Art. 1. - Art. 1: Modificarea Directivei 2013/11/UE - Directiva 2647/16-dec-2025 de modificare a Directivei 2013/11/UE privind soluţionarea alternativă a litigiilor în materie de consum, precum şi a Directivelor (UE) 2015/2302, (UE) 2019/2161 şi (UE) 2020/1828 ca urmare a desfiinţării Platformei europene de soluţionare online a litigiilor
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 30 Decembrie 2025
Art. 1: Modificarea Directivei 2013/11/UE
Directiva 2013/11/UE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Prezenta directivă se aplică procedurilor de soluţionare extrajudiciară a litigiilor interne, a litigiilor transfrontaliere şi a litigiilor cu comercianţi din ţări terţe dintre un consumator cu reşedinţa în Uniune şi un comerciant, prin intervenţia unei entităţi SAL care propune sau impune o soluţie sau reuneşte părţile cu scopul de a facilita o soluţie amiabilă, în cazul în care între consumator şi comerciant a fost încheiat un contract de vânzare sau un contract de servicii, inclusiv un contract de furnizare de conţinut digital sau de servicii digitale, în temeiul căruia consumatorul plăteşte sau se angajează să plătească un preţ, şi survine un litigiu referitor la obligaţiile contractuale, inclusiv la obligaţiile care decurg din faza precontractuală.
Prezenta directivă se aplică şi în cazurile în care comerciantul furnizează sau se angajează să furnizeze consumatorului conţinut digital care nu este livrat pe un suport material sau un serviciu digital, iar consumatorul furnizează sau se angajează să furnizeze comerciantului date cu caracter personal.
Prezenta directivă nu se aplică cazurilor care intră sub incidenţa excepţiilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1a) din Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*1).
(*1)Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor, de modificare a Directivei 93/13/CEE a Consiliului şi a Directivei 1999/44/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivei 85/577/CEE a Consiliului şi a Directivei 97/7/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 304, 22.11.2011, p. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/83/oj)."
2.La articolul 4 alineatul (1), literele (c), (d), (e) şi (f) se înlocuiesc cu următorul text:
"(c) «contract de vânzare» înseamnă orice contract în temeiul căruia comerciantul transferă sau se angajează să transfere proprietatea asupra unor bunuri către consumator, inclusiv orice contract care are drept obiect atât bunuri, cât şi servicii;
(ca) «bunuri» înseamnă bunuri în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 5 din Directiva (UE) 2019/771 a Parlamentului European şi a Consiliului (*2);
(*2)Directiva (UE) 2019/771 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2019 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vânzare de bunuri, de modificare a Regulamentului (UE) 2017/2394 şi a Directivei 2009/22/CE şi de abrogare a Directivei 1999/44/CE (JO L 136, 22.5.2019, p. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/771/oj).
(cb) «conţinut digital» înseamnă conţinut digital în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 1 din Directiva (UE) 2019/770 a Parlamentului European şi a Consiliului (*3);
(*3)Directiva (UE) 2019/770 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2019 privind anumite aspecte referitoare la contractele de furnizare de conţinut digital şi de servicii digitale (JO L 136, 22.5.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/770/oj).
(d) «contract de servicii» înseamnă orice contract, altul decât un contract de vânzare, în temeiul căruia comerciantul furnizează sau se angajează să furnizeze un serviciu consumatorului, inclusiv un serviciu digital;
(da) «serviciu digital» înseamnă un serviciu digital în sensul definiţiei de la articolul 2 punctul 2 din Directiva (UE) 2019/770;
(e) «litigiu intern» înseamnă un litigiu între un consumator şi un comerciant în legătură cu obligaţiile contractuale, astfel cum sunt menţionate la articolul 2 alineatul (1), în cazul în care consumatorul, în momentul în care comandă bunuri sau servicii, îşi are reşedinţa în acelaşi stat membru în care este stabilit comerciantul;
(f) «litigiu transfrontalier» înseamnă un litigiu între un consumator şi un comerciant în legătură cu obligaţiile contractuale, astfel cum sunt menţionate la articolul 2 alineatul (1), în cazul în care consumatorul, în momentul în care comandă bunuri sau servicii, îşi are reşedinţa într-un alt stat membru decât cel în care este stabilit comerciantul;
(fa) «litigiu cu un comerciant dintr-o ţară terţă» înseamnă un litigiu între un consumator şi un comerciant în legătură cu obligaţiile contractuale, astfel cum sunt menţionate la articolul 2 alineatul (1), în cazul în care consumatorul, în momentul în care comandă bunuri sau servicii, îşi are reşedinţa într-un stat membru, iar comerciantul este stabilit în afara Uniunii şi îşi direcţionează activităţile către statul membru respectiv, în înţelesul articolului 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 593/2008 sau al articolului 17 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (*4);
(*4)Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2012 privind competenţa judiciară, recunoaşterea şi executarea hotărârilor în materie civilă şi comercială (JO L 351, 20.12.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1215/oj)."
3.La capitolul I, se introduce următorul articol:
"Articolul 4a
Statele membre stabilesc măsuri de promovare a participării comercianţilor şi a consumatorilor la procedurile SAL."
4.Articolul 5 se modifică după cum urmează:
(a)se introduce următorul alineat:
"(1a) Statele membre facilitează, de asemenea, accesul consumatorilor care îşi au reşedinţa pe teritoriul lor la procedurile SAL pentru soluţionarea litigiilor cu comercianţi din ţări terţe care intră sub incidenţa prezentei directive şi se asigură că respectivele litigii pot fi introduse în faţa unei entităţi SAL care îndeplineşte cerinţele prevăzute de prezenta directivă, în urma unei cereri comune din partea consumatorului şi a comerciantului din ţara terţă.
Statele membre pot condiţiona accesul la procedurile SAL pentru soluţionarea litigiilor cu comercianţi din ţări terţe de consimţământul părţilor cu privire la soluţionarea litigiului respectiv pe baza dreptului aplicabil în statul membru în care este stabilită entitatea SAL şi în care consumatorul în cauză îşi are reşedinţa şi de angajamentul comerciantului de a respecta normele procedurale SAL, inclusiv de a plăti comisioanele recurente, după caz. Statele membre pot stabili condiţii suplimentare, asigurându-se că tratarea unor astfel de litigii nu afectează grav funcţionarea eficace a entităţilor SAL.
Acordul comerciantului şi al consumatorului cu privire la dreptul aplicabil în temeiul celui de al doilea paragraf nu are drept rezultat lipsirea consumatorului de protecţia care îi este acordată prin normele de la care, în temeiul dreptului statului membru în care îşi are reşedinţa obişnuită, nu se poate deroga printr-un acord."
(b)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Statele membre se asigură că entităţile SAL:
a) întreţin un site internet actualizat care permite părţilor să aibă cu uşurinţă acces la informaţiile referitoare la procedura SAL şi care permite consumatorilor să depună online reclamaţii şi documentele justificative necesare într-un mod care asigură trasabilitatea;
b) permit consumatorilor să aleagă dacă să depună reclamaţii şi alte documente justificative şi să aibă acces la SAL în format digital sau nedigital;
c) atunci când oferă proceduri SAL digitale, acestea le oferă prin intermediul unor instrumente uşor de accesat şi incluzive;
d) atunci când se utilizează mijloace automatizate în procesul decizional SAL:
(i)informează în prealabil părţile într-un mod clar, inteligibil şi uşor accesibil cu privire la utilizarea acestora; şi
(ii)se asigură că părţile au dreptul de a solicita ca rezultatul procedurii SAL să fie reexaminat de o persoană fizică din cadrul entităţii SAL care îndeplineşte cerinţele de la articolul 6 alineatul (1);
e) informează părţile cu privire la dreptul lor de a solicita ca rezultatul procedurii SAL să fie reexaminat de o persoană fizică, astfel cum se menţionează la litera (d) punctul (ii);
f) pot grupa cauzele cu condiţia ca:
(i)consumatorul în cauză să fie informat cu privire la grupare; şi
(ii)persoanele fizice responsabile de gruparea cauzelor să dispună de cunoştinţe suficiente pentru a trata cauza în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) litera (a);
g) acceptă litigiile interne, transfrontaliere şi, după caz, pe cele cu comercianţi din ţări terţe;
h) iau măsurile necesare pentru a se asigura că prelucrarea datelor cu caracter personal este în conformitate cu normele privind protecţia datelor cu caracter personal stabilite în Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului (*5).
(*5)Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
Statele membre pot stabili condiţii suplimentare pentru gruparea cauzelor menţionată la litera (f) de la primul paragraf."
(c)la alineatul (4), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) consumatorul nu a încercat să contacteze comerciantul în cauză pentru a discuta reclamaţia şi pentru a încerca, ca prim pas, să rezolve diferendul direct cu comerciantul respectiv, fără a introduce norme disproporţionate cu privire la formatul sau conţinutul unui astfel de contact;"
(d)se adaugă următoarele alineate:
"(8) Statele membre se asigură că, atunci când o entitate SAL competentă decide să examineze o reclamaţie din partea unui consumator în conformitate cu normele sale procedurale, comerciantul în cauză este contactat de respectiva entitate SAL şi este invitat să participe la procedura SAL, indiferent dacă participarea comerciantului respectiv este obligatorie sau nu.
(9) Statele membre se asigură că comercianţii stabiliţi pe teritoriul lor care sunt contactaţi de o entitate SAL competentă informează entitatea SAL respectivă dacă acceptă sau nu să participe la procedura SAL propusă. Comerciantul răspunde entităţii SAL într-un termen rezonabil, care nu depăşeşte 20 de zile lucrătoare. În cazul unor litigii complexe sau în circumstanţe excepţionale, entitatea SAL relevantă poate prelungi termenul respectiv, care nu depăşeşte în niciun caz 30 de zile lucrătoare. Entitatea SAL informează consumatorul cu privire la prelungirea termenului, după caz.
În cazul în care comerciantul nu răspunde în termenul prevăzut la primul paragraf, entitatea SAL poate presupune că comerciantul a refuzat să participe la procedura SAL şi poate închide cauza. Entitatea SAL informează consumatorul în consecinţă. Consecinţele lipsei unui răspuns sunt prevăzute în legislaţia naţională.
Obligaţia de a răspunde menţionată la primul paragraf nu se aplică:
a) în cazul în care participarea comerciantului la procedura SAL este obligatorie;
b) în cazul în care rezultatele procedurii SAL pot fi obţinute fără consimţământul comerciantului de a participa la procedura SAL; sau
c) în cazul în care comerciantul s-a angajat deja prin contract să recurgă la entităţi SAL pentru a soluţiona litigiile cu consumatorii."
5.Articolul 6 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) posedă cunoştinţele şi competenţele necesare în domeniul soluţionării alternative sau judiciare a litigiilor în materie de consum, precum şi de o înţelegere de ansamblu a legislaţiei şi, atunci când tratează litigii transfrontaliere, de o înţelegere de ansamblu a dreptului internaţional privat;"
(b)la alineatul (3), se introduce următoarea literă:
"(aa) în cazul în care un litigiu este tratat de o entitate SAL, iar persoanele fizice responsabile de soluţionarea litigiilor sunt angajate sau remunerate exclusiv de comerciantul individual, entitatea SAL are acces numai la datele strict legate de cauză şi furnizate în mod specific de comerciant sau de consumator;"
(c)alineatul (6) se înlocuieşte cu următorul text:
"(6) În sensul alineatului (1) litera (a) de la prezentul articol, statele membre se asigură că entităţile SAL oferă formarea necesară pentru persoanele fizice responsabile de SAL. Autorităţile competente monitorizează programele de formare stabilite de entităţile SAL pe baza informaţiilor care le sunt comunicate în conformitate cu articolul 19 alineatul (3) litera (g)."
6.Articolul 7 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), se adaugă următoarea literă:
"(p) dacă este cazul, informaţiile de contact ale autorităţilor naţionale care aplică actele juridice ale Uniunii şi actele juridice naţionale privind practicile şi clauzele comerciale neloiale."
(b)alineatul (2) se modifică după cum urmează:
(i)- partea introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Statele membre se asigură că, cel puţin o dată la doi ani, entităţile SAL publică rapoartele de activitate pe site-urile lor internet. În plus, statele membre impun entităţilor SAL obligaţia de a furniza, la cerere, rapoartele de activitate respective pe un suport durabil şi prin orice alte mijloace pe care entităţile SAL le consideră adecvate. Respectivele rapoarte includ următoarele informaţii privind atât litigiile interne, cât şi litigiile transfrontaliere:"
(ii)litera (h) se elimină.
7.Articolul 13 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Informaţiile menţionate la alineatul (1) sunt furnizate:
a) pe site-ul internet al comercianţilor, în cazul în care acesta există, într-un mod clar, vizibil, inteligibil şi uşor accesibil;
b) în clauzele şi condiţiile generale ale contractelor de vânzare sau de servicii dintre comerciant şi consumator."
(b)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Statele membre se asigură că, în cazul în care un litigiu între un consumator şi un comerciant stabilit pe teritoriul lor nu a putut fi soluţionat în urma unei reclamaţii prezentate direct de consumator comerciantului, comerciantul are obligaţia de a oferi consumatorului informaţiile menţionate la alineatul (1)."
8.Articolul 14 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 14: Asistenţa în litigiile transfrontaliere
(1) Statele membre se asigură că, în ceea ce priveşte litigiile transfrontaliere, consumatorii şi comercianţii pot obţine asistenţă pentru facilitarea accesului lor la entitatea sau entităţile SAL care au competenţa de a soluţiona litigiul lor transfrontalier.
(2) Fiecare stat membru desemnează un punct de contact SAL responsabil cu îndeplinirea sarcinii menţionate la alineatul (1). Statele membre atribuie responsabilitatea pentru funcţionarea punctelor de contact SAL centrului lor din cadrul Reţelei Centrelor Europene ale Consumatorilor sau, dacă nu este posibil, unor asociaţii de consumatori sau oricărui alt organism care se ocupă cu protecţia consumatorilor.
(3) Atunci când solicită asistenţă în litigiile transfrontaliere, consumatorii utilizează punctul de contact SAL din locul în care îşi au reşedinţa, iar comercianţii utilizează punctul de contact SAL aferent sediului lor.
(4) Statele membre se asigură că, la cerere, punctele de contact SAL facilitează comunicarea dintre părţi şi entitatea SAL competentă. O astfel de facilitare include cel puţin următoarele sarcini:
a) acordarea de asistenţă la depunerea reclamaţiei şi, după caz, a documentaţiei relevante;
b) sprijinirea părţilor, atunci când este necesar, prin furnizarea rezultatelor traducerii automate a informaţiilor, a documentaţiei sau a normelor procedurale;
c) furnizarea de informaţii generale părţilor cu privire la drepturile consumatorilor la nivelul Uniunii şi la nivel naţional;
d) oferirea de explicaţii părţilor cu privire la normele procedurale aplicate de către entităţile SAL specifice;
e) informarea consumatorului cu privire la alte despăgubiri în cazul în care un litigiu nu poate fi soluţionat prin procedura SAL.
(5) Statele membre pot acorda punctelor de contact SAL dreptul de a furniza consumatorilor şi comercianţilor asistenţa menţionată la prezentul articol atunci când aceştia sesizează entităţi SAL cu privire la litigii interne.
(6) Statele membre impun ca, în desfăşurarea activităţilor lor, toţi actorii care acordă consumatorilor asistenţă în litigii transfrontaliere sau interne să furnizeze consumatorilor informaţii relevante în deplină transparenţă, inclusiv informaţii privind normele procedurale şi eventualele comisioane aplicabile, şi să acţioneze cu bună-credinţă în acest sens."
9.Articolul 17 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Cooperarea menţionată la alineatul (1) include, în special, schimburi reciproce de informaţii privind practicile din anumite sectoare de activitate cu privire la care consumatorii au depus reclamaţii în mod repetat, inclusiv privind practicile sau clauzele comerciale neloiale. Aceasta cuprinde, de asemenea, furnizarea evaluării tehnice şi a informaţiilor de către autorităţile naţionale către entităţile SAL, în cazul în care evaluarea sau informaţiile respective sunt necesare pentru soluţionarea litigiilor individuale şi sunt deja disponibile."
(b)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Statele membre se asigură că cooperarea şi schimburile reciproce de informaţii menţionate la alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol sunt în conformitate cu normele privind protecţia datelor cu caracter personal prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/679."
10.Articolul 20 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:
"În plus, autorităţile competente efectuează verificări necesare privind funcţionarea şi activităţile entităţilor SAL pentru a monitoriza respectarea cerinţelor prezentei directive."
(b)la alineatul (6), prima teză se înlocuieşte cu următorul text:
"(6) Până la 9 iulie 2018 şi, ulterior, până la 1 noiembrie din patru în patru ani, fiecare autoritate competentă publică şi transmite Comisiei un raport privind evoluţia şi funcţionarea entităţilor SAL."
(c)se adaugă următoarele alineate:
"(8) Până la 20 aprilie 2026, Comisia creează un instrument digital interactiv uşor de utilizat care să ofere informaţii privind despăgubirile de care pot beneficia consumatorii, inclusiv informaţii privind utilizarea SAL în context transfrontalier, precum şi linkuri către informaţii privind drepturile consumatorilor. Instrumentul respectiv găzduieşte, de asemenea, lista entităţilor SAL menţionate la alineatul (4) de la prezentul articol şi lista punctelor de contact SAL notificate în temeiul articolului 24 alineatul (4), şi include linkuri către site-urile lor internet. Instrumentul include, de asemenea, o funcţie de traducere automată care este disponibilă gratuit pentru entităţile SAL şi punctele de contact SAL. Comisia promovează instrumentul şi asigură întreţinerea tehnică a acestuia.
Statele membre sunt încurajate să includă un link vizibil către instrumentul menţionat la primul paragraf pe orice site internet naţional care serveşte unui scop similar.
Autorităţile competente informează punctele de contact SAL şi entităţile SAL cu privire la funcţia de traducere automată menţionată la primul paragraf.
(9) Comisia creează o reţea a punctelor de contact SAL."
11.La articolul 24, se adaugă următorul alineat:
"(4) Până la 20 martie 2028, statele membre comunică Comisiei denumirile şi datele de contact ale punctelor de contact SAL desemnate în conformitate cu articolul 14 alineatul (2)."