Art. 3. - Art. 3: Modificarea Directivei 2006/43/CE - Directiva 2464/14-dec-2022 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 537/2014, a Directivei 2004/109/CE, a Directivei 2006/43/CE şi a Directivei 2013/34/UE în ceea ce priveşte raportarea privind durabilitatea de către întreprinderi

Acte UE

Jurnalul Oficial 322L

În vigoare
Versiune de la: 16 Decembrie 2022
Art. 3: Modificarea Directivei 2006/43/CE
Directiva 2006/43/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 1 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 1: Obiectul
Prezenta directivă stabileşte norme privind auditul statutar al conturilor anuale şi al conturilor consolidate şi asigurarea raportării anuale şi consolidate privind durabilitatea."
2.Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)punctele 2-6 se înlocuiesc cu următorul text:
"2. «auditor statutar» înseamnă o persoană fizică autorizată în conformitate cu prezenta directivă de către autorităţile competente ale unui stat membru să efectueze audituri statutare şi, după caz, asigurarea raportării privind durabilitatea;
3. «firmă de audit» înseamnă o persoană juridică sau orice altă entitate, indiferent de forma sa juridică, care este autorizată în conformitate cu prezenta directivă de către autorităţile competente ale unui stat membru să efectueze audituri statutare şi, după caz, asigurarea raportării privind durabilitatea;
4. «entitate de audit dintr-o ţară terţă» înseamnă o entitate, indiferent de forma sa juridică, care efectuează audituri ale situaţiilor financiare anuale sau consolidate sau, după caz, asigurarea raportării privind durabilitatea a unei societăţi înregistrate într-o ţară terţă, alta decât o entitate înregistrată ca firmă de audit în orice stat membru ca urmare a autorizării în conformitate cu articolul 3;
5. «auditor dintr-o ţară terţă» înseamnă o persoană fizică care efectuează audituri ale situaţiilor financiare anuale sau consolidate sau, după caz, asigurarea raportării privind durabilitatea a unei societăţi înregistrate într-o ţară terţă, alta decât o persoană care este înregistrată ca auditor statutar în orice stat membru ca urmare a autorizării în conformitate cu articolele 3 şi 44;
6. «auditor al grupului» înseamnă auditorul (auditorii) statutar(i) sau firma (firmele) de audit care efectuează auditul statutar al conturilor consolidate sau, după caz, asigurarea raportării consolidate privind durabilitatea;"
(b)se introduce următorul punct:
"16a. «partener(i)-cheie în materie de durabilitate» înseamnă:
(a) auditorul (auditorii) statutar(i) desemnat (desemnaţi) de o firmă de audit pentru o anumită misiune de asigurare referitoare la raportarea privind durabilitatea ca fiind principalul (principalii) responsabil(i) de efectuarea asigurării raportării privind durabilitatea în numele firmei de audit; sau
(b) în cazul asigurării raportării consolidate privind durabilitatea, cel puţin auditorul (auditorii) statutar(i) desemnat (desemnaţi) de o firmă de audit ca fiind principalul (principalii) responsabil(i) pentru efectuarea asigurării raportării privind durabilitatea la nivelul grupului şi auditorul (auditorii) statutar(i) desemnat (desemnaţi) ca fiind principalul (principalii) responsabil(i) la nivelul filialelor importante; sau
(c) auditorul (auditorii) statutar(i) care semnează raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea menţionat la articolul 28a;"
(c)se adaugă următoarele puncte:
"21. «raportare privind durabilitatea» înseamnă raportarea privind durabilitatea astfel cum este definită la articolul 2 punctul 18 din Directiva 2013/34/UE;
22. «asigurarea raportării privind durabilitatea» înseamnă îndeplinirea procedurilor care au drept rezultat opinia exprimată de auditorul statutar sau de firma de audit în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) al doilea paragraf litera (aa) şi cu articolul 34 alineatul (2) din Directiva 2013/34/UE;
23. «prestator independent de servicii de asigurare» înseamnă un organism de evaluare a conformităţii acreditat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (*26) pentru activitatea specifică de evaluare a conformităţii menţionată la articolul 34 alineatul (1) al doilea paragraf litera (aa) din Directiva 2013/34/UE.
(*26)Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerinţelor de acreditare şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93 (JO L 218, 13.8.2008, p. 30)."
3.Articolul 6 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 6: Formarea profesională
(1) Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 11, o persoană fizică poate fi autorizată să efectueze un audit statutar numai după ce a atins un nivel de admitere la universitate sau un nivel echivalent, apoi a urmat un curs de instruire teoretică, a efectuat un stagiu de pregătire practică şi a promovat un examen de competenţă profesională la încheierea cursurilor universitare sau de nivel echivalent, organizat sau recunoscut de statul membru în cauză.
(2) Suplimentar faţă de aprobarea de a efectua audituri statutare prevăzută la alineatul (1) de la prezentul articol, o persoană fizică poate fi autorizată să efectueze asigurarea raportării privind durabilitatea atunci când sunt îndeplinite cerinţele specifice suplimentare prevăzute la articolul 7 alineatul (2), la articolul 8 alineatul (3), la articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf şi la articolul 14 alineatul (2) al patrulea paragraf din prezenta directivă.
(3) Autorităţile competente menţionate la articolul 32 cooperează reciproc în scopul obţinerii convergenţei cerinţelor prevăzute la prezentul articol. Atunci când se angajează într-o astfel de cooperare, respectivele autorităţi competente iau în considerare evoluţiile din domeniul auditului şi al profesiei de auditor şi, în special, convergenţa deja realizată în cadrul acestei profesii. Ele cooperează cu Comitetul Organismelor Europene de Supraveghere a Auditului (COESA) şi cu autorităţile competente menţionate la articolul 20 din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 în măsura în care convergenţa are legătură cu auditul statutar şi cu asigurarea raportării privind durabilitatea ale entităţilor de interes public."
4.Articolul 7 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 7: Examenul de competenţă profesională
(1) Examenul de competenţă profesională menţionat la articolul 6 garantează nivelul necesar de cunoştinţe teoretice în domeniile relevante pentru auditul statutar şi capacitatea de a pune astfel de cunoştinţe în practică. Cel puţin o parte a examenului respectiv se desfăşoară în scris.
(2) Pentru ca auditorul statutar să fie autorizat să efectueze, de asemenea, asigurarea raportării privind durabilitatea, examenul de competenţă profesională menţionat la articolul 6 garantează nivelul necesar de cunoştinţe teoretice în domeniile relevante pentru asigurarea raportării privind durabilitatea şi capacitatea de a pune astfel de cunoştinţe în practică. Cel puţin o parte a examenului respectiv se desfăşoară în scris."
5.La articolul 8, se adaugă următorul alineat:
"(3) Pentru ca auditorul statutar să fie autorizat să efectueze şi asigurarea raportării privind durabilitatea, testul de cunoştinţe teoretice menţionat la alineatul (1) include, de asemenea, cel puţin următoarele domenii:
a)cerinţele legale şi standardele referitoare la întocmirea raportării anuale şi consolidate privind durabilitatea;
b)analiza privind durabilitatea;
c)procesul de diligenţă în ceea ce priveşte aspectele de durabilitate;
d)cerinţele legale şi standardele de asigurare pentru raportarea privind durabilitatea menţionate la articolul 26a."
6.La articolul 10 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:
"Pentru ca auditorul statutar sau stagiarul să fie, de asemenea, autorizat să efectueze asigurarea raportării privind durabilitatea, cel puţin opt luni din pregătirea practică menţionată la primul paragraf se desfăşoară în domeniul asigurării raportării anuale şi consolidate privind durabilitatea sau al altor servicii legate de durabilitate."
7.Articolul 12 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 12: Combinarea pregătirii practice cu instruirea teoretică
(1) Statele membre pot prevedea ca perioadele de instruire teoretică în domeniile menţionate la articolul 8 alineatele (1) şi (2) să fie luate în considerare la calculul perioadelor de activitate profesională menţionate la articolul 11, cu condiţia ca această instruire să fie atestată printr-un examen recunoscut de statul membru. Aceste perioade de instruire nu durează mai puţin de un an şi nici nu pot reduce perioada de activitate profesională cu mai mult de patru ani.
(2) Perioada de activitate profesională şi pregătirea practică nu au o durată mai scurtă decât cea a cursului de instruire teoretică, cumulat cu stagiul de pregătire practică prevăzut la articolul 10 alineatul (1) primul paragraf."
8.La articolul 14 alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
"Pentru ca auditorul statutar să fie, de asemenea, autorizat să efectueze asigurarea raportării privind durabilitatea, testul de aptitudini menţionat la primul paragraf evaluează dacă auditorul statutar are un nivel corespunzător de cunoştinţe în ceea ce priveşte actele cu putere de lege şi normele din statul membru gazdă, în măsura în care aceste cunoştinţe sunt relevante pentru asigurarea raportării privind durabilitatea."
9.Se introduce următorul articol:
"Articolul 14a: Auditorii statutari autorizaţi sau recunoscuţi înainte de 1 ianuarie 2024 şi persoanele aflate în proces de autorizare a auditorilor statutari la 1 ianuarie 2024
Statele membre se asigură că auditorii statutari care sunt autorizaţi sau recunoscuţi să efectueze audituri statutare înainte de 1 ianuarie 2024 nu sunt supuşi cerinţelor prevăzute la articolul 7 alineatul (2), la articolul 8 alineatul (3), la articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf şi la articolul 14 alineatul (2) al patrulea paragraf.
Statele membre se asigură că persoanele aflate la 1 ianuarie 2024 în procesul de autorizare prevăzut la articolele 6-14 nu sunt supuse cerinţelor prevăzute la articolul 7 alineatul (2), la articolul 8 alineatul (3), la articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf şi la articolul 14 alineatul (2) al patrulea paragraf, cu condiţia ca ele să încheie procesul respectiv până la 1 ianuarie 2026.
Statele membre se asigură că auditorii statutari autorizaţi înainte de 1 ianuarie 2026 care doresc să efectueze asigurarea raportării privind durabilitatea dobândesc cunoştinţele necesare în ceea ce priveşte raportarea privind durabilitatea şi asigurarea raportării privind durabilitatea, inclusiv domeniile enumerate la articolul 8 alineatul (3), prin intermediul formării continue prevăzute la articolul 13."
10.Articolul 16 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) În ceea ce priveşte auditorii statutari, registrul public conţine cel puţin următoarele informaţii:
a) denumirea, adresa şi numărul de înregistrare;
b) după caz, denumirea, adresa, adresa de website şi numărul de înregistrare ale firmei de audit la care este angajat auditorul statutar sau cu care este asociat ca partener sau în vreun alt mod;
c) dacă auditorul statutar este sau nu autorizat să efectueze asigurarea raportării privind durabilitatea;
d) orice alte înregistrări ca auditor statutar la autorităţile competente din alte state membre şi ca auditor în ţări terţe, inclusiv denumirea (denumirile) autorităţii (autorităţilor) de înregistrare şi, dacă este cazul, numărul (numerele) de înregistrare, precum şi precizarea dacă înregistrarea se referă la auditul statutar, la asigurarea raportării privind durabilitatea sau la ambele."
(b)la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
"Registrul indică dacă auditorii din ţări terţe menţionaţi la primul paragraf sunt înregistraţi pentru efectuarea auditului statutar, pentru asigurarea raportării privind durabilitatea sau pentru ambele."
11.Articolul 17 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), litera (e) se înlocuieşte cu următorul text:
"(e) numele şi numărul de înregistrare ale tuturor auditorilor statutari angajaţi de firma de audit sau asociaţi în calitate de parteneri ori în alt mod cu aceasta, precum şi precizarea dacă aceştia sunt, de asemenea, autorizaţi să efectueze asigurarea raportării privind durabilitatea;"
(b)la alineatul (1), litera (i) se înlocuieşte cu următorul text:
"(i)orice alte înregistrări ca firmă de audit la autorităţile competente din alte state membre şi ca entitate de audit în ţări terţe, inclusiv denumirea (denumirile) autorităţii (autorităţilor) de înregistrare şi, dacă este cazul, numărul (numerele) de înregistrare, precum şi precizarea dacă înregistrarea se referă la auditul statutar, la asigurarea raportării privind durabilitatea sau la ambele;"
(c)la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
"Registrul indică dacă entităţile de audit din ţări terţe, astfel cum sunt menţionate în primul paragraf, sunt înregistrate pentru efectuarea auditului statutar, pentru asigurarea raportării privind durabilitatea sau pentru ambele."
12.Articolul 24b se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Statele membre se asigură că, atunci când auditul statutar este efectuat de o firmă de audit, respectiva firmă de audit desemnează cel puţin un partener-cheie de audit. Firma de audit pune la dispoziţia partenerului sau a partenerilor-cheie de audit resurse suficiente şi personal care dispune de competenţa şi capacităţile necesare pentru a-şi îndeplini îndatoririle în mod adecvat.
Statele membre se asigură că, atunci când asigurarea raportării privind durabilitatea este efectuată de o firmă de audit, respectiva firmă de audit desemnează cel puţin un partener-cheie în materie de durabilitate, care poate fi partenerul-cheie de audit sau unul dintre partenerii-cheie de audit. Firma de audit pune la dispoziţia partenerului/partenerilor-cheie în materie de durabilitate resurse suficiente şi personal care are competenţa şi capacităţile necesare pentru a-şi îndeplini îndatoririle în mod adecvat.
Principalele criterii pentru selectarea de către firma de audit a partenerului/partenerilor-cheie de audit şi, dacă este cazul, a partenerului/partenerilor-cheie în materie de durabilitate care urmează a fi desemnaţi sunt garantarea calităţii, a independenţei şi competenţei în materie de audit şi de asigurare.
Partenerul/partenerii-cheie de audit se implică activ în efectuarea auditului statutar. Partenerul/partenerii-cheie în materie de durabilitate se implică activ în efectuarea asigurării raportării privind durabilitatea."
(b)se introduce următorul alineat:
"(2a) La efectuarea asigurării raportării privind durabilitatea, auditorul statutar alocă suficient timp misiunii şi atribuie resurse suficiente pentru a-şi îndeplini sarcinile în mod corespunzător."
(c)la alineatul (4), literele (b) şi (c) se înlocuiesc cu următorul text:
"(b) în cazul unei firme de audit, numele partenerului sau ale partenerilor-cheie de audit şi, după caz, numele partenerului sau ale partenerilor-cheie în materie de durabilitate;
(c) onorariile percepute pentru auditul statutar, onorariile percepute pentru asigurarea raportării privind durabilitatea şi onorariile percepute pentru alte servicii, pentru fiecare exerciţiu financiar."
(d)se introduce următorul alineat:
"5a. Un auditor statutar sau o firmă de audit creează un dosar de asigurare pentru fiecare misiune de asigurare referitoare la raportarea privind durabilitatea.
Auditorul statutar sau firma de audit consemnează cel puţin datele înregistrate în temeiul articolului 22b în ceea ce priveşte asigurarea raportării privind durabilitatea.
Auditorul statutar sau firma de audit păstrează orice alte date şi documente importante în sprijinul raportului de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea menţionat la articolul 28a şi pentru monitorizarea conformităţii cu prezenta directivă şi cu alte cerinţe legale aplicabile în ceea ce priveşte asigurarea raportării privind durabilitatea.
Dosarul de asigurare se închide în termen de cel mult 60 de zile de la data semnării raportului de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea menţionat la articolul 28a.
În cazul în care acelaşi auditor statutar efectuează atât auditul statutar al situaţiilor financiare anuale, cât şi asigurarea raportării privind durabilitatea, dosarul de asigurare poate fi inclus în dosarul de audit."
(e)alineatul (6) se înlocuieşte cu următorul text:
"Auditorul statutar sau firma de audit păstrează evidenţa eventualelor reclamaţii formulate în scris cu privire la efectuarea auditurilor statutare şi cu privire la efectuarea misiunilor de asigurare referitoare la raportarea privind durabilitatea."
13.Articolul 25 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 25: Onorariile pentru audituri şi asigurare
Statele membre asigură existenţa unor norme corespunzătoare care prevăd că onorariile pentru auditurile statutare şi asigurarea raportării privind durabilitatea:
(a) nu sunt influenţate sau determinate de prestarea de servicii suplimentare în beneficiul entităţii care este supusă auditului statutar sau asigurării raportării privind durabilitatea; şi
(b) nu pot fi condiţionate în niciun fel."
14.Se introduc următoarele articole:
"Articolul 25b: Etica profesională, independenţa, obiectivitatea, confidenţialitatea şi secretul profesional în ceea ce priveşte asigurarea raportării privind durabilitatea
Cerinţele prevăzute la articolele 21-24a în ceea ce priveşte auditul statutar al situaţiilor financiare se aplică mutatis mutandis asigurării raportării privind durabilitatea.
Articolul 25c: Servicii interzise care nu sunt de audit, în cazurile în care auditorul statutar efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea a unei entităţi de interes public
(1) Un auditor statutar sau o firmă de audit care efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea a unei entităţi de interes public sau orice membru al reţelei din care face parte auditorul statutar sau firma de audit nu prestează nici direct, nici indirect în beneficiul entităţii de interes public care este supusă asigurării raportării privind durabilitatea, al întreprinderii-mamă a acesteia sau al întreprinderilor controlate de aceasta pe teritoriul Uniunii serviciile interzise care nu sunt de audit menţionate la articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf literele (b) şi (c) şi literele (e)-(k) din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 în:
a) perioada cuprinsă între începutul perioadei la care se referă asigurarea raportării privind durabilitatea şi emiterea raportului de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea; şi
b) exerciţiul financiar imediat precedent perioadei menţionate la litera (a) de la prezentul alineat în raport cu serviciile menţionate la articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 537/2014.
(2) Un auditor statutar sau o firmă de audit care efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea a entităţilor de interes public şi, în cazul în care auditorul statutar sau firma de audit face parte dintr-o reţea, orice membru al unei astfel de reţele pot furniza entităţii de interes public care este supusă asigurării raportării privind durabilitatea, întreprinderii-mamă a acesteia sau întreprinderilor controlate de aceasta servicii care nu sunt de audit, altele decât serviciile interzise care nu sunt de audit menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol sau, dacă este cazul, serviciile interzise care nu sunt de audit menţionate la articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 sau serviciile considerate de statele membre ca reprezentând o ameninţare la adresa independenţei, astfel cum se menţionează la articolul 5 alineatul (2) din regulamentul respectiv, sub rezerva aprobării de către comitetul de audit, după ce acesta a evaluat în mod corespunzător ameninţările la adresa independenţei şi garanţiile aplicate în conformitate cu articolul 22b din prezenta directivă.
(3) În cazul în care un membru al unei reţele din care face parte auditorul statutar sau firma de audit care efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea a unei entităţi de interes public prestează serviciile interzise care nu sunt de audit menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol în beneficiul unei întreprinderi înregistrate într-o ţară terţă şi controlate de entitatea de interes public care face obiectul asigurării raportării privind durabilitatea, auditorul statutar sau firma de audit în cauză analizează dacă serviciile prestate de membrul reţelei i-ar compromite independenţa.
Dacă independenţa sa este afectată, auditorul statutar sau firma de audit ia măsuri de protecţie pentru a atenua riscurile generate de prestarea, într-o ţară terţă, a unor servicii interzise care nu sunt de audit menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol. Auditorul statutar sau firma de audit poate continua efectuarea asigurării raportării privind durabilitatea a entităţii de interes public numai în cazul în care poate justifica, în conformitate cu articolul 22b, că prestarea unor astfel de servicii nu îi influenţează raţionamentul profesional şi nici raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea.
Articolul 25d: Nereguli
- Articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 se aplică mutatis mutandis unui auditor statutar sau unei firme de audit care efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea a unei entităţi de interes public."
15.Se introduce următorul articol:
"Articolul 26a: Standarde de asigurare pentru raportarea privind durabilitatea
(1) Statele membre prevăd ca auditorii statutari şi firmele de audit să respecte, când efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea, standardele de asigurare adoptate de Comisie în conformitate cu alineatul (3).
(2) Statele membre pot să aplice standarde, proceduri sau cerinţe naţionale de asigurare atât timp cât Comisia nu adoptă un standard de asigurare care se referă la aceeaşi chestiune.
Statele membre comunică Comisiei standardele, procedurile sau cerinţele naţionale de asigurare cu cel puţin trei luni înainte de intrarea lor în vigoare.
(3) Comisia adoptă, cel târziu la 1 octombrie 2026, acte delegate în conformitate cu articolul 48a, pentru a completa prezenta directivă prin stabilirea standardelor de asigurare limitate, prevăzând procedurile pe care auditorul (auditorii) statutar(i) sau firma (firmele) de audit trebuie să le îndeplinească pentru a-şi formula propriile concluzii asupra asigurării raportării privind durabilitatea, inclusiv planificarea misiunii, luarea în considerare a riscurilor şi răspunsul la riscuri, precum şi tipul de concluzii care trebuie incluse în raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea sau, după caz, în raportul de audit.
Comisia adoptă, cel târziu la 1 octombrie 2028, acte delegate în conformitate cu articolul 48a pentru a completa prezenta directivă prin stabilirea standardelor de asigurare rezonabilă, în urma unei evaluări pentru a stabili dacă o asigurare rezonabilă este fezabilă pentru auditori şi pentru întreprinderi. Ţinând seama de rezultatele evaluării respective şi, dacă se dovedeşte astfel a fi cazul, respectivele acte delegate precizează data de la care opinia menţionată la articolul 34 alineatul (1) al doilea paragraf litera (aa) trebuie să se bazeze pe o misiune de asigurare rezonabilă bazată pe standardele de asigurare rezonabilă respective.
Comisia poate adopta standardele de asigurare menţionate la primul şi al doilea paragraf numai dacă acestea:
a) sunt elaborate respectându-se în mod corespunzător procedurile, supravegherea publică şi transparenţa;
b) contribuie la un nivel ridicat de credibilitate şi calitate a raportărilor anuale şi consolidate privind durabilitatea; şi
c) servesc interesului public general al Uniunii."
16.Se introduce următorul articol:
"Articolul 27a: Asigurarea raportării consolidate privind durabilitatea
(1) Statele membre se asigură că, în cazul misiunilor de asigurare referitoare la raportarea consolidată privind durabilitatea a unui grup de întreprinderi:
a) în ceea ce priveşte raportarea consolidată privind durabilitatea, auditorul grupului poartă întreaga responsabilitate pentru raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea menţionat la articolul 28a;
b) auditorul grupului evaluează activitatea de asigurare desfăşurată de orice prestator (prestatori) independent (independenţi) de servicii de asigurare, auditor (auditori) dintr-o ţară terţă, auditor (auditori) statutar(i), entitate/entităţi de audit dintr-o ţară terţă sau firmă/firme de audit, în scopul asigurării raportării consolidate privind durabilitatea şi documentează natura, momentul şi dimensiunea activităţii desfăşurate de aceşti auditori, inclusiv, dacă este cazul, evaluarea efectuată de auditorul grupului cu privire la părţile relevante ale documentaţiei de asigurare a auditorilor respectivi; şi
c) auditorul grupului evaluează activitatea de asigurare desfăşurată de prestatorul (prestatorii) independent (independenţi) de servicii de asigurare, auditorul (auditorii) dintr-o ţară terţă sau auditorul (auditorii) statutar(i), entitatea (entităţile) de audit dintr-o ţară terţă sau firma (firmele) de audit în scopul asigurării raportării consolidate privind durabilitatea şi documentează această evaluare.
Documentaţia păstrată de auditorul grupului este întocmită în aşa fel încât să permită autorităţii competente relevante să evalueze activitatea auditorului grupului.
În sensul primului paragraf litera (c) de la prezentul alineat, auditorul grupului solicită acordul prestatorului (prestatorilor) independent (independenţi) de servicii de asigurare, al auditorului (auditorilor) dintr-o ţară terţă, al auditorului (auditorilor) statutar(i), al entităţii (entităţilor) de audit dintr-o ţară terţă sau al firmei (firmelor) de audit în cauză pentru transferul documentaţiei relevante în timpul asigurării raportării consolidate privind durabilitatea, putându-se sprijini pe rezultatele activităţii desfăşurate de aceştia doar cu această condiţie.
(2) În cazul în care nu poate îndeplini condiţia de la alineatul (1) primul paragraf litera (c), auditorul grupului ia măsurile adecvate şi înştiinţează autoritatea competentă relevantă.
Aceste măsuri includ, dacă este cazul, efectuarea unor activităţi suplimentare de asigurare la filiala în cauză, fie direct, fie prin externalizarea acestor sarcini.
(3) Atunci când este supus unei verificări pentru asigurarea calităţii sau unei investigaţii privind asigurarea raportării consolidate privind durabilitatea a unui grup de întreprinderi, auditorul grupului pune la dispoziţia autorităţii competente, la cerere, documentaţia relevantă pe care o deţine cu privire la activitatea de asigurare desfăşurată de prestatorul (prestatorii) independent (independenţi) de servicii de asigurare, de auditorul (auditorii) dintr-o ţară terţă, de auditorul (auditorii) statutar(i), de entitatea (entităţile) de audit dintr-o ţară terţă sau de firma (firmele) de audit în scopul asigurării raportării consolidate privind durabilitatea, inclusiv toate documentele de lucru relevante pentru asigurarea raportării consolidate privind durabilitatea.
Autoritatea competentă poate solicita documente suplimentare privind activitatea de asigurare desfăşurată de auditorul (auditorii) statutar(i) sau de firma (firmele) de audit în scopul asigurării raportării consolidate privind durabilitatea, de la autorităţile competente relevante, în temeiul articolului 36.
În cazul în care asigurarea raportării privind durabilitatea a unei întreprinderi-mamă sau a unei filiale care face parte dintr-un grup de întreprinderi este efectuată de unul sau mai mulţi auditori sau de una sau mai multe entităţi de audit dintr-o ţară terţă, autoritatea competentă poate cere documente suplimentare privind activitatea de asigurare a auditorului (auditorilor) dintr-o ţară terţă sau a entităţii (entităţilor) de audit dintr-o ţară terţă, de la autorităţile competente relevante din ţările terţe, pe baza acordurilor de colaborare.
Prin derogare de la al treilea paragraf, în cazul în care unul sau mai mulţi prestatori independenţi de servicii de asigurare, unul sau mai mulţi auditori dintr-o ţară terţă ori una sau mai multe entităţi de audit dintr-o ţară terţă cu care nu a fost încheiat un acord de colaborare a(u) efectuat asigurarea raportării privind durabilitatea a unei întreprinderi-mamă sau a unei filiale a unui grup de întreprinderi, auditorul grupului este de asemenea responsabil, la cerere, de transmiterea corespunzătoare a documentaţiei suplimentare aferente activităţii de asigurare desfăşurate de prestatorul (prestatorii) independent (independenţi) de servicii de asigurare ori auditorul (auditorii) sau entitatea (entităţile) de audit dintr-o ţară terţă, inclusiv a documentelor de lucru relevante pentru asigurarea raportării consolidate privind durabilitatea. Pentru a asigura această transmitere, auditorul grupului păstrează o copie a documentaţiei sau convine cu prestatorul (prestatorii) independent (independenţi) de servicii de asigurare, cu auditorul (auditorii) dintr-o ţară terţă sau cu entitatea (entităţile) de audit dintr-o ţară terţă să i se permită accesul nerestricţionat la această documentaţie, la cerere, sau întreprinde alte acţiuni adecvate. În cazul în care, din motive juridice sau de altă natură, documentele de lucru privind asigurarea nu pot fi transferate dintr-o ţară terţă auditorului grupului, auditorul grupului include în documentaţia păstrată dovada că a urmat procedurile corespunzătoare pentru a obţine accesul la documentaţia de asigurare, iar, dacă restricţiile nu au fost impuse de legislaţia ţării terţe în cauză, include dovezi care arată existenţa unui astfel de impediment."
17.La articolul 28 alineatul (2), litera (e) se înlocuieşte cu următorul text:
"(e) include o opinie şi o declaraţie, ambele bazate pe activitatea desfăşurată în cursul auditului, în temeiul articolului 34 alineatul (1) al doilea paragraf literele (a) şi (b) din Directiva 2013/34/UE;"
18.Se introduce următorul articol:
"Articolul 28a: Raport de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea
(1) Auditorul (auditorii) statutar(i) sau firma (firmele) de audit prezintă rezultatele asigurării raportării privind durabilitatea într-un raport de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea. Raportul respectiv se întocmeşte în conformitate cu cerinţele standardelor de asigurare adoptate de Comisie prin intermediul actelor delegate adoptate în temeiul articolului 26a alineatul (3) sau, până la adoptarea de către Comisie a standardelor de asigurare respective, în conformitate cu standardele naţionale de asigurare, astfel cum se menţionează la articolul 26a alineatul (2).
(2) Raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea se întocmeşte în scris şi:
a) identifică entitatea a cărei raportare anuală sau consolidată privind durabilitatea face obiectul misiunii de asigurare; precizează raportarea anuală sau consolidată privind durabilitatea, precum şi data şi perioada la care se referă; şi identifică cadrul de raportare privind durabilitatea aplicat la pregătirea acesteia;
b) include o descriere a sferei de aplicare a asigurării raportării privind durabilitatea care identifică, cel puţin, standardele de asigurare în conformitate cu care a fost efectuată asigurarea raportării privind durabilitatea;
c) include opinia menţionată la articolul 34 alineatul (1) al doilea paragraf litera (aa) din Directiva 2013/34/UE.
(3) În cazul în care asigurarea raportării privind durabilitatea a fost efectuată de mai mulţi auditori statutari sau de mai multe firme de audit, auditorul (auditorii) statutar(i) sau firma (firmele) de audit convin asupra rezultatelor asigurării raportării privind durabilitatea şi prezintă un raport comun şi o opinie comună. În caz de dezacord, fiecare auditor statutar sau firmă de audit îşi prezintă opinia într-un paragraf separat al raportului de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea şi precizează motivul dezacordului.
(4) Raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea se semnează şi se datează de către auditorul statutar care efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea. În cazul în care asigurarea raportării privind durabilitatea este efectuată de o firmă de audit, raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea este semnat cel puţin de auditorul (auditorii) statutar(i) care a(u) efectuat asigurarea raportării privind durabilitatea în numele firmei de audit. În cazul în care au fost implicaţi (implicate) simultan mai mulţi auditori statutari sau mai multe firme de audit, raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea se semnează de către toţi auditorii statutari sau cel puţin de către auditorii statutari care efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea în numele fiecărei firme de audit. În împrejurări excepţionale, statele membre pot prevedea că nu este necesar ca această semnătură (aceste semnături) să fie divulgată (divulgate) publicului, în cazul în care o asemenea divulgare ar putea duce la o ameninţare iminentă şi semnificativă la adresa securităţii unei persoane.
În orice caz, numele persoanei (persoanelor) implicate este (sunt) adus(e) la cunoştinţa autorităţilor competente relevante.
(5) Statele membre pot solicita ca, în cazul în care acelaşi auditor statutar efectuează auditul statutar al situaţiilor financiare anuale şi asigurarea raportării privind durabilitatea, raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea să poată fi inclus într-o secţiune separată a raportului de audit.
(6) Raportul auditorului statutar sau al firmei de audit referitor la raportarea consolidată privind durabilitatea respectă cerinţele prevăzute la alineatele (1)-(5)."
19.Articolul 29 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) persoanele care efectuează verificările pentru asigurarea calităţii au o educaţie profesională corespunzătoare şi experienţă relevantă în auditul statutar şi în raportarea financiară, precum şi, după caz, în raportarea privind durabilitatea şi în asigurarea raportării privind durabilitatea sau în alte servicii legate de durabilitate, combinate cu formarea specifică în ceea ce priveşte verificările pentru asigurarea calităţii;"
(b)la alineatul (1), litera (f) se înlocuieşte cu următorul text:
"(f) sfera de aplicare a verificării pentru asigurarea calităţii, susţinută de testarea adecvată a dosarelor de audit selectate şi, dacă este cazul, a dosarelor de asigurare, include o evaluare a conformităţii cu standardele de audit aplicabile, cu cerinţele de independenţă aplicabile şi, după caz, cu standardele de asigurare şi o evaluare a cantităţii şi calităţii resurselor cheltuite, a onorariilor pentru audit şi pentru asigurarea raportării privind durabilitatea şi a sistemului intern de control al calităţii al firmei de audit;"
(c)la alineatul (1), litera (h) se înlocuieşte cu următorul text:
"(h) verificările pentru asigurarea calităţii au loc pe baza unei analize a riscului şi, în cazul auditorilor statutari şi al firmelor de audit care efectuează audituri statutare, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 litera (a) şi, după caz, care efectuează asigurarea raportării privind durabilitatea, cel puţin o dată la şase ani;"
(d)la alineatul (2), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) verificatorii au o educaţie profesională corespunzătoare şi experienţă relevantă în auditul statutar şi în raportarea financiară, precum şi, după caz, în raportarea privind durabilitatea şi în asigurarea raportării privind durabilitatea sau în alte servicii legate de durabilitate, combinate cu o formare specifică în ceea ce priveşte verificările pentru asigurarea calităţii;"
(e)se introduce următorul alineat:
"(2a) Statele membre pot excepta, până la 31 decembrie 2025, persoanele care efectuează verificări pentru asigurarea calităţii legate de asigurarea raportării privind durabilitatea de obligaţia de a avea experienţă relevantă în raportarea privind durabilitatea şi în asigurarea raportării privind durabilitatea sau în alte servicii legate de durabilitate."
20.La articolul 30, alineatele (1) şi (2) se înlocuiesc cu următorul text:
"(1) Statele membre se asigură că există sisteme eficace de investigaţii şi sancţiuni pentru a detecta, corecta şi preveni efectuarea necorespunzătoare a auditului statutar şi a asigurării raportării privind durabilitatea.
(2) Fără a aduce atingere regimurilor de răspundere civilă ale statelor membre, acestea prevăd sancţiuni efective, proporţionale şi cu efect de descurajare în ceea ce priveşte auditorii statutari şi firmele de audit, în cazul în care auditurile statutare sau asigurarea raportării privind durabilitatea nu sunt efectuate în conformitate cu dispoziţiile adoptate pentru punerea în aplicare a prezentei directive şi, după caz, a Regulamentului (UE) nr. 537/2014.
Statele membre pot decide să nu stabilească norme privind sancţiunile administrative pentru încălcări care fac deja obiectul dreptului penal intern. În acest caz, ele comunică Comisiei dispoziţiile de drept penal relevante."
21.La articolul 30a alineatul (1), se introduce următoarea literă:
"(ca) o interdicţie temporară, cu o durată de până la trei ani, care îi interzice auditorului statutar, firmei de audit sau partenerului-cheie în materie de durabilitate să efectueze asigurarea raportării privind durabilitatea şi/sau să semneze rapoarte de asigurare referitoare la raportarea privind durabilitatea;"
22.La articolul 30a alineatul (1), se introduce următoarea literă:
"(da) o declaraţie conform căreia raportul de asigurare referitor la raportarea privind durabilitatea nu îndeplineşte cerinţele articolului 28a din prezenta directivă;"
23.Articolul 32 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (3), primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Autoritatea competentă este condusă de nepracticieni care au cunoştinţe în domeniile relevante pentru auditul statutar şi, după caz, pentru asigurarea raportării privind durabilitatea. Aceştia sunt selectaţi în urma unei proceduri de numire independente şi transparente."
(b)la alineatul (4), litera (b) se înlocuieşte cu următorul text:
"(b) adoptării de standarde privind etica profesională, controlul intern de calitate în cazul firmelor de audit, al activităţii de audit şi al asigurării raportării privind durabilitatea, cu excepţia cazului în care standardele respective sunt adoptate sau aprobate de alte autorităţi din statul membru;"
24.Se introduce următorul articol:
"Articolul 36a: Acordurile de reglementare între statele membre în ceea ce priveşte asigurarea raportării privind durabilitatea
Cerinţele prevăzute la articolele 34 şi 36 în ceea ce priveşte auditul statutar al situaţiilor financiare se aplică mutatis mutandis asigurării raportării privind durabilitatea."
25.Articolul 37 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:
"Primul paragraf se aplică numirii auditorului statutar sau a firmei de audit în scopul asigurării raportării privind durabilitatea."
(b)la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
"Primul paragraf se aplică numirii auditorului statutar sau a firmei de audit în scopul asigurării raportării privind durabilitatea."
(c)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Se interzice orice clauză contractuală care limitează posibilitatea de alegere de către adunarea generală a acţionarilor sau a membrilor entităţii auditate în temeiul alineatului (1) la anumite categorii sau liste de auditori statutari sau firme de audit în ceea ce priveşte numirea unui auditor statutar sau a unei firme de audit anume care să efectueze auditul statutar şi, după caz, asigurarea raportării privind durabilitatea a entităţii respective. Orice astfel de clauze existente sunt nule.
Statele membre se asigură că acţionarii şi membrii întreprinderilor mari care intră sub incidenţa articolelor 19a şi 29a din Directiva 2013/34/UE, cu excepţia întreprinderilor menţionate la articolul 2 punctul 1 litera (a) din directiva menţionată, care reprezintă mai mult de 5 % din drepturile de vot sau 5 % din capitalul întreprinderii, acţionând individual sau colectiv, au dreptul de a prezenta un proiect de hotărâre propus spre adoptare de adunarea generală a acţionarilor sau a membrilor prin care se solicită ca o parte terţă acreditată care nu aparţine aceleiaşi firme sau reţele de audit ca auditorul statutar sau firma de audit care efectuează auditul statutar să întocmească un raport cu privire la anumite elemente ale raportării privind durabilitatea şi că un astfel de raport este pus la dispoziţia adunării generale a acţionarilor sau a membrilor."
26.Articolul 38 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Statele membre se asigură că auditorii statutari sau firmele de audit pot fi demise numai în cazul în care există motive temeinice. Divergenţele de opinii cu privire la tratamentele contabile, la procedurile de audit sau, după caz, la procedurile de raportare sau de asigurare privind durabilitatea nu constituie motive temeinice pentru demitere."
(b)la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
"Obligaţia de informare menţionată la primul paragraf se aplică şi asigurării raportării privind durabilitatea."
(c)la alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:
"Primul paragraf se aplică şi asigurării raportării privind durabilitatea."
27.Articolul 39 se modifică după cum urmează:
(a)se introduce următorul alineat:
"(4a) Statele membre pot permite ca funcţiile încredinţate comitetului de audit în ceea ce priveşte raportarea privind durabilitatea şi privind asigurarea raportării privind durabilitatea să fie îndeplinite de organul administrativ sau de supraveghere în ansamblu ori de un organ special instituit de organul administrativ sau de supraveghere."
(b)la alineatul (6), literele (a)-(e) se înlocuiesc cu următorul text:
"(a) informează organismul administrativ sau de supraveghere al entităţii auditate cu privire la rezultatele auditului statutar şi, după caz, cu privire la rezultatele asigurării raportării privind durabilitatea şi explică în ce mod au contribuit auditul statutar şi asigurarea raportării privind durabilitatea la integritatea raportării financiare şi, respectiv, a raportării privind durabilitatea şi care a fost rolul comitetului de audit în acest proces;
(b) monitorizează procesul de raportare financiară şi, după caz, de raportare privind durabilitatea, inclusiv procesul de raportare electronică, astfel cum este menţionat la articolul 29d din Directiva 2013/34/UE şi procesul desfăşurat de întreprindere pentru a identifica informaţiile raportate în conformitate cu standardele de raportare privind durabilitatea adoptate în temeiul articolului 29b din respectiva directivă şi transmite recomandări sau propuneri pentru a asigura integritatea entităţii auditate;
(c) monitorizează eficacitatea sistemelor utilizate de întreprindere pentru controlul intern de calitate şi gestionarea riscului şi, după caz, eficacitatea auditului intern, în ceea ce priveşte raportarea financiară şi, după caz, raportarea privind durabilitatea întreprinderii, inclusiv procesul său de raportare electronică, astfel cum este menţionat la articolul 29d din Directiva 2013/34/UE, fără a încălca independenţa entităţii auditate;
(d) monitorizează auditul statutar al situaţiilor financiare anuale şi consolidate şi, după caz, asigurarea raportării anuale şi consolidate privind durabilitatea, în special performanţa acestuia, ţinând cont de constatările şi concluziile autorităţii competente, în conformitate cu articolul 26 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 537/2014;
(e) evaluează şi monitorizează independenţa auditorilor statutari sau a firmelor de audit în conformitate cu articolele 22, 22a, 22b, 24a, 24b, 25b, 25c şi 25d din prezenta directivă şi cu articolul 6 din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 şi, în special, oportunitatea prestării unor servicii care nu sunt de audit către entitatea auditată în conformitate cu articolul 5 din respectivul regulament."
28.Articolul 45 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Autorităţile competente ale unui stat membru, în conformitate cu articolele 15, 16 şi 17 din prezenta directivă, înregistrează fiecare auditor şi entitate de audit dintr-o ţară terţă atunci când auditorul sau entitatea de audit respectivă transmite un raport de audit privind situaţiile financiare anuale sau consolidate sau, dacă este cazul, un raport de asigurare referitor la raportarea anuală sau consolidată privind durabilitatea a unei întreprinderi înregistrate în afara Uniunii ale cărei valori mobiliare transferabile sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată a statului membru respectiv, definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 21 din Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (*27), cu excepţia cazului în care întreprinderea în cauză este un emitent exclusiv de titluri de creanţă în curs, pentru care se aplică una dintre următoarele dispoziţii:
(*27)Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
a) astfel de valori mobiliare au fost admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată a unui stat membru, definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 21 din Directiva 2014/65/UE înainte de 31 decembrie 2010 iar valoarea lor nominală unitară la data emiterii este de minimum 50 000 EUR ori, în cazul titlurilor de creanţă exprimate în altă monedă, o valoare la data emiterii echivalentă cu minimum 50 000 EUR;
b) astfel de valori mobiliare au fost admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată a unui stat membru, definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 21 din Directiva 2014/65/UE începând cu 31 decembrie 2010 iar valoarea lor nominală unitară la data emiterii este de minimum 100 000 EUR ori, în cazul titlurilor de creanţă exprimate în altă monedă, o valoare la data emiterii echivalentă cu minimum 100 000 EUR."
(b)alineatele (4)-(6) se înlocuiesc cu următorul text:
"(4) Fără a aduce atingere articolului 46, rapoartele de audit privind conturile anuale sau conturile consolidate sau, după caz, rapoartele de asigurare privind raportarea anuală sau consolidată privind durabilitatea menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol emise de auditori sau entităţi de audit din ţări terţe care nu sunt înregistrate în statul membru nu produc efecte juridice în statul membru respectiv.
(5) Un stat membru poate înregistra o entitate de audit dintr-o ţară terţă în scopul auditului situaţiilor financiare numai dacă:
a) majoritatea membrilor organului administrativ sau de conducere al entităţii de audit dintr-o ţară terţă îndeplinesc cerinţe echivalente cu cele prevăzute la articolele 4-10, cu excepţia articolului 7 alineatul (2), a articolului 8 alineatul (3) şi a articolului 10 alineatul (1) al doilea paragraf;
b) auditorul dintr-o ţară terţă care efectuează auditul în numele entităţii de audit dintr-o ţară terţă îndeplineşte cerinţe echivalente cu cele prevăzute la articolele 4-10, cu excepţia articolului 7 alineatul (2), a articolului 8 alineatul (3) şi a articolului 10 alineatul (1) al doilea paragraf;
c) auditurile situaţiilor financiare anuale sau consolidate menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol se efectuează în conformitate cu standardele internaţionale de audit, astfel cum se prevede la articolul 26, precum şi cu cerinţele menţionate la articolele 22, 22b şi 25 sau cu standarde şi cerinţe echivalente;
d) entitatea de audit dintr-o ţară terţă publică pe site-ul web propriu un raport anual de transparenţă care cuprinde informaţiile menţionate la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 sau respectă cerinţe echivalente privind furnizarea de informaţii.
Un stat membru poate înregistra o entitate de audit dintr-o ţară terţă în scopul asigurării raportării privind durabilitatea numai dacă:
(a)majoritatea membrilor organului administrativ sau de conducere al entităţii de audit dintr-o terţă ţară îndeplinesc cerinţe echivalente cu cele prevăzute la articolele 4-10;
(b)auditorul dintr-o ţară terţă care efectuează asigurarea în numele entităţii de audit dintr-o ţară terţă îndeplineşte cerinţe echivalente cu cele prevăzute la articolele 4-10;
(c)asigurarea raportării anuale sau consolidate privind durabilitatea menţionate la alineatul (1) se efectuează în conformitate cu standardele de asigurare menţionate la articolul 26a, precum şi cu cerinţele stabilite la articolele 22, 22b, 25 şi 25b sau cu standarde şi cerinţe echivalente;
(d)entitatea de audit dintr-o ţară terţă publică pe site-ul web propriu un raport anual de transparenţă care cuprinde informaţiile menţionate la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 sau respectă cerinţe echivalente privind furnizarea de informaţii.
(5a) Un stat membru poate înregistra un auditor dintr-o ţară terţă în scopul auditului situaţiilor financiare numai dacă acesta îndeplineşte cerinţele prevăzute la alineatul (5) primul paragraf literele (b), (c) şi (d) de la prezentul articol.
Un stat membru poate înregistra un auditor dintr-o ţară terţă în scopul asigurării raportării privind durabilitatea numai dacă acesta îndeplineşte cerinţele prevăzute la alineatul (5) al doilea paragraf literele (b), (c) şi (d) de la prezentul articol.
(6) Pentru a asigura condiţii uniforme de aplicare a alineatului (5) primul paragraf litera (c) şi al doilea paragraf litera (c) de la prezentul articol, Comisia este împuternicită să decidă, prin acte de punere în aplicare, cu privire la stabilirea echivalenţei menţionate la prezentul articol. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menţionată la articolul 48 alineatul (2).
Statele membre pot evalua echivalenţa menţionată la alineatul (5) primul paragraf litera (c) şi al doilea paragraf litera (c) de la prezentul articol atât timp cât Comisia nu a adoptat o decizie în acest sens.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 48a care completează prezenta directivă în scopul definirii criteriilor generale de echivalenţă care trebuie utilizate pentru a stabili dacă auditurile situaţiilor financiare şi, după caz, asigurarea raportării privind durabilitatea menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol sunt efectuate în conformitate cu standardele internaţionale de audit definite la articolul 26 şi, respectiv, cu standardele de asigurare pentru raportarea privind durabilitatea menţionate la articolul 26a, precum şi cu cerinţele prevăzute la articolele 22, 24 şi 25. Aceste criterii, care sunt aplicabile pentru toate ţările terţe, sunt utilizate de statele membre atunci când evaluează echivalenţa la nivel naţional."
29.Articolul 48a se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
"Competenţa de a adopta actele delegate menţionate la articolul 26a alineatul (2) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată."
(b)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3) Delegarea de competenţe menţionată la articolul 26 alineatul (3), la articolul 26a alineatul (3), la articolul 45 alineatul (6), la articolul 46 alineatul (2) şi la articolul 47 alineatul (3) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare."
(c)alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 26 alineatul (3), al articolului 26a alineatul (3), al articolului 45 alineatul (6), al articolului 46 alineatul (2) sau al articolului 47 alineatul (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţii în termen de patru luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu, sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului."