Capitolul viii - RETRAGERE, REZILIERE ŞI RAMBURSARE ANTICIPATĂ - Directiva 2225/18-oct-2023 privind contractele de credit de consum şi de abrogare a Directivei 2008/48/CE
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 22 Decembrie 2023
CAPITOLUL VIII:RETRAGERE, REZILIERE ŞI RAMBURSARE ANTICIPATĂ
Art. 26: Dreptul de retragere
(1)Statele membre se asigură că, în termen de 14 zile calendaristice, consumatorul se poate retrage din contractul de credit fără a prezenta niciun motiv.
Perioada de retragere menţionată la primul paragraf începe:
a)fie din ziua încheierii contractului de credit;
b)fie din ziua în care consumatorului îi sunt aduse la cunoştinţă clauzele şi condiţiile contractuale şi informaţiile prevăzute la articolele 20 şi 21, în cazul în care ziua respectivă este ulterioară datei menţionate la litera (a) de la prezentul paragraf.
Termenul menţionat la primul paragraf se consideră respectat dacă notificarea menţionată la alineatul (5) primul paragraf litera (a) este transmisă de consumator creditorului înainte de expirarea termenului respectiv.
(2)În cazul în care consumatorului nu i-au fost aduse la cunoştinţă clauzele şi condiţiile contractuale şi informaţiile prevăzute la articolele 20 şi 21, perioada de retragere expiră, în orice caz, la 12 luni şi 14 zile de la încheierea contractului de credit. Acest lucru nu se aplică în cazul în care consumatorul nu a fost informat cu privire la dreptul său de retragere în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) primul paragraf litera (p).
(3)În cazul unui contract de credit legat pentru achiziţionarea unui bun căruia i se aplică o politică de returnare care asigură rambursarea integrală pe o perioadă determinată ce depăşeşte 14 zile calendaristice, termenul aferent dreptului de retragere se prelungeşte pentru a corespunde perioadei în care se aplică respectiva politică de returnare.
(4)Dacă, în cazul unui contract de credit legat, dreptul intern în vigoare la 19 noiembrie 2023 prevede deja că fondurile nu pot fi puse la dispoziţia consumatorului înainte de expirarea unui termen specific, statele membre pot să prevadă, prin derogare de la alineatul (1), ca termenul menţionat la alineatul respectiv să poată fi redus pentru a corespunde acestui termen specific, la cererea expresă a consumatorului.
(5)În cazul în care consumatorul îşi exercită dreptul de retragere, acesta ia următoarele măsuri:
a)notifică acest lucru creditorului, în conformitate cu informaţiile furnizate de creditor în temeiul articolului 21 alineatul (1) primul paragraf litera (p), pe suport de hârtie sau pe alt suport durabil ales de consumator şi care este indicat în contractul de credit, în termenul prevăzut la alineatul (1) de la prezentul articol;
b)plăteşte creditorului capitalul şi dobânda aferentă acestuia de la data la care creditul a fost tras până la data la care capitalul este rambursat, fără nicio întârziere nejustificată şi, în orice caz, nu mai târziu de 30 de zile calendaristice de la trimiterea notificării menţionate la litera (a).
Dobânda menţionată la primul paragraf litera (b) se calculează pe baza ratei convenite a dobânzii aferente creditului. Creditorul nu este îndreptăţit la nicio altă compensaţie din partea consumatorului în cazul retragerii, cu excepţia compensaţiei pentru orice taxă nerambursabilă plătită de creditor unei administraţii publice.
(6)În cazul prestării unui serviciu accesoriu aferent contractului de credit de către creditor sau de către un terţ pe baza unui contract încheiat între respectivul terţ şi creditor, consumatorului nu îi mai revin obligaţii care decurg din contractul pentru prestarea serviciului accesoriu în cazul în care consumatorul îşi exercită dreptul de retragere din contractul de credit în conformitate cu prezentul articol.
(7)În cazul în care consumatorul dispune de un drept de retragere în temeiul alineatelor (1), (5) şi (6) de la prezentul articol, nu se aplică articolele 6 şi 7 din Directiva 2002/65/CE.
(8)Statele membre pot să prevadă că alineatele (1)-(6) de la prezentul articol nu se aplică contractelor de credit care, conform dreptului intern, trebuie încheiate în faţa unui notar, cu condiţia ca notarul să confirme că drepturile consumatorului prevăzute la articolele 10, 11, 20 şi 21 sunt garantate.
(9)Prezentul articol nu aduce atingere niciunei dispoziţii de drept intern care stabileşte o perioadă de timp în cursul căreia nu poate începe executarea contractului.
Art. 27: Contracte de credit legate
(1)Statele membre se asigură că un consumator care şi-a exercitat, în temeiul dreptului Uniunii, dreptul de retragere dintr-un contract de furnizare de bunuri sau de prestare de servicii, nu mai are obligaţii în temeiul unui contract de credit legat.
(2)În cazul în care bunurile sau serviciile care fac obiectul unui contract de credit legat nu sunt furnizate sau prestate, ori sunt furnizate sau prestate numai în parte ori nu sunt conforme cu contractul de furnizare sau de prestare, consumatorul are dreptul să solicite măsuri reparatorii din partea creditorului în cazul în care a solicitat măsuri reparatorii din partea furnizorului sau a prestatorului, dar nu a reuşit să obţină satisfacerea pretenţiilor la care are dreptul conform legii sau conform contractului de furnizare a bunurilor sau de prestare a serviciilor. Statele membre stabilesc măsura şi condiţiile în care se poate exercita dreptul la măsuri reparatorii.
(3)Prezentul articol nu aduce atingere dispoziţiilor de drept intern conform cărora creditorul răspunde în solidar în raport cu eventuale pretenţii pe care consumatorul le poate avea împotriva furnizorului sau a prestatorului, în cazul în care achiziţia de bunuri sau servicii de la furnizor sau de la prestator a fost finanţată printr-un contract de credit.
Art. 28: Contracte de credit pe durată nedeterminată
(1)Statele membre se asigură că, în orice moment, consumatorul poate proceda la rezilierea standard a unui contract de credit pe durată nedeterminată în mod gratuit, cu excepţia cazurilor în care părţile au convenit o perioadă de preaviz. Această perioadă nu depăşeşte o lună.
Statele membre se asigură că, în cazul în care s-a convenit astfel în contractul de credit, creditorul poate proceda la rezilierea standard a unui contract de credit pe durată nedeterminată acordând consumatorului un preaviz de cel puţin două luni, pe suport de hârtie sau pe alt suport durabil care este indicat în contractul de credit.
(2)Statele membre se asigură că, în cazul în care s-a convenit astfel în contractul de credit, creditorul poate retrage din motive justificate obiectiv dreptul consumatorului de a efectua trageri pe baza unui contract de credit pe durată nedeterminată. Creditorul informează consumatorul în legătură cu retragerea drepturilor şi cu motivele acesteia, pe suport de hârtie sau pe alt suport durabil care este indicat în contractul de credit, dacă este posibil înainte de retragere şi cel mai târziu imediat ulterior acesteia, cu excepţia cazului în care furnizarea acestor informaţii este interzisă de dreptul Uniunii sau de dreptul intern sau este contrară obiectivelor de ordine publică sau de siguranţă publică.
Art. 29: Rambursarea anticipată
(1)Statele membre se asigură că, în orice moment, consumatorul are dreptul la rambursare anticipată. În aceste cazuri, consumatorul are dreptul la o reducere a costului total al creditului pentru consumator pe durata rămasă a contractului. La calcularea reducerii, se iau în considerare toate costurile impuse consumatorului de către creditor.
(2)Statele membre se asigură că, în cazul rambursării anticipate, creditorul are dreptul la o compensaţie echitabilă şi justificată în mod obiectiv pentru eventualele costuri legate direct de rambursarea anticipată, cu condiţia ca rambursarea anticipată să intervină într-o perioadă în care rata dobânzii aferente creditului este fixă.
Compensaţia menţionată la primul paragraf nu depăşeşte 1 % din valoarea creditului care face obiectul rambursării anticipate în cazul în care perioada dintre rambursarea anticipată şi data convenită pentru încetarea contractului de credit este mai mare de un an. În cazul în care perioada respectivă nu este mai mare de un an, compensaţia nu depăşeşte 0,5 % din valoarea creditului care face obiectul rambursării anticipate.
(3)Statele membre se asigură că, atunci când este îndeplinită oricare dintre condiţiile următoare, creditorul nu are dreptul la compensaţia menţionată la alineatul (2):
a)rambursarea a fost realizată ca urmare a executării unui contract de asigurare care are drept scop asigurarea riscului de neplată;
b)creditul este acordat sub forma unei facilităţi de tip "descoperit de cont";
c)rambursarea anticipată intervine într-o perioadă în care rata dobânzii aferente creditului nu este fixă.
(4)Prin derogare de la alineatul (2), statele membre pot prevedea următoarele:
a)creditorul are dreptul la compensaţia menţionată la alineatul (2) numai cu condiţia ca valoarea rambursării anticipate să depăşească pragul prevăzut în dreptul intern, care nu poate depăşi 10 000 EUR pe parcursul niciunei perioade de 12 luni;
b)creditorul poate pretinde în mod excepţional o compensaţie mai mare dacă poate dovedi că prejudiciul suferit ca urmare a rambursării anticipate depăşeşte cuantumul stabilit în conformitate cu alineatul (2).
În cazul în care compensaţia solicitată de creditor depăşeşte prejudiciul suferit efectiv ca urmare a rambursării anticipate, consumatorul are dreptul la o reducere corespunzătoare.
În acest caz, prejudiciul constă în diferenţa dintre rata dobânzii aferente creditului convenită iniţial şi rata dobânzii la care creditorul poate da cu împrumut pe piaţă cuantumul care face obiectul rambursării anticipate la momentul rambursării respective şi ia în considerare efectul rambursării anticipate asupra costurilor administrative.
(5)Compensaţia menţionată la alineatul (2) şi la alineatul (4) litera (b) nu depăşeşte în niciun caz cuantumul dobânzii pe care consumatorul ar fi plătit-o în perioada dintre rambursarea anticipată şi data convenită pentru încetarea contractului de credit.