dividende excluse

(c) Câştig sau pierdere de capital exclus(ă)

(d) Câştig sau pierdere inclus(ă) în temeiul metodei reevaluării

(e) Câştig sau pierdere din cedarea activelor şi pasivelor excluse ca urmare a reorganizării

(f) Câştiguri sau pierderi din diferenţe de curs valutar

(g) Cheltuieli nedeductibile

(h) Erori dintr-o perioadă precedentă

(i) Modificări ale principiilor contabile

(j) Cheltuieli cu pensiile datorate

(k) Ştergerea datoriilor

(l) Compensare pe bază de acţiuni

(m) Ajustări efectuate conform principiului valorii de piaţă

(n) Credit fiscal rambursabil calificat sau credit fiscal transferabil tranzacţionabil

(o) Opţiunea pentru câştiguri şi pierderi pe baza principiului realizării

(p) Opţiunea pentru câştigul ajustat din active

(q) Cheltuieli aferente acordului de finanţare intra-grup

(r) Opţiunea pentru tranzacţii intra-grup în aceeaşi jurisdicţie

(s) Impozitele asigurătorului percepute de la deţinătorii de poliţe

(t) Creşterea/reducerea capitalurilor proprii atribuită distribuirilor de fonduri proprii de nivel 1 suplimentare şi de fonduri proprii de nivel 1 limitate plătite/de plătit sau primite/de primit

(u) Entităţi constitutive care se alătură unui grup de întreprinderi multinaţionale şi entităţi constitutive care părăsesc un grup de întreprinderi multinaţionale

(v) Reducerea profitului calificat al societăţii-mamă finale care este o entitate transparentă

(w) Reducerea profitului calificat al societăţii-mamă finale care este supusă unui regim privind dividendele deductibile

(x) Opţiunea pentru o metodă de distribuire impozabilă

(y) Profitul obţinut din transportul maritim internaţional

(z) Tranzacţii între entităţile constitutive

3. Profitul net calificat al jurisdicţiei sau pierderea netă calificată a jurisdicţiei

3.2.1.2.Calculul impozitelor acoperite ajustate
(a)Valoarea totală a impozitelor acoperite ajustate

1. Cheltuieli curente agregate cu impozitele aferente impozitelor acoperite după alocări (toate entităţile constitutive din jurisdicţie)

2. Ajustări

Valoare netă

(a) Impozitele acoperite înregistrate în contabilitate drept cheltuială pentru calculul profitului înainte de impozitare

(b) Creanţa privind impozitul amânat asociată pierderii calificate, stabilită sau utilizată

(c) Impozitele acoperite pentru o situaţie fiscală incertă, înregistrate ca o reducere a impozitelor acoperite în anul precedent

(d) Credit fiscal rambursabil calificat sau credite fiscale transferabile tranzacţionabile înregistrate ca o reducere a cheltuielilor curente cu impozitul

(e) Beneficiile fiscale calificate transparente aferente participaţiilor calificate în capitalurile proprii

(f) Cheltuielile curente cu impozitul aferente profitului exclus din profitul calificat sau din pierderea calificată

(g) Credit fiscal rambursabil necalificat, credit fiscal transferabil netranzacţionabil sau alte credite fiscale care nu au fost înregistrate ca o reducere a cheltuielilor curente cu impozitele

(h) Impozitele acoperite rambursate sau creditate (cu excepţia oricărui credit fiscal rambursabil calificat sau a oricăror credite fiscale transferabile tranzacţionabile) care nu au fost tratate ca o ajustare a cheltuielilor curente cu impozitul

(i) Cheltuielile curente cu impozitul aferente unei situaţii fiscale incerte

(j) Cheltuielile curente cu impozitul care nu se preconizează că vor fi plătite în termen de trei ani

(k) Ajustări ulterioare declarării

(l) Impozitele acoperite aferente câştigului net din active sau pierderii nete din active

(m) Reducerea impozitelor acoperite ale societăţii-mamă finale care este o entitate transparentă

(n) Impozitele acoperite pentru profitul calificat al societăţii-mamă finale care este redus în cadrul unui regim privind dividendele deductibile

(o) Impozitul pe distribuirea preconizată

(p) Opţiunea pentru o metodă de distribuire impozabilă

(q) Valoarea totală a ajustării impozitului amânat

(r) Creşterea sau reducerea impozitelor acoperite înregistrate în capitalurile proprii sau în alte elemente ale rezultatului global în legătură cu sumele incluse în profitul calificat sau pierderea calificată care vor face obiectul impozitării în temeiul normelor fiscale locale

(s) Excedentul generat de cheltuieli negative cu impozitul reportate (carry-forward)

(t) Reducerea impozitelor acoperite (dar nu sub zero) cu valoarea soldului restant al excedentului de cheltuieli negative cu impozitul reportate

3. Impozite acoperite ajustate

(b)Excedentul de cheltuieli negative cu impozitul reportate

1. Soldul din anii anteriori

[A]

2. Excedentul de cheltuieli negative cu impozitul reportate, generat în Anul fiscal de raportare

[B]

3. Excedentul de cheltuieli negative cu impozitul reportate, utilizat pentru Anul fiscal de raportare

[C]

4. Excedentul de cheltuieli negative cu impozitul reportate, rămas pentru anii următori

[D]=[A]+[B]-[C]

(c)Calculul regimului tranzitoriu combinat pentru societăţile străine controlate (SSC) (dacă este cazul)

1. Jurisdicţii SSC

2. Subgrup

3. Impozite agregate alocate subgrupului respectiv în cadrul unui regim fiscal combinat pentru SSC

Total

3.2.2.Calcule jurisdicţionale referitoare la contabilitatea impozitelor amânate
3.2.2.1.Ajustări ale impozitului amânat
(a)Sinteză generală

1. Cheltuieli cu impozitul amânat în sensul normelor înainte de reajustare şi ajustări

(a) Cheltuieli cu impozitul amânat în conturile financiare

[A]

(b) Cheltuieli cu impozitul amânat în legătură cu activele sau datoriile a căror valoare contabilă bazată pe norme este diferită de valoarea contabilă curentă

[B]

(c) Cheltuieli cu impozitul amânat bazate pe valoarea contabilă a activelor sau datoriilor, determinată pe baza normelor

[C]

(d) Cheltuieli cu impozitul amânat în sensul normelor înainte de reajustare şi ajustări

[D]=[A]-[B]+[C]

2. Valoarea totală a ajustărilor

[E]

3. Reajustarea cheltuielilor cu impozitul amânat la cota minimă de impozitare

(e) Cheltuieli cu impozitul amânat în sensul normelor înainte de reajustare

[F]=[D]+[E]

(f) Diferenţa dintre cheltuielile cu impozitul amânat înregistrate la o cotă de impozitare mai mică decât cota minimă de impozitare şi reajustarea la cota minimă de impozitare

[G]

(g) Diferenţa dintre cheltuielile cu impozitul amânat înregistrate la o cotă de impozitare mai mare decât cota minimă de impozitare şi reajustarea la cota minimă de impozitare

[H]

4. Valoarea totală a ajustării impozitului amânat

[I]=[F]+[G]-[H]

(b)Defalcarea ajustărilor

1. Ajustări la cheltuielile cu impozitul amânat

Valoare netă

(a) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente elementelor excluse din profitul calificat sau din pierderea calificată

(b) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente datoriilor înregistrate neacceptate

(c) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente datoriilor înregistrate nerecuperate

(d) Ajustarea de evaluare sau ajustarea de recunoaştere contabilă aferentă unei creanţe privind impozitul amânat

(e) Cheltuieli cu impozitul amânat care rezultă dintr-o reevaluare legată de modificări ale cotei de impozitare

(f) Cheltuieli cu impozitul amânat legate de generarea şi utilizarea creditelor fiscale

(g) Creanţă reportată privind impozitul amânat aferentă pierderii substitutive sau creanţă reportată privind impozitul amânat aferentă pierderii substitutive preconizate

(h) Datoriile înregistrate neacceptate sau datoriile înregistrate nerecuperate plătite în cursul anului fiscal

(i) Recuperarea datoriei privind impozitul amânat plătite în cursul anului fiscal

(j) Recunoaşterea unei creanţe privind impozitul amânat asociate unei pierderi, neinclusă în situaţiile financiare

(k) Ajustarea cheltuielilor cu impozitul amânat ca urmare a unei reduceri a cotei de impozitare

(l) Ajustarea cheltuielilor cu impozitul amânat ca urmare a unei creşteri a cotei de impozitare

(m) Entităţi constitutive care se alătură unui grup de întreprinderi multinaţionale şi entităţi constitutive care părăsesc un grup de întreprinderi multinaţionale

(n) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente societăţii-mamă finale care este o entitate transparentă

(o) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente societăţii-mamă finale care este supusă unui regim privind dividendele deductibile

(p) Ajustarea impozitului amânat ca urmare a tranzacţiilor dintre entităţile constitutive

2. Valoarea totală a ajustărilor

[E]

(c)Pierderi reportate în perioadele precedente (carry-backs)

1. Creanţe privind impozitul amânat preconizate, atribuibile pierderilor reportate în perioadele precedente

2. Rambursarea impozitului acoperit aferent pierderilor reportate în perioadele precedente

a. Suma atribuită anului fiscal anterior X

b. Suma atribuită anului fiscal anterior Y etc.

c. Total

3.2.2.2.Mecanismul de recuperare
(a)Valoarea anuală a datoriilor privind impozitul amânat care fac obiectul normei privind recuperarea

1. Valoarea datoriilor privind impozitul amânat care fac obiectul normei privind recuperarea, solicitată în al cincilea an fiscal care precedă Anul fiscal de raportare

2. Valoarea datoriei recuperate privind impozitul amânat, determinată în Anul fiscal de raportare în legătură cu cel de al cincilea an fiscal care precedă Anul fiscal de raportare

3. Valoarea datoriilor privind impozitul amânat care fac obiectul normei privind recuperarea, solicitat pentru Anul fiscal de raportare

(b)Conturile de recuperare a datoriei agregate privind impozitul amânat

1. Anul fiscal de raportare

2. Anul fiscal anterior

a. Valoarea datoriilor privind impozitul amânat din anul anterior tranziţiei

b. Valoarea soldului restant

c. Valoarea soldului nejustificat

3.2.2.3.Dispoziţii tranzitorii

1. An de tranziţie

(a)Creanţe privind impozitul amânat şi datorii privind impozitul amânat la începutul anului de tranziţie

Datorii privind impozitul amânat

1. Datorii privind impozitul amânat la începutul anului de tranziţie

2. Datorii privind impozitul amânat reajustate la cota minimă de impozitare (dacă este cazul)

Creanţe privind impozitul amânat

3. Creanţe privind impozitul amânat la începutul anului de tranziţie

4. Creanţe privind impozitul amânat reajustate la cota minimă de impozitare (dacă este cazul)

5. Creanţe privind impozitul amânat rezultate din elemente excluse

6. Creanţe privind impozitul amânat luate în considerare în sensul normelor

[A]

[B]

[C]

[D] = [[A] sau [B], dacă este cazul]-[C]

(b)Transfer de active după 30 noiembrie 2021 şi înainte de începerea unui an de tranziţie

1. Jurisdicţia entităţilor cedente

2. Impozit plătit în legătură cu tranzacţia (tranzacţiile)

3. Creanţă sau datorie netă privind impozitul amânat reflectat în conturile financiare ale entităţii (entităţilor) constitutive cedente

4. Valoarea contabilă a activelor transferate în sensul normelor

5. Creanţă sau datorie netă privind impozitul amânat este determinat în legătură cu activele transferate, în sensul normelor, pentru entitatea (entităţile) constitutivă (constitutive) achizitoare

3.2.3.Opţiuni jurisdicţionale (dacă este cazul)
3.2.3.1.Opţiuni jurisdicţionale
(a)Opţiuni

1. Opţiuni anuale

a. Opţiunea pentru câştigul agregat din active

|_|

b. Opţiunea pentru scăderea nesemnificativă a impozitelor acoperite

|_|

c. Opţiunea de a nu aplica excluderea profitului pentru activităţile cu substanţă economică

|_|

d. Cheltuieli negative cu impozitul reportate

|_|

2. Opţiuni pentru perioade de cinci ani

3. Anul opţiunii

4. Anul revocării

e. Opţiunea pentru includerea investiţiilor de capital

f. Opţiunea pentru compensare pe bază de acţiuni

g. Opţiunea pe baza principiului realizării

h. Opţiunea pentru tranzacţii intra-grup

i. Opţiunea de a nu aloca impozite amânate transfrontaliere

5. Alte opţiuni

6. Anul opţiunii

7. Anul revocării

j. Opţiunea pierderii calificate

(b)Cerinţe de informare referitoare la opţiunile jurisdicţionale

1. Includerea câştigului sau pierderii de capital aferente unei opţiuni pentru includerea unei investiţii de capital

2. Soldul investiţiei proprietarului într-o participaţie calificată în capitalurile proprii din anii anteriori

[A]

3. Creşteri ale investiţiei proprietarului într-o participaţie calificată în capitalurile proprii

[B]

4. Reduceri ale investiţiei proprietarului într-o participaţie calificată în capitalurile proprii

[C]

5. Soldul restant al investiţiei proprietarului într-o participaţie calificată în capitalurile proprii

[D]=[A]+[B]-[C]

3.2.3.2.Opţiunea pentru impozitul pe distribuirea preconizată

1. Opţiunea pentru impozitul pe distribuirea preconizată

|_|

(a)Mecanismul de recuperare

1. An fiscal

2. Valoarea impozitului pe distribuirea preconizată

3. Impozitul pe distribuirea preconizată plătit sau utilizat

4. Soldul restant al unui cont de recuperare a impozitului pe distribuirea preconizată

Al 3-lea an fiscal precedent

Al 2-lea an fiscal precedent

Primul an fiscal precedent

Anul fiscal de raportare

Al 4-lea an fiscal precedent

Al 3-lea an fiscal precedent

Nu se aplică

Al 2-lea an fiscal precedent

Nu se aplică

Nu se aplică

Primul an fiscal precedent

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

Anul fiscal de raportare

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

(b)Recalcularea cotei efective de impozitare şi a impozitului suplimentar

1. Reducerea impozitelor acoperite ajustate pentru un an fiscal anterior

2. Impozit suplimentar incremental

3. Raportul de recuperare a cedării

[A]

[B]

[C]

3.2.4.Calculele aferente entităţii constitutive
(a)Opţiunea pentru cadrul simplificat tranzitoriu de raportare jurisdicţională

1. Grupul de întreprinderi multinaţionale optează pentru aplicarea cadrului simplificat tranzitoriu de raportare jurisdicţională?

Da/Nu

(b)Raportarea agregată pentru grupurile consolidate în scopuri fiscale

1. Grup consolidat în scopuri fiscale (NIF)

2. Entităţi consolidate (NIF)

3.2.4.1.Profit calificat sau pierdere calificată
(a)Ajustări ale profitului net sau ale pierderii nete din contabilitatea financiară

1. Entitate constitutivă sau membru al grupului de asocieri în participaţie (NIF)

2. Valoarea profitului net sau a pierderii nete din contabilitatea financiară după alocări

3. Ajustări

Creşteri

Reduceri

(a) Cheltuieli nete cu impozitele

(b) Dividende excluse

(c) Câştig sau pierdere de capital exclus(ă)

(d) Câştig sau pierdere inclus(ă) în temeiul metodei reevaluării

(e) Câştig sau pierdere din cedarea activelor şi pasivelor excluse ca urmare a reorganizării

(f) Câştiguri sau pierderi din diferenţe de curs valutar

(g) Cheltuieli nedeductibile

(h) Erori dintr-o perioadă precedentă

(i) Modificări ale principiilor contabile

(j) Cheltuieli cu pensiile datorate

(k) Ştergerea datoriilor

(l) Compensare pe bază de acţiuni

(m) Ajustări efectuate conform principiului valorii de piaţă

(n) Credit fiscal rambursabil calificat sau credite fiscale transferabile tranzacţionabile

(o) Opţiunea pentru câştiguri şi pierderi pe baza principiului realizării

(p) Opţiunea pentru câştigul ajustat din active

(q) Cheltuieli aferente acordului de finanţare intra-grup

(r) Opţiunea pentru tranzacţii intra-grup în aceeaşi jurisdicţie

(s) Impozitele asigurătorului percepute de la deţinătorii de poliţe

(t) Creşterea/reducerea capitalurilor proprii atribuită distribuirilor de fonduri proprii de nivel 1 suplimentare şi de fonduri proprii de nivel 1 limitate plătite/de plătit sau primite/de primit

(u) Entităţi constitutive care se alătură unui grup de întreprinderi multinaţionale şi entităţi constitutive care părăsesc un grup de întreprinderi multinaţionale

(v) Reducerea profitului calificat al societăţii-mamă finale care este o entitate transparentă

(w) Reducerea profitului calificat al societăţii-mamă finale care este supusă unui regim privind dividendele deductibile

(x) Opţiunea pentru o metodă de distribuire impozabilă

(y) Profitul obţinut din transportul maritim internaţional

(z) Tranzacţii între entităţile constitutive

4. Profitul calificat sau pierderea calificată a entităţii constitutive sau a membrului grupului de asocieri în participaţie

(b)Alocarea transfrontalieră a profitului sau a pierderii între o entitate principală, un sediu permanent şi o entitate transparentă

1. Entitate constitutivă sau membri ai grupurilor de asocieri în participaţie situaţi în această jurisdicţie sau entitate constitutivă apatridă (NIF)

2. Profit net sau pierdere netă din contabilitatea financiară înainte de ajustare

3. Baza ajustării

4. Altă entitate constitutivă sau alt membru al grupului de asocieri în participaţie (NIF)

5. Jurisdicţia unei alte entităţi constitutive sau a unui alt membru al grupului de asocieri în participaţie (ISO)

6. Creşteri pentru această entitate constitutivă

7. Reduceri pentru această entitate constitutivă

8. Profit net sau pierdere netă din contabilitatea financiară după ajustare

(c)Ajustări transfrontaliere

1. Entitate constitutivă sau membru al grupului de asocieri în participaţie (NIF)

2. Baza ajustării

3. Altă entitate constitutivă sau alt membru al grupului de asocieri în participaţie (NIF)

4. Jurisdicţia unei alte entităţi constitutive (ISO)

5. Creşteri pentru această entitate constitutivă

6. Reduceri pentru această entitate constitutivă

(d)Ajustări ale profitului calificat al societăţii-mamă finale care este o entitate transparentă sau este supusă unui regim privind dividendele deductibile

1. Entitate constitutivă (sau membru al grupului de asocieri în participaţie) situată în această jurisdicţie (NIF)

2. Baza reducerii

3. Identificarea deţinătorilor de participaţii în capitalurile proprii sau a beneficiarilor de dividende

4. Participaţii în capitalurile proprii deţinute direct (în procente)

5. Reduceri pentru această entitate constitutivă

3.2.4.2.Impozite acoperite ajustate
(a)Ajustări ale cheltuielilor curente cu impozitul în conturile financiare

1. Entitate constitutivă sau membru al grupului de asocieri în participaţie (NIF)

2. Cheltuieli curente cu impozitul aferente impozitelor acoperite după alocări

3. Ajustări

Creşteri

Reduceri

(a) Impozitele acoperite înregistrate în contabilitate drept cheltuială pentru calculul profitului înainte de impozitare

(b) Impozitele acoperite pentru o situaţie fiscală incertă, înregistrate ca o reducere a impozitelor acoperite în anul precedent

(c) Credit fiscal rambursabil calificat sau credite fiscale transferabile tranzacţionabile înregistrate ca o reducere a cheltuielilor curente cu impozitul

(d) Beneficiile fiscale calificate transparente aferente participaţiilor calificate în capitalurile proprii

(e) Cheltuielile curente cu impozitul aferente profitului exclus din profitul calificat sau din pierderea calificată

(f) Creditul fiscal rambursabil necalificat, creditul fiscal transferabil netranzacţionabil sau alte credite fiscale care nu au fost înregistrate ca o reducere a cheltuielilor curente cu impozitul

(g) Impozitele acoperite rambursate sau creditate (cu excepţia oricărui credit fiscal rambursabil calificat sau a oricăror credite fiscale transferabile tranzacţionabile) care nu au fost tratate ca o ajustare a cheltuielilor curente cu impozitul

(h) Cheltuielile curente cu impozitul aferente unei situaţii fiscale incerte

(i) Cheltuielile curente cu impozitul care nu se preconizează că vor fi plătite în termen de trei ani

(j) Ajustări ulterioare declarării

(k) Impozitele acoperite aferente câştigului net din active sau pierderii nete din active

(l) Reducerea impozitelor acoperite ale societăţii-mamă finale care este o entitate transparentă

(m) Impozitele acoperite pentru profitul calificat al societăţii-mamă finale care este redus în cadrul unui regim privind dividendele deductibile

(n) Impozitul pe distribuirea preconizată

(o) Opţiunea pentru o metodă de distribuire impozabilă

(p) Valoarea totală a ajustării impozitului amânat

(q) Creşterea sau reducerea impozitelor acoperite înregistrate în capitalurile proprii sau în alte elemente ale rezultatului global în legătură cu sumele incluse în profitul calificat sau pierderea calificată care vor face obiectul impozitării în temeiul normelor fiscale locale

4. Impozite acoperite ajustate

(b)Alocarea încrucişată a impozitelor

1. Entitate constitutivă situată în această jurisdicţie sau entitate constitutivă apatridă (sau membru al grupului de asocieri în participaţie) (NIF)

2. Impozitele acoperite ale entităţii constitutive (sau ale membrului grupului de asocieri în participaţie) înainte de ajustare

3. Baza ajustării

4. Altă entitate constitutivă (sau alt membru al grupului de asocieri în participaţie) (NIF)

5. Jurisdicţia unei alte entităţi constitutive (sau a unui alt membru al grupului de asocieri în participaţie) (ISO)

6. Creşteri pentru această entitate constitutivă

7. Reduceri pentru această entitate constitutivă

8. Impozitele acoperite ale entităţii constitutive (sau ale membrului grupului de asocieri în participaţie) după ajustare

(c)Cheltuieli cu impozitul amânat

1. Entitate constitutivă sau membru al grupului de asocieri în participaţie (NIF)

2. Valoarea cheltuielilor cu impozitul amânat în sensul normelor

3. Ajustări la cheltuielile cu impozitul amânat

Creşteri

Reduceri

(a) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente elementelor excluse din profitul calificat sau din pierderea calificată

(b) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente datoriilor înregistrate neacceptate

(c) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente datoriilor înregistrate nerecuperate

(d) Ajustarea de evaluare sau ajustarea de recunoaştere contabilă aferentă unei creanţe privind impozitul amânat

(e) Cheltuieli cu impozitul amânat care rezultă dintr-o reevaluare legată de modificări ale cotei de impozitare

(f) Cheltuieli cu impozitul amânat legate de generarea şi utilizarea creditelor fiscale

(g) Creanţă reportată privind impozitul amânat aferentă pierderii substitutive sau creanţă reportată privind impozitul amânat aferentă pierderii substitutive preconizate

(h) Datoriile înregistrate neacceptate sau datoriile înregistrate nerecuperate plătite în cursul anului fiscal

(i) Recuperarea datoriei privind impozitul amânat plătite în cursul anului fiscal

(j) Recunoaşterea unei creanţe privind impozitul amânat asociate unei pierderi, neinclusă în situaţiile financiare

(k) Ajustarea cheltuielilor cu impozitul amânat ca urmare a unei reduceri a cotei de impozitare

(l) Ajustarea cheltuielilor cu impozitul amânat ca urmare a unei creşteri a cotei de impozitare

(m) Entităţi constitutive care se alătură unui grup de întreprinderi multinaţionale şi entităţi constitutive care părăsesc un grup de întreprinderi multinaţionale

(n) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente societăţii-mamă finale care este o entitate transparentă

(o) Cheltuieli cu impozitul amânat aferente societăţii-mamă finale care este supusă unui regim privind dividendele deductibile

(p) Ajustarea impozitului amânat ca urmare a tranzacţiilor dintre entităţile constitutive

4. Diferenţa dintre cheltuielile cu impozitul amânat înregistrate la o cotă de impozitare mai mică decât cota minimă de impozitare şi reajustarea la cota minimă de impozitare

5. Diferenţa dintre cheltuielile cu impozitul amânat înregistrate la o cotă de impozitare mai mare decât cota minimă de impozitare şi reajustarea la cota minimă de impozitare

6. Valoarea totală a ajustării impozitului amânat

3.2.4.3.Opţiuni pentru entităţile constitutive (sau opţiuni care se aplică unui grup de asocieri în participaţie)

1. Entităţi constitutive (sau membri ai grupului de asocieri în participaţie) pentru care se exprimă o opţiune (NIF)

2. Opţiuni anuale

a. Opţiunea de aplicare a calculelor simplificate pentru entităţile constitutive nesemnificative (regimul de protecţie privind calculele simplificate)

b. Opţiunea pentru ştergerea datoriilor

c. Opţiunea pentru datorii angajate nesolicitate

3. Opţiuni pentru perioade de cinci ani

4. Anul opţiunii

5. Anul revocării

d. Opţiunea pentru netratarea unei entităţi ca entitate exclusă

e. Includerea tuturor dividendelor aferente participaţiilor de portofoliu

f. Tratarea câştigurilor sau pierderilor din schimbul valutar atribuite acoperirii împotriva riscurilor (hedging) ca un câştig sau pierdere de capital exclus(ă)

g. Opţiunea pentru transparenţa fiscală a entităţii de investiţii

h. Opţiunea pentru o metodă de distribuire impozabilă

i. Opţiunea pe cinci ani pentru datorii angajate nesolicitate

6. Alte opţiuni

j. Opţiunea pierderii calificate

k Opţiunea pentru valoarea justă

1. Entităţile constitutive (membrii grupurilor de asocieri în participaţie) pentru care se exprimă opţiunea (NIF)

2. Anul fiscal al evenimentului declanşator

3. Includerea în anul fiscal a evenimentului declanşator sau includerea pe o perioadă de 5 ani

3.2.4.4.Excluderea profitului obţinut din transportul maritim internaţional
(a)Excluderea profitului obţinut din transportul maritim internaţional

1. Entitate constitutivă sau membru al grupului de asocieri în participaţie situat(ă) în această jurisdicţie (NIF)

Profitul obţinut din transportul maritim internaţional

2. Categorie

3. Venituri

[A]

4. Costuri

[B]

5. Profitul obţinut din transportul maritim internaţional

[C]=[A]-[B]

Profitul auxiliar calificat obţinut din transportul maritim internaţional

6. Categorie

7. Venituri

[D]

8. Costuri

[E]

9. Profitul auxiliar calificat obţinut din transportul maritim internaţional

[F]=[D]-[E]

Efectul asupra excluderii profitului pentru activităţile cu substanţă economică

10. Costuri salariale care pot fi atribuite profitului exclus obţinut din transportul maritim internaţional sau profitului auxiliar calificat obţinut din transportul maritim internaţional

11. Valoarea contabilă a imobilizărilor corporale utilizate pentru generarea profitului exclus obţinut din transportul maritim internaţional sau a profitului auxiliar calificat obţinut din transportul maritim internaţional

Impozite acoperite

12. Impozite acoperite care pot fi atribuite profitului exclus obţinut din transportul maritim internaţional sau profitului auxiliar calificat obţinut din transportul maritim internaţional

(b)Plafon jurisdicţional pentru excluderea profitului auxiliar calificat obţinut din transportul maritim internaţional

1. Profitul total obţinut din transportul maritim internaţional pentru toate entităţile constitutive (sau toţi membrii grupului de asocieri în participaţie)

[A]

2. Plafon de 50 %

50 %x[A]

3. Valoarea totală a profitului auxiliar calificat obţinut din transportul maritim internaţional pentru toate entităţile constitutive (sau toţi membrii grupului de asocieri în participaţie)

[B]

4. Depăşirea plafonului dacă B depăşeşte 50 % din A

[B]-50 %x[A]

3.2.4.5.Informaţii în sensul opţiunii de a aplica o metodă de distribuire impozabilă (dacă este cazul)
Opţiunea pentru o metodă de distribuire impozabilă

1. Entitatea constitutivă-proprietară (sau membrul unui grup de asocieri în participaţie) pentru care se exprimă o opţiune (NIF)

2. Entitatea de investiţii pentru care se exprimă opţiunea (NIF)

3. Distribuirile efective şi preconizate ale profitului calificat al entităţii de investiţii primite de entitatea constitutivă-proprietară

4. Majorarea impozitului deductibil local suportat de entitatea de investiţii

5. Partea proporţională a entităţii constitutive-proprietare din profitul net calificat nedistribuit al entităţii de investiţii

3.2.4.6.Alte standarde contabile

1. Entitate constitutivă (sau membru al grupului de asocieri în participaţie) cu un profit net sau o pierdere netă din contabilitatea financiară calculată pe baza unui standard contabil diferit (NIF)

2. Standard de contabilitate financiară acceptabil sau autorizat

3.3.Calculul impozitului suplimentar
3.3.1.Impozitul suplimentar

a. Procentul impozitului suplimentar

b. Excluderea profitului pentru activităţile cu substanţă economică

c. Profit excedentar

d. Impozitul suplimentar adiţional

e. Impozitul suplimentar naţional de plătit

f. Impozitul suplimentar

[A] = 15 % - cota efectivă de impozitare

[B]

[C] = profitul net calificat sau pierderea netă calificată - [B]

[D]

[E]

=[A]x[C]+[D]-[E]

3.3.2.Calculul excluderii profitului pentru activităţile cu substanţă economică (dacă este cazul)
3.3.2.1.Valoarea totală a excluderii profitului pentru activităţile cu substanţă economică

Excludere pe baza costurilor cu salariile

Excludere pe baza imobilizărilor corporale

Total

1. Costurile salariale eligibile relevante ale angajaţilor eligibili care desfăşoară activităţi în jurisdicţia respectivă

2. Aplicarea procentului marjei de profit relevante pentru Anul fiscal de raportare

3. Valoarea contabilă a imobilizărilor corporale eligibile relevante situate în jurisdicţie

4. Aplicarea procentului marjei de profit relevante pentru Anul fiscal de raportare

5. Excluderea profitului pentru activităţile cu substanţă economică

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]=[A]x[B]+[C]x[D]

3.3.2.2.Alocarea costurilor salariale eligibile şi a valorii contabile a imobilizărilor corporale eligibile către sediile permanente în scopul excluderii profitului pentru activităţile cu substanţă economică

1. Costurile salariale eligibile relevante

2. Valoarea contabilă a imobilizărilor corporale eligibile relevante

3. Jurisdicţia sediilor permanente

4. Costurile salariale eligibile relevante alocate către sediile permanente

5. Valoarea contabilă a imobilizărilor corporale eligibile relevante alocate către sediile permanente

3.3.2.3.Alocarea costurilor salariale eligibile şi valoarea contabilă a imobilizărilor corporale eligibile ale unei entităţi transparente în scopul excluderii profitului pentru activităţile cu substanţă economică

1. Costurile salariale eligibile relevante

2. Valoarea contabilă a imobilizărilor corporale eligibile relevante

3. Jurisdicţia entităţilor constitutive-proprietare (sau a membrilor grupului de asocieri în participaţie)

4. Costurile salariale eligibile relevante alocate entităţii constitutive-proprietare (sau excluse)

5. Valoarea contabilă a imobilizărilor corporale eligibile relevante alocate entităţii constitutive-proprietare (sau excluse)

3.3.3.Impozitul suplimentar curent adiţional
3.3.3.1.Impozitul suplimentar adiţional, altul decât în cazul unei pierderi nete calificate înregistrate în Anul fiscal de raportare

1. Articole relevante

2. Anul relevant

3. Astfel cum a fost raportat anterior sau recalculat

4. Profitul net calificat/pierderea netă calificată

5. Impozite acoperite ajustate

6. Cota efectivă de impozitare

7. Profit excedentar

8. Procentul impozitului suplimentar

9. Impozitul suplimentar

10. Impozitul suplimentar adiţional

Anul fiscal anterior X

a. Raportat anterior

b. Recalculat

3.3.3.2.Impozitul suplimentar adiţional în cazul unei pierderi nete calificate pentru Anul fiscal de raportare

1. Impozitele acoperite ajustate pentru jurisdicţie (dacă valoarea este negativă)

[A]

2. Pierderea calificată pentru jurisdicţie

[B]

3. Impozitele acoperite ajustate preconizate

[C]=[B]×15 %

4. Impozitul suplimentar adiţional

[D]=[C]-[A]

3.3.4.Impozitul suplimentar naţional calificat

1. Standardul de contabilitate financiară

2. Valoarea impozitului suplimentar naţional calificat de plătit

3. Cota minimă de impozitare a impozitului suplimentar naţional calificat (dacă este mai mare de 15 %)

4. Baza pentru combinarea profitului şi a impozitelor (dacă este diferită de regulile IIR)

5. Moneda utilizată (dacă este diferită de moneda de raportare utilizată în situaţiile financiare consolidate)

6. Opţiunea pe cinci ani de utilizare a monedei situaţiilor financiare consolidate sau a monedei locale

Moneda

Anul opţiunii

Anul revocării

7. Este disponibilă excluderea profitului pentru activităţile cu substanţă economică?

Da/Nu

8. Este disponibilă excluderea de minimis?

Da/Nu

3.4.Alocarea şi atribuirea impozitului suplimentar (dacă este cazul)
3.4.1.Aplicarea IIR în legătură cu această jurisdicţie

1. Impozitul suplimentar alocat entităţii din grup

a. Entitate constitutivă impozitată la un nivel redus sau membru al grupului de asocieri în participaţie impozitat la un nivel redus (NIF)

b. Profitul calificat al entităţii constitutive impozitate la un nivel redus sau al membrului grupului de asocieri în participaţie impozitat la un nivel redus

[A]

c. Impozitul suplimentar al entităţii constitutive impozitate la un nivel redus sau al membrului grupului de asocieri în participaţie impozitat la un nivel redus

[C]=[T]x[A]/[A+B+etc.]

2. Societăţile-mamă care trebuie să aplice o IIR calificată

a. Societatea-mamă (NIF)

[Societatea-mamă 1]

b. Jurisdicţia societăţii-mamă

Jurisdicţia B

c. Valoarea profitului calificat care poate fi atribuit participaţiilor în capitalurile proprii deţinute de alţi proprietari

[D]

d. Rata de includere a societăţii-mamă

[F]=([A]-[D])/[A]

3. Impozitul suplimentar în temeiul IIR

a. Partea alocabilă a societăţii-mamă din impozitul suplimentar

[G]=[C]×[F]

b. Compensarea IIR

[H]

c. Impozitul suplimentar de plătit de către societatea-mamă

[I]=[G]-[H]

3.4.2.Valoarea totală a impozitului suplimentar în temeiul UTPR în legătură cu această jurisdicţie

1. Entitatea constitutivă (sau membrul unui grup de asocieri în participaţie) impozitat(ă) la un nivel redus pentru care nu se aplică reducerea UTPR la zero (NIF)

2. Impozitul suplimentar luat în considerare pentru calcularea valorii totale a impozitului suplimentar în temeiul UTPR pentru fiecare entitate constitutivă impozitată la un nivel redus

3. Valoarea totală a impozitului suplimentar în temeiul UTPR în legătură cu această jurisdicţie

3.4.3.Atribuirea impozitului suplimentar în temeiul UTPR

1. Jurisdicţiile care dispun de UTPR

2. Reportarea impozitului suplimentar în temeiul UTPR

3. Numărul de angajaţi

4. Valoarea contabilă netă a imobilizărilor corporale

5. Procentul în temeiul UTPR

6. Valoarea impozitului suplimentar în temeiul UTPR atribuită pentru Anul fiscal de raportare

7. Cheltuieli suplimentare cu impozitul în numerar suportate de entităţile constitutive în jurisdicţia care dispune de UTPR

8. Impozitul suplimentar în temeiul UTPR de reportat

Total"

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 6 mai 2025