Directiva 2014/95/UE/22-oct-2014 de modificare a Directivei 2013/34/UE în ceea ce priveşte prezentarea de informaţii nefinanciare şi de informaţii privind diversitatea de către anumite întreprinderi şi grupuri mari
Acte UE
Jurnalul Oficial 330L
În vigoare Versiune de la: 4 August 2015
Directiva 2014/95/UE/22-oct-2014 de modificare a Directivei 2013/34/UE în ceea ce priveşte prezentarea de informaţii nefinanciare şi de informaţii privind diversitatea de către anumite întreprinderi şi grupuri mari
Dată act: 22-oct-2014
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 50 alineatul (1), având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale, având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1), hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2)
(1)JO C 327, 12.11.2013, p. 47.
(2)Poziţia Parlamentului European din 15 aprilie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 29 septembrie 2014.
întrucât:
(1)În Comunicarea intitulată "Actul privind piaţa unică - Douăsprezece pârghii pentru stimularea creşterii şi întărirea încrederii - «Împreună pentru o nouă creştere»", adoptată la 13 aprilie 2011, Comisia a identificat necesitatea de a creşte la un nivel înalt şi comparabil în toate statele membre transparenţa informaţiilor sociale şi de mediu furnizate de întreprinderile din toate sectoarele. Această măsură este în deplină concordanţă cu posibilitatea statelor membre de a solicita, după caz, noi îmbunătăţiri în ceea ce priveşte transparenţa informaţiilor nefinanciare ale întreprinderilor, ceea ce, prin natura sa, este un efort continuu.
(2)Necesitatea de a îmbunătăţi prezentarea de informaţii sociale şi de mediu de către întreprinderi, prin prezentarea unei propuneri legislative în acest domeniu, a fost reiterată în Comunicarea Comisiei intitulată "O nouă strategie a UE (2011-2014) pentru responsabilitatea socială a întreprinderilor", adoptată la 25 octombrie 2011.
(3)În rezoluţiile sale din 6 februarie 2013 referitoare la "Responsabilitatea socială a întreprinderilor: un comportament responsabil şi transparent al întreprinderilor şi o creştere economică durabilă" şi, respectiv, la "Responsabilitatea socială a întreprinderilor: promovarea intereselor societăţii şi a unei căi spre o redresare economică sustenabilă şi cuprinzătoare", Parlamentul European a confirmat importanţa dezvăluirii de către întreprinderi a informaţiilor privind sustenabilitatea, cum ar fi factorii sociali şi de mediu, cu scopul de a identifica riscurile legate de sustenabilitate şi de a creşte încrederea investitorilor şi a consumatorilor. Prezentarea de informaţii nefinanciare este, într-adevăr, un element determinant pentru gestionarea tranziţiei către o economie sustenabilă la nivel mondial, care să combine profitabilitatea pe termen lung cu justiţia socială şi protecţia mediului. În acest context, prezentarea de informaţii nefinanciare contribuie la măsurarea, monitorizarea şi gestionarea performanţelor întreprinderilor şi a impactului lor asupra societăţii. Astfel, Parlamentul European a invitat Comisia să prezinte o propunere legislativă privind prezentarea de informaţii nefinanciare de către întreprinderi, permiţând un nivel ridicat de flexibilitate în acţiune, pentru a se ţine seama de natura multidimensională a responsabilităţii sociale a întreprinderilor (RSI) şi de diversitatea politicilor în materie de RSI aplicate de întreprinderi, asociate cu un nivel suficient de comparabilitate, pentru a satisface nevoile investitorilor şi ale altor părţi interesate, precum şi nevoia de a le asigura consumatorilor un acces facil la informaţiile privind impactul întreprinderilor asupra societăţii.
(4)Coordonarea dispoziţiilor de drept intern privind prezentarea de informaţii nefinanciare în ceea ce priveşte anumite întreprinderi mari prezintă importanţă pentru interesele întreprinderilor, ale acţionarilor şi ale altor părţi interesate. Coordonarea în aceste domenii este necesară deoarece majoritatea acestor întreprinderi îşi desfăşoară activitatea în mai multe state membre.
(5)De asemenea, este necesar să se stabilească anumite cerinţe juridice minime în ceea ce priveşte amploarea informaţiilor care ar trebui puse la dispoziţia publicului şi a autorităţilor de către întreprinderile din întreaga Uniune. Întreprinderile care intră sub incidenţa prezentei directive ar trebui să ofere o imagine de ansamblu echitabilă şi cuprinzătoare a politicilor, rezultatelor şi riscurilor lor.
(6)În scopul de a spori consecvenţa şi comparabilitatea informaţiilor nefinanciare prezentate în întreaga Uniune, anumite întreprinderi mari ar trebui să întocmească o declaraţie nefinanciară care să conţină informaţii privind cel puţin aspectele de mediu, sociale şi de personal, respectarea drepturilor omului, combaterea corupţiei şi a dării de mită. O astfel de declaraţie ar trebui să includă o descriere a politicilor, a rezultatelor şi a riscurilor legate de aceste aspecte şi ar trebui să fie integrată în raportul de gestiune al întreprinderii în cauză. Declaraţia nefinanciară ar trebui să includă, de asemenea, informaţii privind politicile de diligenţă necesară aplicate de întreprindere, precum şi, atunci când este relevant şi proporţional, lanţurile de aprovizionare şi de subcontractare ale acesteia, pentru a identifica, a preveni şi a reduce impacturile negative existente şi potenţiale. Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a scuti întreprinderile care fac obiectul prezentei directive de obligaţia de a întocmi o declaraţie nefinanciară în cazurile în care acestea prezintă un raport separat corespunzător aceluiaşi exerciţiu financiar şi cu un conţinut care acoperă aceleaşi subiecte.
(7)În cazul în care întreprinderile au obligaţia de a întocmi o declaraţie nefinanciară, declaraţia respectivă ar trebui să conţină, în ceea ce priveşte aspectele legate de mediu, detalii privind impactul actual şi previzibil al operaţiunilor întreprinderii asupra mediului şi, după caz, asupra sănătăţii şi a siguranţei, utilizarea de energie regenerabilă şi neregenerabilă, emisiile de gaze cu efect de seră, utilizarea apei şi poluarea aerului. În ceea ce priveşte aspectele sociale şi de personal, informaţiile furnizate în declaraţie se pot referi la acţiunile întreprinse pentru a asigura egalitatea de gen, punerea în aplicare a convenţiilor fundamentale ale Organizaţiei Internaţionale a Muncii, condiţiile de muncă, dialogul social, respectarea dreptului lucrătorilor de a fi informaţi şi consultaţi, respectarea drepturilor sindicale, sănătatea şi siguranţa la locul de muncă, dialogul cu comunităţile locale şi/sau acţiunile întreprinse pentru a asigura protecţia şi dezvoltarea acestor comunităţi. În ceea ce priveşte drepturile omului, combaterea corupţiei şi a dării de mită, declaraţia nefinanciară poate include informaţii privind prevenirea abuzurilor în materie de drepturile omului şi/sau privind instrumentele instituite pentru combaterea corupţiei şi a dării de mită.
(8)Întreprinderile care fac obiectul prezentei directive ar trebui să ofere informaţii adecvate privind aspectele care ies în evidenţă ca implicând cea mai mare probabilitate de materializare a principalelor riscuri de impact important, precum şi privind cele care s-au materializat deja. Importanţa impactului ar trebui analizată în funcţie de amploarea şi gravitatea sa. Riscurile de impact negativ pot proveni din activităţile proprii ale întreprinderii sau pot fi legate de operaţiunile ei şi, atunci când este relevant şi proporţional, de produsele, serviciile şi relaţiile ei de afaceri, inclusiv lanţurile ei de aprovizionare şi subcontractare. Această informare nu ar trebui să conducă la obligaţii administrative suplimentare inutile în sarcina întreprinderilor mici şi mijlocii.
(9)Pentru furnizarea acestor informaţii, întreprinderile care fac obiectul prezentei directive pot recurge la cadrele naţionale, la cadrele Uniunii, cum ar fi sistemul de management de mediu şi audit (EMAS), sau la cadrele internaţionale, precum Pactul mondial al întreprinderilor (Global Compact) al Organizaţiei Naţiunilor Unite (ONU), Principiile directoare privind afacerile şi drepturile omului de punere în aplicare a cadrului «protecţie, respect şi remediere» al ONU, Orientările privind întreprinderile multinaţionale ale Organizaţiei pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică (OCDE), standardul ISO 26000 al Organizaţiei Internaţionale de Standardizare, Declaraţia tripartită de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaţionale şi politica socială a Organizaţiei Internaţionale a Muncii, Global Reporting Initiative (GRI) sau alte cadre internaţionale recunoscute.
(10)Statele membre ar trebui să ia măsuri pentru crearea unor mecanisme adecvate şi eficace care să garanteze prezentarea de informaţii nefinanciare de către întreprinderi în conformitate cu prezenta directivă. În acest sens, statele membre ar trebui să se asigure că există proceduri naţionale eficace pentru a impune respectarea obligaţiilor stabilite prin prezenta directivă, precum şi că aceste proceduri sunt accesibile tuturor persoanelor fizice sau juridice care au un interes legitim, în conformitate cu dreptul naţional, ca dispoziţiile prezentei directive să fie respectate.
(11)Punctul 47 din documentul final al Conferinţei Organizaţiei Naţiunilor Unite Rio+20, intitulat "Viitorul pe care ni-l dorim", recunoaşte importanţa raportării de informaţii privind sustenabilitatea întreprinderilor şi încurajează întreprinderile, după caz, să ia în considerare integrarea informaţiilor privind sustenabilitatea în ciclul lor de raportare. De asemenea, încurajează industria, guvernele interesate şi părţile interesate relevante, cu sprijinul sistemului Organizaţiei Naţiunilor Unite, după caz, să elaboreze modele pentru cele mai bune practici şi să faciliteze acţiunile de integrare a informaţiilor financiare şi nefinanciare, ţinând seama de experienţele din cadrele deja existente.
(12)Accesul investitorilor la informaţiile nefinanciare reprezintă un pas înainte către atingerea obiectivului de a dispune, până în 2020, de măsuri de piaţă şi politice care să stimuleze investiţiile de afaceri în eficienţă, în conformitate cu Foaia de parcurs către o Europă eficientă din punct de vedere al utilizării resurselor.
(13)Consiliul European, în concluziile sale din 24 şi 25 martie 2011, a făcut apel la reducerea sarcinilor de reglementare în ansamblu, în special pentru întreprinderile mici şi mijlocii (IMM-uri), atât la nivel european, cât şi la nivel naţional, şi a sugerat măsuri menite să crească productivitatea, în timp ce Strategia Europa 2020 pentru o creştere inteligentă, durabilă şi favorabilă incluziunii urmăreşte să îmbunătăţească mediul de afaceri pentru IMM-uri şi să promoveze internaţionalizarea acestora. Astfel, în conformitate cu principiul "a gândi mai întâi la scară mică", noile cerinţe de prezentare de informaţii ar trebui să se aplice numai anumitor întreprinderi şi grupuri mari.
(14)Domeniul de aplicare a acestor cerinţe de prezentare de informaţii nefinanciare ar trebui să fie definit în raport cu numărul mediu de angajaţi, totalul bilanţului şi cifra de afaceri netă. IMM-urile ar trebui să fie scutite de cerinţe suplimentare, iar obligaţia de a prezenta o declaraţie nefinanciară ar trebui să se aplice numai întreprinderilor mari care sunt entităţi de interes public şi entităţilor de interes public care sunt întreprinderi-mamă ale unui grup mare, cu un număr mediu de angajaţi de peste 500 în ambele cazuri, în cazul unui grup pe bază consolidată. Această dispoziţie nu ar trebui să împiedice statele membre să solicite întreprinderilor şi grupurilor, altele decât întreprinderile care fac obiectul prezentei directive, prezentarea de informaţii nefinanciare.
(15)Multe dintre întreprinderile care intră în domeniul de aplicare a Directivei 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) sunt membre ale unor grupuri de întreprinderi. Rapoartele consolidate de gestiune ar trebui să fie întocmite astfel încât informaţiile privind aceste întreprinderi să poată fi transmise membrilor şi părţilor terţe. Legislaţiile naţionale privind rapoartele de gestiune consolidate ar trebui, prin urmare, să fie coordonate pentru realizarea obiectivelor de comparabilitate şi coerenţă a informaţiilor pe care întreprinderile ar trebui să le publice în Uniune.
(1)Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situaţiile financiare anuale, situaţiile financiare consolidate şi rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivelor 78/660/CEE şi 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
(16)Auditorii statutari şi firmele de audit ar trebui să verifice doar dacă s-a pus la dispoziţie declaraţia nefinanciară sau raportul separat. În plus, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a prevedea obligaţia ca informaţiile cuprinse în declaraţia nefinanciară sau în raportul separat să fie verificate de un prestator independent de servicii de asigurare.
(17)Pentru a facilita prezentarea de informaţii nefinanciare de către întreprinderi, Comisia ar trebui să elaboreze orientări fără caracter obligatoriu, inclusiv indicatori-cheie generali şi sectoriali de performanţă nefinanciară. Comisia ar trebui să ţină seama de cele mai bune practici, de evoluţiile internaţionale şi de rezultatele unor iniţiative conexe la nivel european. Comisia ar trebui să organizeze consultări adecvate, inclusiv cu părţile interesate relevante. În ceea ce priveşte aspectele de mediu, Comisia ar trebui să vizeze cel puţin utilizarea terenurilor, utilizarea apei, emisiile de gaze cu efect de seră şi utilizarea materialelor.
(18)Diversitatea competenţelor şi a punctelor de vedere ale membrilor organelor administrative, de conducere şi de supraveghere ale întreprinderilor facilitează o bună înţelegere a organizării şi a afacerilor întreprinderii în cauză. Aceasta permite, de exemplu, ca membrii acestor organe să critice în mod constructiv deciziile de management şi să fie mai deschişi către idei inovatoare, combătând problema similarităţii punctelor de vedere, fenomen cunoscut sub numele de "gândire de grup". Astfel, aceasta contribuie la o supraveghere eficace a managementului şi la o guvernanţă de succes a întreprinderii. Prin urmare, este importantă îmbunătăţirea transparenţei în ceea ce priveşte politica de diversitate aplicată. Astfel, piaţa ar fi informată cu privire la practicile de guvernanţă corporativă şi, prin urmare, s-ar pune presiune indirectă asupra întreprinderilor pentru alegerea unui personal de conducere mai diversificat.
(19)Obligaţia de a prezenta politicile de diversitate în raport cu organele administrative, de conducere şi de supraveghere în ceea ce priveşte aspecte ca, de exemplu, vârsta, genul sau educaţia şi experienţa profesională ar trebui să se aplice numai anumitor întreprinderi mari. Prezentarea politicii de diversitate ar trebui să facă parte din declaraţia de guvernanţă corporativă prevăzută la articolul 20 din Directiva 2013/34/UE. Dacă nu se aplică o politică de diversitate, nu ar trebui să existe nicio obligaţie de a pune în aplicare o astfel de politică, însă declaraţia de guvernanţă corporativă ar trebui să includă o explicaţie clară a motivelor în acest sens.
(20)S-a luat act de iniţiativele de la nivelul Uniunii, inclusiv raportarea pentru fiecare ţară în parte cu privire la mai multe sectoare, precum şi de trimiterile făcute la 22 mai 2013 şi la 19 şi 20 decembrie 2013 de Consiliul European, în concluziile sale, la raportarea pentru fiecare ţară în parte realizată de societăţile şi grupurile mari, de dispoziţiile similare ale Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (1) şi de eforturile depuse la nivel internaţional pentru a îmbunătăţi transparenţa în raportarea financiară. În contextul G8 şi G20, OCDE a fost invitată să elaboreze un model standardizat de raportare pentru ca întreprinderile multinaţionale să poată raporta autorităţilor fiscale în ce ţări înregistrează profit şi în ce ţări plătesc impozit, în întreaga lume. Astfel de evoluţii vin în completarea propunerilor din prezenta directivă ca măsuri adecvate în raport cu obiectivele urmărite.
(1)Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
(21)Deoarece obiectivul prezentei directive, şi anume sporirea relevanţei, coerenţei şi comparabilităţii informaţiilor prezentate de către anumite întreprinderi şi grupuri mari din întreaga Uniune, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre şi, având în vedere efectul pe care îl produce, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat la articolul menţionat, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului menţionat.
(22)Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale şi se conformează principiilor recunoscute, în special, de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, inclusiv libertatea de a desfăşura o activitate comercială, respectarea vieţii private şi protecţia datelor cu caracter personal. Prezenta directivă trebuie să fie pusă în aplicare în conformitate cu drepturile şi principiile respective.
(23)Prin urmare, Directiva 2013/34/UE ar trebui modificată în consecinţă,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-
Art. 1: Modificări ale Directivei 2013/34/UE
Directiva 2013/34/UE se modifică după cum urmează:
1.Se introduce următorul articol:
"- Art. 19a: Declaraţia nefinanciară
(1)Întreprinderile mari care sunt entităţi de interes public şi care, la data bilanţului, depăşesc criteriul de a avea un număr mediu de 500 de angajaţi în cursul exerciţiului financiar includ în raportul de gestiune o declaraţie nefinanciară care conţine, în măsura în care acestea sunt necesare pentru înţelegerea dezvoltării, performanţei şi poziţiei întreprinderii şi a impactului activităţii sale, informaţii privind cel puţin aspectele de mediu, sociale şi de personal, respectarea drepturilor omului şi combaterea corupţiei şi a dării de mită, inclusiv:
a)o descriere succintă a modelului de afaceri al întreprinderii;
b)o descriere a politicilor adoptate de întreprindere în legătură cu aceste aspecte, inclusiv a procedurilor de diligenţă necesară aplicate;
c)rezultatele politicilor respective;
d)principalele riscuri legate de aceste aspecte care decurg din operaţiunile întreprinderii, inclusiv, atunci când este relevant şi proporţional, relaţiile sale de afaceri, produsele sau serviciile sale care ar putea avea un impact negativ asupra domeniilor respective şi modul în care întreprinderea gestionează riscurile respective;
e)indicatori-cheie de performanţă nefinanciară relevanţi pentru activitatea specifică a întreprinderii.
Dacă întreprinderea nu pune în aplicare politici în ceea ce priveşte unul sau mai multe dintre aceste aspecte, declaraţia nefinanciară oferă o explicaţie clară şi motivată cu privire la această opţiune.
De asemenea, declaraţia nefinanciară menţionată la primul paragraf conţine, după caz, trimiteri şi explicaţii suplimentare privind sumele raportate în situaţiile financiare anuale.
Statele membre pot permite ca informaţiile referitoare la evoluţiile iminente sau aspectele în curs de negociere să fie omise în cazuri excepţionale în care, potrivit avizului justificat în mod corespunzător al membrilor organelor administrative, de conducere şi de supraveghere, care acţionează în limitele competenţelor conferite de dreptul intern şi poartă o răspundere colectivă pentru avizul respectiv, prezentarea acestor informaţii ar aduce prejudicii grave poziţiei comerciale a întreprinderii, cu condiţia ca aceste omisiuni să nu împiedice o înţelegere corectă şi echilibrată a dezvoltării, performanţei şi poziţiei întreprinderii şi a impactului activităţii sale.
La solicitarea prezentării informaţiilor menţionate la primul paragraf, statele membre prevăd că întreprinderile se pot baza pe cadrele naţionale, ale Uniunii sau internaţionale, în acest caz întreprinderile specificând cadrele pe care s-au bazat.
(2)Se consideră că întreprinderile care îndeplinesc obligaţia prevăzută la alineatul (1) şi-au îndeplinit obligaţia legată de analiza informaţiilor nefinanciare prevăzută la articolul 19 alineatul (1) al treilea paragraf.
(3)O întreprindere care este filială este scutită de obligaţia prevăzută la alineatul (1) dacă întreprinderea respectivă şi filialele sale sunt incluse în raportul de gestiune consolidat sau în raportul separat al unei alte întreprinderi, întocmite în conformitate cu articolul 29 şi cu prezentul articol.
(4)Dacă o întreprindere întocmeşte un raport separat corespunzător aceluiaşi exerciţiu financiar, indiferent dacă acest raport se bazează sau nu pe cadrele naţionale, ale Uniunii sau internaţionale, care cuprinde informaţiile din declaraţia nefinanciară prevăzute la alineatul (1), statele membre pot scuti întreprinderea respectivă de obligaţia de a întocmi declaraţia nefinanciară prevăzută la alineatul (1), cu condiţia ca acest raport separat:
a)să fie publicat împreună cu raportul de gestiune, în conformitate cu articolul 30; sau
b)să fie pus la dispoziţia publicului într-un termen rezonabil care să nu depăşească şase luni de la data bilanţului, pe site-ul întreprinderii, şi să fie menţionat în raportul de gestiune.
Alineatul (2) se aplică mutatis mutandis întreprinderilor care elaborează un raport separat, astfel cum se prevede în primul paragraf al prezentului alineat.
(5)Statele membre se asigură că auditorul statutar sau firma de audit statutar verifică dacă s-a furnizat declaraţia nefinanciară menţionată la alineatul (1) sau raportul separat menţionat la alineatul (4).
(6)Statele membre pot impune ca informaţiile din declaraţia nefinanciară menţionate la alineatul (1) sau din raportul separat menţionat la alineatul (4) să fie verificate de un prestator independent de servicii de asigurare."
2.Art. 20 se modifică după cum urmează:
a)la alineatul (1) se adaugă următoarea literă:
"g)o descriere a politicii de diversitate aplicate în ceea ce priveşte organele administrative, de conducere şi de supraveghere ale întreprinderii referitor la aspecte cum ar fi, de exemplu, vârsta, genul sau educaţia şi experienţa profesională, obiectivele acestei politici de diversitate, modul în care a fost pusă în aplicare şi rezultatele în perioada de raportare. Dacă nu se aplică o astfel de politică, declaraţia conţine o explicaţie în acest sens."
b)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Auditorul statutar sau firma de audit îşi exprimă, în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) al doilea paragraf, un aviz referitor la informaţiile pregătite în temeiul alineatului (1) literele (c) şi (d) de la prezentul articol şi verifică dacă au fost prezentate informaţiile menţionate la alineatul (1) literele (a), (b), (e), (f) şi (g) de la prezentul articol."
c)alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4)Statele membre pot excepta întreprinderile menţionate la alineatul (1) care au emis numai alte titluri decât acţiuni admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată, în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 14 din Directiva 2004/39/CE, de la aplicarea dispoziţiilor alineatului (1) literele (a), (b), (e), (f) şi (g) de la prezentul articol, cu excepţia cazului în care aceste întreprinderi au emis acţiuni care sunt tranzacţionate în cadrul unui sistem multilateral de tranzacţionare, în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 15 din Directiva 2004/39/CE."
d)se adaugă următorul alineat:
"(5)Fără a se aduce atingere articolului 40, alineatul (1) litera (g) nu se aplică întreprinderilor mici şi mijlocii."
3.Se introduce următorul articol:
"- Art. 29a: Declaraţia nefinanciară consolidată
(1)Entităţile de interes public care sunt întreprinderi-mamă ale unui grup mare care, la data bilanţului pe o bază consolidată, depăşesc criteriul de a avea un număr mediu de 500 angajaţi în cursul exerciţiului financiar, includ în raportul de gestiune consolidat o declaraţie nefinanciară consolidată care conţine, în măsura în care acestea sunt necesare pentru înţelegerea dezvoltării, performanţei şi poziţiei grupului şi a impactului activităţii sale, informaţii privind cel puţin aspectele de mediu, sociale şi de personal, respectarea drepturilor omului, combaterea corupţiei şi a dării de mită, inclusiv:
a)o descriere succintă a modelului de afaceri al grupului;
b)o descriere a politicilor adoptate de grup în legătură cu aceste aspecte, inclusiv a procedurilor de diligenţă necesară aplicate;
c)rezultatele politicilor respective;
d)principalele riscuri legate de aceste aspecte care decurg din operaţiunile grupului, inclusiv, atunci când este relevant şi proporţional, relaţiile de afaceri, produsele sau serviciile sale care ar putea avea un impact negativ asupra domeniilor respective şi modul în care grupul gestionează riscurile respective;
e)indicatori-cheie de performanţă nefinanciară relevanţi pentru activitatea specifică a întreprinderii.
Dacă grupul nu pune în aplicare politici în ceea ce priveşte unul sau mai multe dintre aceste aspecte, declaraţia nefinanciară consolidată oferă o explicaţie clară şi motivată în acest sens.
De asemenea, declaraţia nefinanciară consolidată menţionată la primul paragraf conţine, după caz, trimiteri şi explicaţii suplimentare privind sumele raportate în situaţiile financiare consolidate.
Statele membre pot permite ca informaţiile referitoare la evoluţiile iminente sau aspectele în curs de negociere să fie omise în cazuri excepţionale în care, potrivit avizului justificat în mod corespunzător al membrilor organelor administrative, de conducere şi de supraveghere, care acţionează în limitele competenţelor conferite de dreptul intern şi poartă o răspundere colectivă pentru avizul respectiv, prezentarea acestor informaţii ar aduce prejudicii grave poziţiei comerciale a grupului, cu condiţia ca aceste omisiuni să nu împiedice o înţelegere corectă şi echilibrată a dezvoltării, performanţei şi poziţiei grupului şi a impactului activităţii sale.
La solicitarea prezentării informaţiilor menţionate la primul paragraf, statele membre prevăd că întreprinderea-mamă se poate baza pe cadrele naţionale, ale Uniunii sau internaţionale, în acest caz întreprinderea-mamă precizând cadrele pe care s-a bazat.
(2)Se consideră că o întreprindere-mamă care îndeplineşte obligaţia prevăzută la alineatul (1) a respectat obligaţia legată de analiza informaţiilor nefinanciare prevăzută la articolul 19 alineatul (1) al treilea paragraf şi la articolul 29.
(3)O întreprindere-mamă care este de asemenea filială este scutită de obligaţia prevăzută la alineatul (1) dacă întreprinderea-mamă scutită respectivă şi filialele sale sunt incluse în raportul de gestiune consolidat sau în raportul separat al unei alte întreprinderi întocmit în conformitate cu articolul 29 şi cu prezentul articol.
(4) Dacă o întreprindere-mamă întocmeşte un raport separat corespunzător aceluiaşi exerciţiu financiar, care se referă la întregul grup, indiferent dacă acest raport se bazează sau nu pe cadrele naţionale, ale Uniunii sau internaţionale, care cuprinde informaţiile cerute pentru declaraţia nefinanciară consolidată astfel cum se prevede la alineatul (1), statele membre pot scuti întreprinderea-mamă respectivă de obligaţia de a întocmi declaraţia nefinanciară consolidată prevăzută la alineatul (1), cu condiţia ca acest raport separat:
a)să fie publicat împreună cu raportul consolidat de gestiune, în conformitate cu articolul 30; sau
b)să fie pus la dispoziţia publicului într-un termen rezonabil care nu depăşeşte şase luni de la data bilanţului, pe site-ul întreprinderii-mamă, şi să fie menţionat în raportul consolidat de gestiune.
Alineatul (2) se aplică mutatis mutandis întreprinderilor-mamă care elaborează un raport separat, astfel cum se prevede în primul paragraf al prezentului alineat.
(5)Statele membre se asigură că auditorul statutar sau firma de audit verifică dacă s-a furnizat declaraţia nefinanciară consolidată menţionată la alineatul (1) sau raportul separat menţionat la alineatul (4).
(6)Statele membre pot impune ca informaţiile din declaraţia nefinanciară consolidată menţionate la alineatul (1) sau din raportul separat menţionat la alineatul (4) să fie verificate de un prestator independent de servicii de asigurare."
4.La articolul 33, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)Statele membre se asigură că membrii organelor de administraţie, de conducere şi de supraveghere ale unei întreprinderi, care acţionează în limitele competenţelor conferite de dreptul intern, au responsabilitatea colectivă de a se asigura că:
a)situaţiile financiare anuale, raportul de gestiune, declaraţia de guvernanţă corporativă, în cazurile în care sunt prezentate separat, şi raportul menţionat la articolul 19a alineatul (4); şi
b)situaţiile financiare consolidate, rapoartele consolidate de gestiune, declaraţia de guvernanţă corporativă consolidată, în cazurile în care sunt prezentate separat, şi raportul menţionat la articolul 29a alineatul (4) sunt întocmite şi se publică în conformitate cu cerinţele prezentei directive şi, atunci când este cazul, cu standardele internaţionale de contabilitate adoptate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002."
5.La articolul 34 se adaugă următorul alineat:
"(3)Prezentul articol nu se aplică în cazul declaraţiei nefinanciare menţionate la articolul 19a alineatul (1) şi al declaraţiei nefinanciare consolidate menţionate la articolul 29a alineatul (1) sau al rapoartelor separate menţionate la articolul 19a alineatul (4) şi la articolul 29a alineatul (4)."
6.La articolul 48, înainte de ultimul paragraf se introduce paragraful următor:
"Raportul analizează, de asemenea, luând în considerare evoluţiile din cadrul OCDE şi rezultatele iniţiativelor europene conexe, posibilitatea de a se introduce o obligaţie pentru întreprinderile mari de a întocmi anual un raport defalcat pe ţări, pentru fiecare stat membru şi ţară terţă în care îşi desfăşoară activitatea, care să conţină cel puţin informaţii privind profitul obţinut, impozitul pe profit plătit şi subvenţiile publice primite."
Art. 2: Orientări în materie de raportare
Comisia elaborează orientări fără caracter obligatoriu privind metodologia de raportare a informaţiilor nefinanciare, inclusiv indicatori-cheie de performanţă nefinanciară, generali şi sectoriali, pentru a facilita prezentarea relevantă, utilă şi comparabilă de informaţii nefinanciare de către întreprinderi. În acest sens, Comisia consultă părţile interesate relevante.
Comisia publică orientările până la 6 decembrie 2016.
Art. 3: Revizuire
Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport cu privire la punerea în aplicare a prezentei directive care conţine, printre alte aspecte, domeniul său de aplicare, îndeosebi în ceea ce priveşte întreprinderile mari nelistate, eficacitatea sa şi nivelul orientărilor şi al metodelor puse la dispoziţie. Raportul se publică până la 6 decembrie 2018 şi este însoţit, după caz, de propuneri legislative.
Art. 4: Transpunere
(1)Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 6 decembrie 2016. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Statele membre prevăd ca dispoziţiile menţionate la primul paragraf să se aplice tuturor întreprinderilor care intră în domeniul de aplicare al articolului 1 pentru exerciţiul financiar care începe la 1 ianuarie 2017 sau în cursul anului calendaristic 2017.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2)Statele membre transmit Comisiei textul principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Art. 5: Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
-****-
Adoptată la Strasbourg, 22 decembrie 2014.
Pentru Parlamentul European Preşedintele M. SCHULZ Pentru Consiliu Preşedintele B. DELLA VEDOVA |
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 330L din data de 15 noiembrie 2014