Art. 20. - Art. 20: Cerinţe specifice aplicabile OTF-urilor - Directiva 2014/65/UE/15-mai-2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE

Acte UE

Jurnalul Oficial 173L

În vigoare
Versiune de la: 28 Martie 2024
Art. 20: Cerinţe specifice aplicabile OTF-urilor
(1)Statele membre impun unei firme de investiţii şi unui operator de piaţă care exploatează un OTF să instituie mecanisme prin care să împiedice executarea ordinelor clienţilor în cadrul unui OTF cu angajarea capitalurilor proprii ale firmei de investiţii sau ale operatorului de piaţă care exploatează OTF-ul sau a ordinelor oricărei entităţi care face parte din acelaşi grup sau din aceeaşi persoană juridică ca firma de investiţii sau operatorul de piaţă.
(2)Statele membre permit unei firme de investiţii sau unui operator de piaţă care exploatează un OTF să se implice în cumpărări şi vânzări simultane pe cont propriu cu obligaţiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii şi anumite instrumente financiare derivate numai în cazul în care clientul şi-a dat acordul cu privire la acest proces.
Firma de investiţii sau operatorul de piaţă care exploatează un OTF nu utilizează cumpărări şi vânzări simultane pe cont propriu pentru a executa ordinele clienţilor într-un OTF în cazul tranzacţiilor cu instrumente financiare derivate care aparţin unei categorii de instrumente financiare derivate care a fost declarată ca fiind supusă obligaţiei de compensare în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
O firmă de investiţii sau un operator de piaţă care exploatează un OTF instituie mecanisme prin care să se asigure că se conformează definiţiei efectuării de cumpărări şi vânzări simultane pe cont propriu de la articolul 4 alineatul (1) punctul 38.
(3)Statele membre permit unei firme de investiţii sau unui operator de piaţă care exploatează un OTF să se implice în cumpărări şi vânzări simultane pe cont propriu, alta decât tranzacţionarea simultană pe cont propriu în ceea ce priveşte instrumentele de datorie suverană pentru care nu există piaţă lichidă.
(4)Statele membre nu permit ca exploatarea unui OTF şi a unui operator independent să aibă loc în cadrul aceleiaşi entităţi juridice. Un OTF nu se poate conecta la un operator independent într-un mod care să permită interacţiunea dintre ordinele din OTF şi ordinele sau cotaţiile din operatorul independent. Niciun OTF nu poate fi conectat la un alt OTF într-un mod care să permită interacţionarea ordinelor din cadrul unor OTF-uri diferite.
(5)Statele membre nu împiedică o firmă de investiţii sau un operator de piaţă care exploatează un OTF să angajeze o altă firmă de investiţii pentru a desfăşura activităţi de formare a pieţei în cadrul unui OTF, în mod independent.
În sensul prezentului articol, nu se consideră că o firmă de investiţii desfăşoară activităţi de formare a pieţei în cadrul unui OTF în mod independent dacă firma respectivă are legături strânse cu firma de investiţii sau cu operatorul de piaţă care exploatează acel OTF.
(6)Statele membre impun ca executarea ordinelor pe un OTF să se desfăşoare în mod discreţionar.
O firmă de investiţii sau un operator de piaţă care exploatează un OTF ia decizii în mod discreţionar numai într-una sau în ambele următoare circumstanţe:
a)atunci când decide să plaseze sau să retragă un ordin pe OTF-ul pe care îl exploatează;
b)atunci când decide să nu tranzacţioneze simultan un anumit ordin al clientului cu alte ordine disponibile în sisteme la un moment dat, cu condiţia ca aceasta să fie în conformitate cu instrucţiunile specifice primite din partea unui client şi cu obligaţiile sale în conformitate cu articolul 27.
Pentru sistemul care încrucişează ordinele clienţilor, firma de investiţii sau operatorul de piaţă poate decide dacă, în ce moment şi în ce măsură doreşte să realizeze corespondenţa dintre două sau mai multe ordine în cadrul sistemului. În conformitate cu alineatele (1), (2), (4) şi (5) şi fără a aduce atingere alineatului (3), în ceea ce priveşte un sistem care organizează tranzacţii cu valori mobiliare altele decât capitalurile proprii, firma de investiţii sau operatorul de piaţă care exploatează OTF-ul poate facilita negocierea dintre clienţi, astfel încât să reunească două sau mai multe interese de tranzacţionare potenţial compatibile în cadrul unei singure tranzacţii.
Această obligaţie nu aduce atingere articolelor 18 şi 27.
(7)Autoritatea competentă poate solicita, fie atunci când o firmă de investiţii sau un operator de piaţă solicită să fie autorizaţi în vederea exploatării unui OTF, fie în mod ad-hoc, o descriere detaliată a motivelor pentru care sistemul nu corespunde unei pieţe reglementate, unui MTF sau unui operator independent, precum şi o descriere detaliată a modalităţilor de exercitare a puterii discreţionare, în special atunci când un ordin către OTF poate fi retras, şi a modalităţilor şi a circumstanţelor în care două sau mai multe ordine ale clienţilor vor fi corelate în cadrul OTF-ului. În plus, firma de investiţii sau operatorul de piaţă al unui OTF informează autoritatea competentă cu privire la felul cum utilizează cumpărări şi vânzări simultane pe cont propriu. Autoritatea competentă monitorizează angajamentul unei firme de investiţii sau al unui operator de piaţă de a utiliza efectuarea de cumpărări şi vânzări simultane pe cont propriu pentru a se asigura că aceştia continuă să intre sub incidenţa definiţiei acestora şi că angajamentul acestora în utilizarea tranzacţionării simultane pe cont propriu nu dă naştere unor conflicte de interese între firma de investiţii sau operatorul de piaţă şi clienţii acestora.
(8)Statele membre se asigură că articolele 24, 25, 27 şi 28 se aplică tranzacţiilor încheiate în cadrul unui OTF.