Art. 60. - Statele membre se asigură că o decizie de impunere a unei măsuri sau sancţiuni administrative pentru încălcarea dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive, împotriva căreia nu a fost introdusă nicio cale de atac, se publică de către autorităţile competente pe site-ul lor oficial imediat după ce persoana sancţionată este informată cu privire la decizia respectivă. Informaţiile publicate includ cel puţin tipul şi natura încălcării şi identitatea persoanelor responsabile. Statele membre nu au obligaţia de a aplica prezentul paragraf deciziilor de impunere a unor măsuri de investigare. - Directiva 849/20-mai-2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului şi de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi a Directivei 2006/70/CE a Comisiei

Acte UE

Jurnalul Oficial 141L

În vigoare
Versiune de la: 30 Decembrie 2024
Art. 60
(1)Statele membre se asigură că o decizie de impunere a unei măsuri sau sancţiuni administrative pentru încălcarea dispoziţiilor naţionale de transpunere a prezentei directive, împotriva căreia nu a fost introdusă nicio cale de atac, se publică de către autorităţile competente pe site-ul lor oficial imediat după ce persoana sancţionată este informată cu privire la decizia respectivă. Informaţiile publicate includ cel puţin tipul şi natura încălcării şi identitatea persoanelor responsabile. Statele membre nu au obligaţia de a aplica prezentul paragraf deciziilor de impunere a unor măsuri de investigare.
În cazul în care publicarea identităţii persoanelor responsabile menţionate la primul paragraf sau a datelor cu caracter personal ale acestor persoane este considerată de către autoritatea competentă ca fiind disproporţionată în urma unei evaluări de la caz la caz efectuate cu privire la proporţionalitatea publicării acestor date sau în cazul în care publicarea pune în pericol stabilitatea pieţelor financiare sau o investigaţie aflată în desfăşurare, autorităţile competente:
a)amână publicarea deciziei de impunere a măsurii sau a sancţiunii administrative până în momentul în care motivele nepublicării încetează;
b)publică decizia de impunere a măsurii sau a sancţiunii administrative cu titlu anonim în conformitate cu dreptul intern, dacă publicarea cu titlu anonim asigură o protecţie eficace a datelor cu caracter personal respective; în cazul unei decizii de publicare a măsurii sau a sancţiunii administrative cu titlu anonim, publicarea datelor relevante poate fi amânată o perioadă rezonabilă dacă se preconizează că, în cursul perioadei respective, motivele care au stat la baza publicării cu titlu anonim încetează;
c)nu publică decizia de impunere a măsurii sau a sancţiunii administrative, în cazul în care opţiunile prevăzute la literele (a) şi (b) sunt considerate insuficiente pentru a se asigura:
(i)că nu va fi pusă în pericol stabilitatea pieţelor financiare; sau
(ii)proporţionalitatea publicării deciziei în cazurile în care măsurile respective sunt considerate a fi de natură minoră.
(2)În cazul în care statele membre permit publicarea deciziilor împotriva cărora a fost formulată o cale de atac, autorităţile competente publică de asemenea, fără întârziere, pe site-urile lor oficiale, astfel de informaţii, precum şi orice informaţii ulterioare privind rezultatul căii de atac. Mai mult, se publică de asemenea orice decizie de anulare a unei decizii anterioare de impunere a unei măsuri sau a unei sancţiuni administrative.
(3)Autorităţile competente se asigură că orice informaţie publicată în conformitate cu prezentul articol se păstrează pe site-ul lor oficial pentru o perioadă de cinci ani de la publicare. Cu toate acestea, datele cu caracter personal incluse în informaţiile publicate se păstrează pe site-ul oficial al autorităţii competente numai pe perioada necesară în conformitate cu normele aplicabile privind protecţia datelor.
(4)Statele membre se asigură că, atunci când stabilesc tipul şi nivelul măsurilor sau sancţiunilor administrative, autorităţile competente iau în considerare toate circumstanţele relevante, inclusiv, după caz:
a)gravitatea şi durata încălcării;
b)gradul de responsabilitate a persoanei fizice sau juridice declarate responsabile;
c)capacitatea financiară a persoanei fizice sau juridice declarate responsabilă, indicată de exemplu de cifra de afaceri totală a persoanei juridice declarate responsabilă sau de venitul anual al persoanei fizice declarate responsabilă;
d)beneficiul obţinut în urma încălcării de persoana fizică sau juridică declarată responsabilă, în măsura în care acesta poate fi determinat;
e)pierderile produse terţilor prin încălcare, în măsura în care acestea pot fi determinate;
f)măsura în care persoana fizică sau juridică declarată responsabilă cooperează cu autoritatea competentă;
g)încălcările anterioare comise de persoana fizică sau juridică declarată responsabilă.
(5)Statele membre se asigură că persoanele juridice pot fi trase la răspundere pentru încălcările menţionate la articolul 59 alineatul (1) comise în beneficiul lor de către orice persoană care acţionează individual sau ca parte a unui organ al respectivei persoane juridice şi care deţine o funcţie de conducere în cadrul persoanei juridice, pe baza:
a)competenţei de a reprezenta persoana juridică respectivă;
b)competenţei de a lua decizii în numele persoanei juridice respective; sau
c)competenţei de exercitare a controlului în cadrul persoanei juridice respective.
(6)Statele membre se asigură, de asemenea, că persoanele juridice pot fi trase la răspundere atunci când lipsa supravegherii sau a controlului din partea unei persoane menţionate la alineatul (5) din prezentul articol a făcut posibilă comiterea încălcărilor menţionate la articolul 59 alineatul (1), în beneficiul persoanei juridice respective, de către o persoană aflată sub autoritatea acesteia.