Art. 21. - Art. 21: Contracte de achiziţii mixte care implică aspecte legate de apărare sau securitate - Directiva 2014/23/UE/26-feb-2014 privind atribuirea contractelor de concesiune
Acte UE
Jurnalul Oficial 94L
În vigoare Versiune de la: 1 Ianuarie 2024 până la: 31 Decembrie 2025
Art. 21: Contracte de achiziţii mixte care implică aspecte legate de apărare sau securitate
(1)În cazul contractelor mixte care au ca obiect elemente ale unei concesiuni reglementate de prezenta directivă şi achiziţii sau alte elemente care fac obiectul articolului 346 din TFUE sau al Directivei 2009/81/CE, se aplică prezentul articol.
În cazul contractelor menite să acopere mai multe activităţi, dintre care una face fie obiectul anexei II din prezenta directivă, fie obiectul Directivei 2014/25/UE, iar alta face obiectul articolului 346 din TFUE sau al Directivei 2009/81/CE, dispoziţiile aplicabile se stabilesc în conformitate cu articolul 23 din prezenta directivă şi, respectiv, articolul 26 din Directiva 2014/25/UE.
(2)În cazul în care diferitele părţi ale unui anumit contract pot fi separate în mod obiectiv, autorităţile contractante sau entităţile contractante pot alege să atribuie contracte separate pentru diferitele părţi sau să atribuie un singur contract.
În cazul în care autorităţile contractante sau entităţile contractante aleg să atribuie contracte separate pentru diferitele părţi, decizia cu privire la regimul juridic care se aplică fiecăruia dintre contractele separate se ia în funcţie de caracteristicile fiecărei părţi avute în vedere.
În cazul în care autorităţile contractante sau entităţile contractante aleg să atribuie un singur contract, pentru determinarea regimului juridic aplicabil se aplică următoarele criterii:
a)în cazul în care o parte a unui anumit contract este reglementată de articolul 346 din TFUE sau diferite părţi sunt reglementate de articolul 346 din TFUE şi, respectiv, de Directiva 2009/81/CE, contractul poate fi atribuit fără aplicarea prezentei directive, cu condiţia ca atribuirea unui singur contract să fie justificată de motive obiective;
b)în cazul în care o parte a unui anumit contract este reglementată de Directiva 2009/81/CE, contractul poate fi atribuit în conformitate cu prezenta directivă sau în conformitate cu Directiva 2009/81/CE, cu condiţia ca atribuirea unui singur contract să fie justificată de motive obiective.
Decizia de a atribui un singur contract nu poate fi luată, totuşi, în scopul excluderii unor contracte de la aplicarea fie a prezentei directive, fie a Directivei 2009/81/CE.
(3)Dacă diferitele părţi ale unui anumit contract nu pot fi separate în mod obiectiv, contractul poate fi atribuit fără aplicarea prezentei directive în cazul în care include elemente cărora li se aplică articolul 346 din TFUE. În caz contrar, autoritatea contractantă sau entitatea contractantă poate alege să atribuie un contract în conformitate cu prezenta directivă sau în conformitate cu prezenta directivă sau în conformitate cu Directiva 2009/81/CE.