Directiva 2012/13/UE/22-mai-2012 privind dreptul la informare în cadrul procedurilor penale
Jurnalul Oficial 142L
În vigoarePentru Parlamentul European Preşedintele M. SCHULZ Pentru Consiliu Preşedintele N. WAMMEN |

Dacă sunteţi arestaţi sau reţinuţi, aveţi următoarele drepturi: |
A. ASISTENŢĂ DIN PARTEA UNUI AVOCAT/DREPTUL LA ASISTENŢĂ JUDICIARĂ Aveţi dreptul să discutaţi în mod confidenţial cu un avocat. Avocatul este independent de poliţie. Cereţi ajutorul poliţiei dacă aveţi nevoie să intraţi în legătură cu un avocat, poliţia vă va ajuta. În anumite cazuri, asistenţa poate fi gratuită. Solicitaţi mai multe informaţii poliţiei. B. INFORMAŢII PRIVIND ACUZAREA Aveţi dreptul de a şti de ce aţi fost arestat sau reţinut şi de ce faptă anume sunteţi suspectat sau acuzat. C. INTERPRETARE ŞI TRADUCERE Dacă nu vorbiţi sau nu înţelegeţi limba vorbită de autorităţile poliţieneşti sau de alte autorităţi competente, aveţi dreptul de a fi asistat de un interpret, în mod gratuit. Interpretul vă poate ajuta să comunicaţi cu avocatul dumneavoastră şi are obligaţia de a păstra confidenţialitatea comunicării respective. Aveţi dreptul la traducerea cel puţin a pasajelor relevante din documentele esenţiale, inclusiv ordinul judecătoresc de arestare sau de arest preventiv, învinuirea sau punerea sub acuzare, precum şi orice hotărâre judecătorească. În unele situaţii, este posibil să vi se ofere o traducere orală sau un rezumat. D. DREPTUL DE A PĂSTRA TĂCEREA În timpul interogatoriului la poliţie sau în faţa altor autorităţi competente, nu sunteţi obligat să răspundeţi la întrebări legate de presupusa infracţiune comisă. Avocatul dumneavoastră vă poate ajuta să luaţi o decizie în această privinţă. E. ACCESUL LA DOCUMENTE Dacă sunteţi arestat şi reţinut, dumneavoastră (sau avocatul dumneavoastră) aveţi dreptul de acces la documentele esenţiale de care aveţi nevoie pentru a contesta arestarea sau reţinerea. Dacă cazul este trimis în instanţă, dumneavoastră (sau avocatul dumneavoastră) aveţi dreptul de acces la mijloacele de probă în apărarea sau împotriva dumneavoastră. F. INFORMAREA UNEI ALTE PERSOANE CU PRIVIRE LA ARESTARE SAU REŢINERE/INFORMAREA CONSULATULUI SAU AMBASADEI ŢĂRII DUMNEAVOASTRĂ Dacă sunteţi arestat sau reţinut, spuneţi poliţiei dacă doriţi să informaţi pe cineva cu privire la reţinerea dumneavoastră, de exemplu un membru al familiei sau pe angajatorul dumneavoastră. În anumite cazuri, dreptul de a informa o altă persoană cu privire la reţinerea dumneavoastră poate fi restricţionat temporar. În astfel de cazuri, poliţia vă va informa cu privire la aceasta. Dacă sunteţi cetăţean străin, spuneţi poliţiei dacă doriţi să informaţi autoritatea consulară sau ambasada ţării dumneavoastră cu privire la reţinerea dumneavoastră. De asemenea, vă rugăm să informaţi poliţia dacă doriţi să contactaţi un funcţionar al autorităţii consulare sau al ambasadei ţării dumneavoastră. G. ASISTENŢĂ MEDICALĂ DE URGENŢĂ Dacă sunteţi arestat sau reţinut, aveţi dreptul la asistenţă medicală de urgenţă. Vă rugăm să comunicaţi poliţiei dacă aveţi nevoie de astfel de asistenţă. H. PERIOADA DE PRIVARE DE LIBERTATE După arestare, puteţi fi privat de libertate sau reţinut pe o perioadă de maximum...[a se completa cu numărul de ore/zile aplicabil]. La sfârşitul acestei perioade, trebuie să fiţi eliberat sau să fiţi audiat de un judecător, care va decide cu privire la reţinerea dumneavoastră în continuare. Cereţi avocatului dumneavoastră sau judecătorului informaţii cu privire la modalitatea de contestare a arestării dumneavoastră, de revizuire a reţinerii sau de solicitare a eliberării provizorii. |

Aţi fost arestat în baza unui mandat european de arestare. Aveţi următoarele drepturi: |
A. INFORMAŢII PRIVIND MANDATUL EUROPEAN DE ARESTARE Aveţi dreptul să fiţi informat cu privire la conţinutul mandatului european de arestare în baza căruia aţi fost arestat. B. ASISTENŢĂ DIN PARTEA UNUI AVOCAT Aveţi dreptul să discutaţi în mod confidenţial cu un avocat. Un avocat este independent de poliţie. Cereţi ajutorul poliţiei dacă aveţi nevoie să intraţi în legătură cu un avocat, poliţia vă va ajuta. În anumite cazuri, asistenţa poate fi gratuită. Solicitaţi mai multe informaţii poliţiei. C. INTERPRETARE ŞI TRADUCERE Dacă nu vorbiţi sau nu înţelegeţi limba vorbită de autorităţile poliţieneşti sau de alte autorităţi competente, aveţi dreptul de a fi asistat de un interpret, în mod gratuit. Interpretul vă poate ajuta să comunicaţi cu avocatul dumneavoastră şi are obligaţia de a păstra confidenţialitatea comunicării respective. Aveţi dreptul la o traducere a mandatului european de arestare într-o limbă pe care o înţelegeţi. În unele situaţii, este posibil să vi se ofere o traducere orală sau un rezumat. D. POSIBILITATEA ACORDULUI Puteţi fi sau nu de acord să fiţi predat statului care a emis mandatul. Acordul dumneavoastră va urgenta procedurile. [Completare posibilă din partea anumitor state membre: Poate fi dificil sau imposibil să vă schimbaţi hotărârea într-o fază ulterioară.] Cereţi autorităţilor sau avocatului mai multe informaţii. E. AUDIERE Dacă nu aţi fost de acord să fiţi predat, aveţi dreptul la o audiere în faţa autorităţilor judiciare. |